| Name |
Geschlecht |
Sprache |
Bedeutung |
| Vivian |
weiblich |
Englisch |
Info zur männlichen Form Vivian: ursprünglich ein römischer Name 'Vibianus' bzw. 'Vivianus', der auf einen römischen Familiennamen 'Vibius' zurückgeht 'Vibius' ist wahrscheinlich etruskischer Herkunft, Bedeutung unbekannt wird gelegentlich auch gedeutet als eine Weiterbildung von lat. 'vivus' |
| Viviana |
weiblich |
Italienisch |
Info zur männlichen Form Vivian: ursprünglich ein römischer Name 'Vibianus' bzw. 'Vivianus', der auf einen römischen Familiennamen 'Vibius' zurückgeht 'Vibius' ist wahrscheinlich etruskischer Herkunft, Bedeutung unbekannt wird gelegentlich auch gedeutet als eine Weiterbildung von lat. 'vivus' |
| Viviane |
weiblich |
Deutsch Französisch |
Info zur männlichen Form Vivian: ursprünglich ein römischer Name 'Vibianus' bzw. 'Vivianus', der auf einen römischen Familiennamen 'Vibius' zurückgeht 'Vibius' ist wahrscheinlich etruskischer Herkunft, Bedeutung unbekannt wird gelegentlich auch gedeutet als eine Weiterbildung von lat. 'vivus' |
| Vivianus |
weiblich |
Lateinisch |
Info zur männlichen Form Vivian: ursprünglich ein römischer Name 'Vibianus' bzw. 'Vivianus', der auf einen römischen Familiennamen 'Vibius' zurückgeht 'Vibius' ist wahrscheinlich etruskischer Herkunft, Bedeutung unbekannt wird gelegentlich auch gedeutet als eine Weiterbildung von lat. 'vivus' |
| Vivica |
weiblich |
Skandinavisch |
verselbständigte Koseform von Namen mit dem Element 'wig' (Kampf, Krieg), wie z.B. 'Wigberta' |
| Vivien |
weiblich |
Französisch Englisch Ungarisch |
Info zur männlichen Form Vivian: ursprünglich ein römischer Name 'Vibianus' bzw. 'Vivianus', der auf einen römischen Familiennamen 'Vibius' zurückgeht 'Vibius' ist wahrscheinlich etruskischer Herkunft, Bedeutung unbekannt wird gelegentlich auch gedeutet als eine Weiterbildung von lat. 'vivus' |
| Vivienne |
weiblich |
Französisch |
Info zur männlichen Form Vivian: ursprünglich ein römischer Name 'Vibianus' bzw. 'Vivianus', der auf einen römischen Familiennamen 'Vibius' zurückgeht 'Vibius' ist wahrscheinlich etruskischer Herkunft, Bedeutung unbekannt wird gelegentlich auch gedeutet als eine Weiterbildung von lat. 'vivus' |
| Vivienne |
weiblich |
Englisch Französisch |
in der Artus-Sage ist Vivienne oder Niniane eine Zauberin, die Merlin gefangenhält, und die Erzieherin von Lancelot der Name ist wahrscheinlich keltischer Herkunft ebenfalls möglich ist eine lateinische Herkunft als weibliche Form von 'Vivianus' |
| Vjollca |
weiblich |
Albanisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Vjosa |
weiblich |
Albanisch |
vielleicht Gebrauch des Namens der Flusses 'Vjosa' in Albanien als Vorname |
| Vladimira |
weiblich |
Russisch Tschechisch |
Info zur männlichen Form Wladimir: alter slawischer zweigliedriger Name das zweite Namenselement 'meri' wurde volksetymologisch umgedeutet zu 'mir' der Name 'Waldemar' ist die germanische Entsprechung des slawischen 'Wladimir' |
| Vlasta |
weiblich |
Slawisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Vlora |
weiblich |
Albanisch |
'Vlora' bzw. 'Vlorë' (früher 'Valona') ist eine bekannte albanische Stadt, welche einmal für kurze Zeit Hauptstadt Albaniens war |
| Vojislava |
weiblich |
Slawisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Vojsava |
weiblich |
Albanisch |
in Albanian bekannt als der Name der Mutter von Gjergj Kastrioti, genannt 'Skënderbeu', einem albanischen Nationalhelden (15. Jh.) es gibt eine (sehr umstrittene) Theorie, nach der diese Prinzessin einen Namen slavischer Herkunft trug gemäss dieser Theorie könnte der Name eine albanische Verkürzung von 'Vojislava' sein |
| Vreneli |
weiblich |
Deutsch Schweizerdeutsch |
Herkunft unklar, vielleicht zu lat. 'verus' bzw. dessen weiblicher Form vor allem in der Schweiz verbreitet durch die Verehrung der hl. Verena von Zurzach (3./4. Jh.) |
| Vreni |
weiblich |
Deutsch Schweizerdeutsch |
Herkunft unklar, vielleicht zu lat. 'verus' bzw. dessen weiblicher Form vor allem in der Schweiz verbreitet durch die Verehrung der hl. Verena von Zurzach (3./4. Jh.) |
| Vroni |
weiblich |
Deutsch |
entstanden als latinisierte Form eines mazedonischen Namens 'Beronike', welcher wiederum auf den griechischen Namen 'Pherenike' zurückgeht verbreitet durch die Verehrung der hl. Veronika von Jerusalem, einer Jüngerin Jesu |