| Name |
Geschlecht |
Sprache |
Bedeutung |
| Coelestina |
weiblich |
Deutsch |
Info zur männlichen Form Cölestin: vom lateinischen Namen 'Coelestinus' bzw. 'Caelestinus', einer Erweiterung von 'Coelestis'/'Caelestis' bekannt durch den hl. Papst Cölestin I. (432) bisher trugen 5 Päpste den Namen Cölestin bzw. Coelestinus |
| Coletta |
weiblich |
Italienisch |
Info zur männlichen Form Nikolaus: bekanntgeworden durch den Namen des hl. Nikolaus, im 4. Jh. Bischof von Myra bisher trugen 5 Päpste den Namen Nikolaus |
| Colette |
weiblich |
Französisch |
Info zur männlichen Form Nikolaus: bekanntgeworden durch den Namen des hl. Nikolaus, im 4. Jh. Bischof von Myra bisher trugen 5 Päpste den Namen Nikolaus |
| Coline |
weiblich |
Englisch |
erst seit den 40er-Jahren des 20. Jh. verbreitet, vor allem in den USA und in Australien in Irland selbst nicht als Vorname im Gebrauch |
| Colleen |
weiblich |
Englisch |
erst seit den 40er-Jahren des 20. Jh. verbreitet, vor allem in den USA und in Australien in Irland selbst nicht als Vorname im Gebrauch |
| Colomba |
weiblich |
Italienisch |
von lateinisch 'columba' (Taube), einem Wort, auf das eine ganze Reihe von männlichen und weiblichen Namen zurückgehen, die nur schwer auseinanderzuhalten sind bekannt durch die hl. Kolumba von Sens (Colombe de Sens), französische Märtyrerin (3. Jh.) |
| Colombe |
weiblich |
Französisch |
von lateinisch 'columba' (Taube), einem Wort, auf das eine ganze Reihe von männlichen und weiblichen Namen zurückgehen, die nur schwer auseinanderzuhalten sind bekannt durch die hl. Kolumba von Sens (Colombe de Sens), französische Märtyrerin (3. Jh.) |
| Colombina |
weiblich |
Italienisch |
von lateinisch 'columba' (Taube), einem Wort, auf das eine ganze Reihe von männlichen und weiblichen Namen zurückgehen, die nur schwer auseinanderzuhalten sind bekannt durch die hl. Kolumba von Sens (Colombe de Sens), französische Märtyrerin (3. Jh.) |
| Colombine |
weiblich |
Französisch Englisch |
von lateinisch 'columba' (Taube), einem Wort, auf das eine ganze Reihe von männlichen und weiblichen Namen zurückgehen, die nur schwer auseinanderzuhalten sind bekannt durch die hl. Kolumba von Sens (Colombe de Sens), französische Märtyrerin (3. Jh.) |
| Concepción |
weiblich |
Spanisch |
bezieht sich auf die Unbefleckte Empfängnis Marias dies ist ebenfalls der Name einer Stadt in Chile |
| Concetta |
weiblich |
Deutsch Italienisch |
bezieht sich auf das Fest der Unbefleckten Empfängnis Marias (8. Dezember) |
| Concettina |
weiblich |
Italienisch |
bezieht sich auf das Fest der Unbefleckten Empfängnis Marias (8. Dezember) |
| Concha |
weiblich |
Spanisch |
bezieht sich auf die Unbefleckte Empfängnis Marias dies ist ebenfalls der Name einer Stadt in Chile |
| Conchita |
weiblich |
Spanisch |
bezieht sich auf die Unbefleckte Empfängnis Marias dies ist ebenfalls der Name einer Stadt in Chile |
| Conni |
weiblich |
Deutsch |
Info zur männlichen Form Cornelius: von einem altrömischen Familiennamen, dem vielleicht das Wort 'cornu' (Horn) zugrundeliegt verbreitet durch die Verehrung des hl. Cornelius, Papst von 251 bis 253 |
| Conni |
weiblich |
Deutsch |
Info zur männlichen Form Konstantin: geht auf einen römischen Beinamen 'Constantinus' zurück verbreitet durch den Namen des römischen Kaisers Konstantins des Grossen (3./4. Jh.) |
| Connie |
weiblich |
Deutsch |
Info zur männlichen Form Cornelius: von einem altrömischen Familiennamen, dem vielleicht das Wort 'cornu' (Horn) zugrundeliegt verbreitet durch die Verehrung des hl. Cornelius, Papst von 251 bis 253 |
| Connie |
weiblich |
Deutsch Englisch |
Info zur männlichen Form Konstantin: geht auf einen römischen Beinamen 'Constantinus' zurück verbreitet durch den Namen des römischen Kaisers Konstantins des Grossen (3./4. Jh.) |
| Conny |
weiblich |
Deutsch |
Info zur männlichen Form Cornelius: von einem altrömischen Familiennamen, dem vielleicht das Wort 'cornu' (Horn) zugrundeliegt verbreitet durch die Verehrung des hl. Cornelius, Papst von 251 bis 253 |
| Conrada |
weiblich |
Italienisch Spanisch |
Info zur männlichen Form Konrad: alter deutscher zweigliedriger Name kann interpretiert werden als 'kühner Ratgeber' im Mittelalter einer der beliebtesten Vornamen in Deutschland darum verwendet in der Redensart 'Hinz und Kunz' |
| Conradina |
weiblich |
Italienisch Spanisch |
Info zur männlichen Form Konrad: alter deutscher zweigliedriger Name kann interpretiert werden als 'kühner Ratgeber' im Mittelalter einer der beliebtesten Vornamen in Deutschland darum verwendet in der Redensart 'Hinz und Kunz' |
| Consolata |
weiblich |
Italienisch |
von einem italienischen Titel für Maria das Wort selbst hat lateinische Wurzeln |
| Constance |
weiblich |
Englisch Französisch |
Info zur männlichen Form Konstantin: geht auf einen römischen Beinamen 'Constantinus' zurück verbreitet durch den Namen des römischen Kaisers Konstantins des Grossen (3./4. Jh.) |
| Constanza |
weiblich |
Italienisch |
Info zur männlichen Form Konstantin: geht auf einen römischen Beinamen 'Constantinus' zurück verbreitet durch den Namen des römischen Kaisers Konstantins des Grossen (3./4. Jh.) |
| Constanze |
weiblich |
Deutsch |
Info zur männlichen Form Konstantin: geht auf einen römischen Beinamen 'Constantinus' zurück verbreitet durch den Namen des römischen Kaisers Konstantins des Grossen (3./4. Jh.) |
| Consuela |
weiblich |
Deutsch Englisch |
geht zurück auf einen spanischen Beinamen Marias ('die Tröstende') im Deutschen und Englischen wurde offenbar die ungewohnte 'o'-Endung zu 'a' abgeändert |
| Consuelo |
weiblich |
Spanisch |
geht zurück auf einen spanischen Beinamen Marias ('die Tröstende') im Deutschen und Englischen wurde offenbar die ungewohnte 'o'-Endung zu 'a' abgeändert |
| Cora |
weiblich |
Deutsch |
im Deutschen entstanden als verselbständigte Kurzform von 'Cordula', 'Cordelia' und 'Cornelia' |
| Cora |
weiblich |
Englisch Französisch |
vom griechischen Namen 'Kore' mit der Bedeutung 'Mädchen, Jungfrau' 'Kore' war ein anderer Name für Persephone, einer griechischen Göttin der Unterwelt |
| Coral |
weiblich |
Englisch |
erst gegen Ende des 19. Jh. in England aufgekommen stammt aus dem Vokabular der Juweliere englisch 'coral' stammt von lateinisch 'corallium' |
| Coralee |
weiblich |
Englisch |
erst gegen Ende des 19. Jh. in England aufgekommen stammt aus dem Vokabular der Juweliere englisch 'coral' stammt von lateinisch 'corallium' |
| Corália |
weiblich |
Portugiesisch |
erst gegen Ende des 19. Jh. in England aufgekommen stammt aus dem Vokabular der Juweliere englisch 'coral' stammt von lateinisch 'corallium' |
| Coralia |
weiblich |
Spanisch |
erst gegen Ende des 19. Jh. in England aufgekommen stammt aus dem Vokabular der Juweliere englisch 'coral' stammt von lateinisch 'corallium' |
| Coralie |
weiblich |
Französisch Englisch |
erst gegen Ende des 19. Jh. in England aufgekommen stammt aus dem Vokabular der Juweliere englisch 'coral' stammt von lateinisch 'corallium' |
| Coraline |
weiblich |
Englisch Französisch |
erst gegen Ende des 19. Jh. in England aufgekommen stammt aus dem Vokabular der Juweliere englisch 'coral' stammt von lateinisch 'corallium' |
| Cordelia |
weiblich |
Deutsch Englisch |
Vorname mit lateinischen Ursprung, wahrscheinlich zu 'cordus' (spät geboren, spät entwickelt) später in Verbindung gebracht zu 'cor' (Genitiv 'cordis'), mit einer angenommenen Bedeutung 'Herzchen' verbreitet durch die Verehrung der hl. Cordula, Märtyrerin und Begleiterin der hl. Ursula |
| Cordula |
weiblich |
Deutsch Englisch |
Vorname mit lateinischen Ursprung, wahrscheinlich zu 'cordus' (spät geboren, spät entwickelt) später in Verbindung gebracht zu 'cor' (Genitiv 'cordis'), mit einer angenommenen Bedeutung 'Herzchen' verbreitet durch die Verehrung der hl. Cordula, Märtyrerin und Begleiterin der hl. Ursula |
| Corentine |
weiblich |
Deutsch Französisch |
Info zur männlichen Form Corentin: aus dem Französischen übernommener Name bretonischer Herkunft der hl. Corentin war einer der 7 heiligen Gründer der Bretagne (5. Jh.) |
| Corey |
weiblich |
Englisch |
Herkunft nicht genau bekannt; verschiedene Varianten sind möglich, z.B.: der Name als Variante von 'Corbin' mit lateinischer Herkunft ('corvus'=Rabe) oder von einem irischen Familiennamen 'Corey' mit Bedeutung 'Schlucht' der an sich männliche Name wurde in den USA in den 1990er-Jahren trotzdem auch weiblich verwendet, wenn auch selten |
| Cori |
weiblich |
Englisch |
Herkunft nicht genau bekannt; verschiedene Varianten sind möglich, z.B.: der Name als Variante von 'Corbin' mit lateinischer Herkunft ('corvus'=Rabe) oder von einem irischen Familiennamen 'Corey' mit Bedeutung 'Schlucht' der an sich männliche Name wurde in den USA in den 1990er-Jahren trotzdem auch weiblich verwendet, wenn auch selten |