Irische Vornamen
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Fearghas | Irisch, Schottisch | Altirischer männlicher Vorname; in irischen Legenden ist Fearghas ein Krieger-Prinz | |
Feena | Irisch, Englisch | Irischer weiblicher Vorname | |
Feidhelm | Irisch | Dauerhaft gut (?) | |
Feidhlim | Irisch | Dauerhaft gut (?) | |
Felim | Irisch | Anglizierte Form von Fedelmid; Bedeutung unsicher; unisex Vorname | |
Fenella | Englisch, Irisch, Schottisch | Anglizierte Form von Fionnuala; der Name wurde erstmals von Sir Walter Scott in einer Geschichte verwendet | |
Fergus | Irisch, Schottisch | Schottischer bzw. irischer männlicher Vorname, Variante von Fearghas; in der irischen Mythologie ist Fearghas ein Krieger-Prinz | |
Fia | Skandinavisch, Schottisch, Irisch | Skandinavische Kurzform von Sophie Der Name ist außerdem im ehemals keltischen Kulturraum bekannt, hier mit der Bedeutung "dunkler Friede". |
|
Fiachra | Irisch | Name aus der irischen Mythologie, vor allem bekannt durch den Heiligen Fiachra, einen irischen Missionar in Frankreich | |
Fiann | Irisch | Irischer weiblicher Vorname, Variante von Fianna bzw. Fianaid | |
Fidelma | Irisch | Dauerhaft gut (?) | |
Finbar | Irisch | Ursprünglich ein irischer Übernahme für blonde Eroberer aus Skandinavien | |
Finlay | Englisch, Irisch, Schottisch | Weißer Krieger | |
Finley | Englisch, Irisch, Schottisch | Irischer männlicher Vorname | |
Finn | Dänisch, Schwedisch, Norwegisch, Irisch, Skandinavisch, Nordisch | Ursprünglich ein schwedischer Beiname für einen Angehörigen des finnischen Volkes; oder: anglizierte Form des irischen Namens Fionn; Fionn MacCumhail ist der Held einer bekannten irischen Sage | |
Finnegan | Englisch, Irisch | Englisch-irischer männlicher Vorname; anglizierte Form des irischen Familiennamens Ó Fionnagáin (Nachfahre von Fionnagán) von, die sich von gälisch "fionn" (=hell, blond, weiß) ableitet die Endung "-an" ist ein Diminutivsuffix, so dass die Bedeutung auch mit "der kleine Blonde, der kleine Helle, der kleine Weiße" interpretiert werden kann |
|
Finnian | Irisch | Irischer Vorname mit der Verniedlichungsendung "-an" | |
Finola | Englisch, Irisch, Schottisch | Anglizierte Form des irischen Namens 'Fionnghuala' in der irischen Mythologie ist Fionnghuala eines der vier Kinder von Lir, dem Gott des Meeres | |
Fiona | Irisch, Schottisch | Schottisch-gälischer weiblicher Vorname; taucht als Name zum ersten Mal auf in den Werken von James Macpherson (18. Jh.). |
|
Fionan | Irisch, Gälisch | Irischer männlicher Vorname, Verkleinerungs- bzw. Koseform von Fionn | |
Fionn | Irisch, Englisch | Irischer männlicher Vorname Fionn mac Cumhail ist der Held einer bekannten irischen Sage |
|
Fionnagán | Irisch | Anglizierte Form des irischen Namens 'Fionn' Fionn mac Cumhail ist der Held einer bekannten irischen Sage | |
Fionnbarr | Altirisch | Anglizierte Form des irischen Namens 'Bairre', einer Koseform von 'Fionnbharr' wurde im 20. Jh. in der ganzen englischsprachigen Welt beliebt, besonders in Australien | |
Fionnbharr | Altirisch | Anglizierte Form des irischen Namens 'Bairre', einer Koseform von 'Fionnbharr'; wurde im 20. Jh. in der ganzen englischsprachigen Welt beliebt, besonders in Australien; ursprünglich eine irische Übernahme für blonde Eroberer aus Skandinavien | |
Fionnghuala | Irisch | In der irischen Mythologie ist Fionnghuala eines der vier Kinder von Lir, dem Gott des Meeres | |
Fionnlagh | Irisch, Schottisch | Weißer Krieger | |
Fitzgerald | Irisch | Sohn von Gerald | |
Fíona | Englisch, Irisch | ||
Flann | Englisch, Irisch | Rot | |
Flannan | Irisch | Der Rothaarige | |
Gealai | Irisch | Mondlicht, Mondschein | |
Geillis | Irisch, Gälisch, Schottisch | Altirischer weiblicher Vorname, Variante von Geileis | |
Glen | Englisch, Schottisch, Irisch | Englischer bzw. irischer männlicher Vorname; ursprünglich wohl ein von einem keltischen bzw. gälischen Wort für "Tal" abgeleiteter Familienname | |
Glenn | Englisch, Schottisch, Irisch | Irischer bzw. schottischer hauptsächlich männlicher Vorname, selten auch als Name für Mädchen vorkommend | |
Glenna | Englisch, Irisch, Schottisch | Englischer bzw. irischer weiblicher Vorname, weibliche Form von Glenn | |
Glyn | Englisch, Walisisch, Irisch | Walisischer männlicher Vorname | |
Grady | Englisch, Irisch | Englischer männlicher Vorname, abgeleitet von dem irischen Familiennamen Ó Grádaigh mit der Bedeutung "Nachfahre von Grádaigh"; "Grádaigh" bedeutet wahrscheinlich "der Noble, der Adlige" | |
Grainne | Irisch | Irisch-gälischer weiblicher Vorname; abgeleitet vielleicht von altirisch "gráinne", dem Wort für "das Korn" und dem Namen einer irischen Getreide-Göttin | |
Gráda | Irisch, Keltisch | Der Noble, der Edle | |
Gry | Irisch | Frisch, wie ein neuer Tag | |
Honora | Englisch, Irisch | Info zur männlichen Form Honoré: ursprünglich ein römischer Beiname bekannt als Name 'Honoratus' mehrerer früher Heiliger | |
Hutch | Irisch, Englisch | Englisch-irischer männlicher Vorname | |
Iefan | Irisch | Name des Apostels und Evangelisten Johannes auch bekannt durch Johannes den Täufer am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes | |
Ieuan | Altirisch, Walisisch | Walisische Form von John/Johannes; Name des Apostels und Evangelisten Johannes; auch bekannt durch Johannes den Täufer | |
Innogen | Altirisch | Stammt aus dem Drama 'Cymbeline' von Shakespeare beruht offenbar auf einem Setzfehler, denn Shakespeare bezog sich auf eine Sagengestalt namens 'Innogen' 'Innogen' ist wahrscheinlich keltischer/altirischer Herkunft mit der Bedeutung 'Tochter' | |
Isleen | Irisch | Traum, Vision | |
Islene | Irisch | Traum, Vision | |
Kahlan | Englisch, Irisch | Starke Führerin | |
Kailen | Irisch, Gälisch, Englisch | Irisch-gälischer unisex-Vorname, wird hauptsächlich an Jungen vergeben, vereinzelt bekommen auch Mädchen diesen Vornamen, wenn auch eher in den USA | |
Kailey | Englisch, Irisch | Vom irischen Familiennamen 'Ó Caollaidhe' (Nachfahre von Caollaidhe)abgeleitet, der Familienname beruht auf dem Wort "caol" (=schlank); die Form Kayla ist im Moment populär in den USA |