| Name |
Geschlecht |
Sprache |
Bedeutung |
|
Concha |
weiblich |
Spanisch |
bezieht sich auf die Unbefleckte Empfängnis Marias dies ist ebenfalls der Name einer Stadt in Chile |
|
Conchita |
weiblich |
Spanisch |
bezieht sich auf die Unbefleckte Empfängnis Marias dies ist ebenfalls der Name einer Stadt in Chile |
|
Concordia |
weiblich |
|
Name der römischen Göttin der Eintracht |
|
Conni |
weiblich |
Deutsch |
Info zur männlichen Form Cornelius: von einem altrömischen Familiennamen, dem vielleicht das Wort 'cornu' (Horn) zugrundeliegt; verbreitet durch die Verehrung des hl. Cornelius, Papst von 251 bis 253;
Info zur männlichen Form Konstantin: geht auf einen römischen Beinamen 'Constantinus' zurück; verbreitet durch den Namen des römischen Kaisers Konstantin des Großen (3./4. Jh.)
|
|
Connie |
weiblich |
Deutsch |
Info zur männlichen Form Cornelius: von einem altrömischen Familiennamen, dem vielleicht das Wort 'cornu' (Horn) zugrundeliegt; verbreitet durch die Verehrung des hl. Cornelius, Papst von 251 bis 253;
Info zur männlichen Form Konstantin: geht auf einen römischen Beinamen 'Constantinus' zurück; verbreitet durch den Namen des römischen Kaisers Konstantin des Großen (3./4. Jh.)
|
|
Conny |
weiblich |
Deutsch |
Info zur männlichen Form Cornelius: von einem altrömischen Familiennamen, dem vielleicht das Wort 'cornu' (Horn) zugrundeliegt verbreitet durch die Verehrung des hl. Cornelius, Papst von 251 bis 253 |
|
Conrada |
weiblich |
Italienisch Spanisch |
Info zur männlichen Form Konrad: alter deutscher zweigliedriger Name kann interpretiert werden als 'kühner Ratgeber' im Mittelalter einer der beliebtesten Vornamen in Deutschland darum verwendet in der Redensart 'Hinz und Kunz' |
|
Conradina |
weiblich |
Italienisch Spanisch |
Info zur männlichen Form Konrad: alter deutscher zweigliedriger Name kann interpretiert werden als 'kühner Ratgeber' im Mittelalter einer der beliebtesten Vornamen in Deutschland darum verwendet in der Redensart 'Hinz und Kunz' |
|
Consolata |
weiblich |
Italienisch |
von einem italienischen Titel für Maria das Wort selbst hat lateinische Wurzeln |
|
Constance |
weiblich |
Englisch Französisch |
Info zur männlichen Form Konstantin: geht auf einen römischen Beinamen 'Constantinus' zurück verbreitet durch den Namen des römischen Kaisers Konstantins des Grossen (3./4. Jh.) |
|
Constantia |
weiblich |
Deutsch Englisch Französisch Lateinisch |
geht auf einen römischen Beinamen 'Constantinus' zurück; verbreitet durch den Namen des römischen Kaisers Konstantins des Großen (3./4. Jh.) |
|
Constanza |
weiblich |
Italienisch |
Info zur männlichen Form Konstantin: geht auf einen römischen Beinamen 'Constantinus' zurück verbreitet durch den Namen des römischen Kaisers Konstantins des Grossen (3./4. Jh.) |
|
Constanze |
weiblich |
Deutsch |
Info zur männlichen Form Konstantin: geht auf einen römischen Beinamen 'Constantinus' zurück verbreitet durch den Namen des römischen Kaisers Konstantins des Grossen (3./4. Jh.) |
|
Consuela |
weiblich |
Deutsch Englisch |
geht zurück auf einen spanischen Beinamen Marias ('die Tröstende') im Deutschen und Englischen wurde offenbar die ungewohnte 'o'-Endung zu 'a' abgeändert |
|
Consuelo |
weiblich |
Spanisch |
geht zurück auf einen spanischen Beinamen Marias ('die Tröstende') im Deutschen und Englischen wurde offenbar die ungewohnte 'o'-Endung zu 'a' abgeändert |
|
Cora |
weiblich |
Deutsch Englisch Französisch |
im Deutschen entstanden als verselbständigte Kurzform von 'Cordula', 'Cordelia' und 'Cornelia';
weitere mögliche Herleitung: vom griechischen Namen 'Kore' mit der Bedeutung 'Mädchen, Jungfrau';
'Kore' war ein anderer Name für Persephone, einer griechischen Göttin der Unterwelt
|
|
Coral |
weiblich |
Englisch |
erst gegen Ende des 19. Jh. in England aufgekommen stammt aus dem Vokabular der Juweliere englisch 'coral' stammt von lateinisch 'corallium' |
|
Coralee |
weiblich |
Englisch |
erst gegen Ende des 19. Jh. in England aufgekommen, stammt aus dem Vokabular der Juweliere, englisch 'coral' stammt von lateinisch 'corallium' |
|
Corália |
weiblich |
Portugiesisch |
erst gegen Ende des 19. Jh. in England aufgekommen stammt aus dem Vokabular der Juweliere englisch 'coral' stammt von lateinisch 'corallium' |
|
Coralia |
weiblich |
Spanisch |
erst gegen Ende des 19. Jh. in England aufgekommen stammt aus dem Vokabular der Juweliere englisch 'coral' stammt von lateinisch 'corallium' |
|
Coralie |
weiblich |
Französisch Englisch |
erst gegen Ende des 19. Jh. in England aufgekommen, stammt aus dem Vokabular der Juweliere; englisch 'coral' stammt von lateinisch 'corallium' |
|
Coraline |
weiblich |
Englisch Französisch |
erst gegen Ende des 19. Jh. in England aufgekommen; stammt aus dem Vokabular der Juweliere; englisch 'coral' stammt von lateinisch 'corallium' |
|
Corazón |
weiblich |
Spanisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
|
Cordelia |
weiblich |
Deutsch Englisch |
Vorname mit lateinischen Ursprung, wahrscheinlich zu 'cordus' (spät geboren, spät entwickelt) später in Verbindung gebracht zu 'cor' (Genitiv 'cordis'), mit einer angenommenen Bedeutung 'Herzchen' verbreitet durch die Verehrung der hl. Cordula, Märtyrerin und Begleiterin der hl. Ursula |
|
Cordula |
weiblich |
Deutsch Englisch |
Vorname mit lateinischen Ursprung, wahrscheinlich zu 'cordus' (spät geboren, spät entwickelt) später in Verbindung gebracht zu 'cor' (Genitiv 'cordis'), mit einer angenommenen Bedeutung 'Herzchen' verbreitet durch die Verehrung der hl. Cordula, Märtyrerin und Begleiterin der hl. Ursula |
|
Corentine |
weiblich |
Deutsch Französisch |
Info zur männlichen Form Corentin: aus dem Französischen übernommener Name bretonischer Herkunft der hl. Corentin war einer der 7 heiligen Gründer der Bretagne (5. Jh.) |
|
Corey |
weiblich |
Englisch |
Herkunft nicht genau bekannt; verschiedene Varianten sind möglich, z.B.: der Name als Variante von 'Corbin' mit lateinischer Herkunft ('corvus'=Rabe) oder von einem irischen Familiennamen 'Corey' mit Bedeutung 'Schlucht' der an sich männliche Name wurde in den USA in den 1990er-Jahren trotzdem auch weiblich verwendet, wenn auch selten |
|
Corgina |
weiblich |
Deutsch |
Zusammensetzung aus Cora und Regina mit der freien Übersetzung "kindliche Kaiserin" |
|
Cori |
weiblich |
Englisch |
Herkunft nicht genau bekannt; verschiedene Varianten sind möglich, z.B.: der Name als Variante von 'Corbin' mit lateinischer Herkunft ('corvus'=Rabe) oder von einem irischen Familiennamen 'Corey' mit Bedeutung 'Schlucht' der an sich männliche Name wurde in den USA in den 1990er-Jahren trotzdem auch weiblich verwendet, wenn auch selten |
|
Coriander |
weiblich |
Englisch |
englischer Name der Gewürzpflanze Koriander als Vorname |
|
Corina |
weiblich |
Deutsch Englisch Französisch |
vom griechischen Namen 'Korinna', der auf das Wort 'kore' (Mädchen, Jungfrau) zurückgeht |
|
Corinna |
weiblich |
Deutsch Englisch Französisch |
vom griechischen Namen 'Korinna', der auf das Wort 'kore' (Mädchen, Jungfrau) zurückgeht |
|
Corinne |
weiblich |
Französisch |
vom griechischen Namen 'Korinna', der auf das Wort 'kore' (Mädchen, Jungfrau) zurückgeht |
|
Cornela |
weiblich |
Englisch |
Info zur männlichen Form Cornelius: von einem altrömischen Familiennamen, dem vielleicht das Wort 'cornu' (Horn) zugrundeliegt verbreitet durch die Verehrung des hl. Cornelius, Papst von 251 bis 253 |
|
Cornelia |
weiblich |
Deutsch Italienisch |
Info zur männlichen Form Cornelius: von einem altrömischen Familiennamen, dem vielleicht das Wort 'cornu' (Horn) zugrundeliegt; verbreitet durch die Verehrung des hl. Cornelius, Papst von 251 bis 253 |
|
Cornélie |
weiblich |
Französisch |
Info zur männlichen Form Cornelius: von einem altrömischen Familiennamen, dem vielleicht das Wort 'cornu' (Horn) zugrundeliegt verbreitet durch die Verehrung des hl. Cornelius, Papst von 251 bis 253 |
|
Cornell |
weiblich |
Deutsch |
Info zur männlichen Form Cornelius: von einem altrömischen Familiennamen, dem vielleicht das Wort 'cornu' (Horn) zugrundeliegt verbreitet durch die Verehrung des hl. Cornelius, Papst von 251 bis 253 |
|
Corona |
weiblich |
Deutsch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
|
Corrie |
weiblich |
Holländisch |
niederländische Koseform von Cornelia oder Kurzform von Corina/Corinna
|
|
Corsica |
weiblich |
Schweizerisch |
korsische Schreibweise der franz. Insel Korsika als Vorname
|