| Name |
Geschlecht |
Bedeutung |
| Caja Susann |
weiblich |
|
| Calina Tarana |
weiblich |
Calina:
vielleicht von Spanisch 'calina' (Nebel, Dunst) |
| Calista Antonia |
weiblich |
Antonia:
Info zur männlichen Form Anton:
Calista:
Info zur männlichen Form Callisto: |
| Camilla Ingrid |
weiblich |
Ingrid:
alter nordischer zweigliedrieger Name
Camilla:
Info zur männlichen Form Camillo: |
| Candace Celina |
weiblich |
Celina:
Info zur männlichen Form Celio:
Candace:
'Candace' ist der Name einer langen Erblinie äthiopischer Königinnen |
| Candy Karen |
weiblich |
Karen:
verselbständigte skandinavische Weiterentwicklung von 'Katharina' |
| Cara Marie |
weiblich |
Marie:
als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe |
| Cara Linda |
weiblich |
Linda:
Kurzform von Namen auf -linda, z.B. Rosalinda |
| Caren Antje |
weiblich |
Antje:
in der Bibel ist Anna die Mutter Marias
Caren:
verselbständigte skandinavische Weiterentwicklung von 'Katharina' |
| Caren Isabell |
weiblich |
Isabell:
im Mittelalter in Spanien entstandene Abwandlung von 'Elisabeth'
Caren:
verselbständigte skandinavische Weiterentwicklung von 'Katharina' |
| Caren Maria |
weiblich |
Maria:
als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe
Caren:
verselbständigte skandinavische Weiterentwicklung von 'Katharina' |
| Caren Nicole |
weiblich |
Nicole:
Info zur männlichen Form Nikolaus:
Caren:
verselbständigte skandinavische Weiterentwicklung von 'Katharina' |
| Carin Maria |
weiblich |
Maria:
als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe
Carin:
verselbständigte skandinavische Weiterentwicklung von 'Katharina' |
| Carin Beate |
weiblich |
Beate:
Info zur männlichen Form Beat:
Carin:
verselbständigte skandinavische Weiterentwicklung von 'Katharina' |
| Carin Erika |
weiblich |
Erika:
der Name als weibliche Form von 'Erich' verschmolz mit dem gleich geschriebenen Namen des Heidekrauts gebraucht als Vorname
Carin:
verselbständigte skandinavische Weiterentwicklung von 'Katharina' |
| Carina Anke |
weiblich |
Anke:
in der Bibel ist Anna die Mutter Marias
Carina:
wahrscheinlich eine relativ junge Neubildung zu italienisch 'carino' bzw. der weiblichen Form 'carina' |
| Carina Chiara |
weiblich |
Chiara:
ein erst nach der Zeit der Römer vom lateinischen Wort 'clarus' bzw. dessen weiblicher Form 'clara' abgeleiteter Name
Carina:
wahrscheinlich eine relativ junge Neubildung zu italienisch 'carino' bzw. der weiblichen Form 'carina' |
| Carina Christin |
weiblich |
Christin:
Info zur männlichen Form Christian:
Carina:
wahrscheinlich eine relativ junge Neubildung zu italienisch 'carino' bzw. der weiblichen Form 'carina' |
| Carina Susann |
weiblich |
Carina:
wahrscheinlich eine relativ junge Neubildung zu italienisch 'carino' bzw. der weiblichen Form 'carina' |
| Carita Marie |
weiblich |
Marie:
als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe |
| Carla Maria |
weiblich |
Maria:
als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe
Carla:
die englische Variante 'Carol' dürfte meistens in Anlehnung an das englische Wort 'carol' (Weihnachtslied) vergeben werden |
| Carla Sigrid |
weiblich |
Sigrid:
alter skandinavischer zweigliedriger Name
Carla:
die englische Variante 'Carol' dürfte meistens in Anlehnung an das englische Wort 'carol' (Weihnachtslied) vergeben werden |
| Carla Petra |
weiblich |
Petra:
Info zur männlichen Form Peter:
Carla:
die englische Variante 'Carol' dürfte meistens in Anlehnung an das englische Wort 'carol' (Weihnachtslied) vergeben werden |
| Carla Martina |
weiblich |
Martina:
Info zur männlichen Form Martin:
Carla:
die englische Variante 'Carol' dürfte meistens in Anlehnung an das englische Wort 'carol' (Weihnachtslied) vergeben werden |
| Carla Maria |
weiblich |
Maria:
als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe
Carla:
die englische Variante 'Carol' dürfte meistens in Anlehnung an das englische Wort 'carol' (Weihnachtslied) vergeben werden |
| Carla Dagmar |
weiblich |
Dagmar:
der ursprünglich slawische Name 'Dragomira' wurde in Dänemark umgedeutet zu 'Dagmar' ('dag' Tag und 'meri' berühmt)
Carla:
die englische Variante 'Carol' dürfte meistens in Anlehnung an das englische Wort 'carol' (Weihnachtslied) vergeben werden |
| Carla Monika |
weiblich |
Monika:
Herkunft nicht sicher bekannt
Carla:
die englische Variante 'Carol' dürfte meistens in Anlehnung an das englische Wort 'carol' (Weihnachtslied) vergeben werden |
| Carlotta Iris |
weiblich |
Iris:
Regenbogen
Carlotta:
Verkleinerungsform von 'Charles' und damit (auch) eine weibliche Form von 'Karl' |
| Carmen Amelia |
weiblich |
Amelia:
wahrscheinlich entstanden durch Vermischung von 'Emilia' und 'Amalia'
Carmen:
von spanisch 'Virgen del Carmen' (Jungfrau Maria vom Berg Karmel in Palästina) |
| Carmen Annabell |
weiblich |
Annabell:
Doppelform aus Anna und Bella
Carmen:
von spanisch 'Virgen del Carmen' (Jungfrau Maria vom Berg Karmel in Palästina) |
| Carmen Sylvia |
weiblich |
Carmen:
von spanisch 'Virgen del Carmen' (Jungfrau Maria vom Berg Karmel in Palästina) |
| Carmen Shirin |
weiblich |
Shirin:
bekannt durch die Tochter des byzantinischen Kaisers Maurice (539-602)
Carmen:
von spanisch 'Virgen del Carmen' (Jungfrau Maria vom Berg Karmel in Palästina) |
| Carmen Regina |
weiblich |
Regina:
in der christlichen Tradition ist 'Regina coeli' 'Himmelskönigin' ein Beiname der Mutter Jesu
Carmen:
von spanisch 'Virgen del Carmen' (Jungfrau Maria vom Berg Karmel in Palästina) |
| Carmen Marlen |
weiblich |
Marlen:
Doppelform aus 'Maria' und 'Lena' (Kurzform von Magdalena)
Carmen:
von spanisch 'Virgen del Carmen' (Jungfrau Maria vom Berg Karmel in Palästina) |
| Carmen Marion |
weiblich |
Marion:
als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe
Carmen:
von spanisch 'Virgen del Carmen' (Jungfrau Maria vom Berg Karmel in Palästina) |
| Carmen Maria |
weiblich |
Maria:
als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe
Carmen:
von spanisch 'Virgen del Carmen' (Jungfrau Maria vom Berg Karmel in Palästina) |
| Carmen Lucia |
weiblich |
Lucia:
Info zur männlichen Form Lucius:
Carmen:
von spanisch 'Virgen del Carmen' (Jungfrau Maria vom Berg Karmel in Palästina) |
| Carmen Elisa |
weiblich |
Elisa:
die Bedeutung des Namens ist nicht genau bekannt
Carmen:
von spanisch 'Virgen del Carmen' (Jungfrau Maria vom Berg Karmel in Palästina) |
| Carmen Andrea |
weiblich |
Andrea:
bekannt durch den hl. Andreas, Apostel, Bruder von Petrus
Carmen:
von spanisch 'Virgen del Carmen' (Jungfrau Maria vom Berg Karmel in Palästina) |
| Carmen Silvia |
weiblich |
Carmen:
von spanisch 'Virgen del Carmen' (Jungfrau Maria vom Berg Karmel in Palästina) |