| Name |
Geschlecht |
Sprache |
Bedeutung |
| Yadira |
weiblich |
Englisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Yael |
weiblich |
Hebräisch Englisch Französisch |
in der Bibel tötet Jael einen Feind Israels Name ist sehr populär unter den Juden |
| Yaelle |
weiblich |
Französisch |
in der Bibel tötet Jael einen Feind Israels Name ist sehr populär unter den Juden |
| Yaiza |
weiblich |
Spanisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Yajaira |
weiblich |
Englisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Yamawadee |
weiblich |
Thai |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Yamina |
weiblich |
Arabisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Yanira |
weiblich |
Spanisch Portugiesisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Yanna |
weiblich |
Griechisch |
Info zur männlichen Form Johannes: Name des Apostels und Evangelisten Johannes auch bekannt durch Johannes den Täufer am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes |
| Yara |
weiblich |
Deutsch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Yardena |
weiblich |
Hebräisch |
der Jordan ist der Fluss in Israel, in dem Jesus getauft wurde der Name kam im Verlaufe der Kreuzzüge nach Europa der Name des Flusses selbst ('Jarden' in Hebräisch), der hier als Vorname verwendet wird, bedeutet 'der Herabsteigende' |
| Yaren |
weiblich |
Türkisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Yaritza |
weiblich |
Englisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Yasemin |
weiblich |
Türkisch |
Verwendung des Namens der Pflanze Jasmin als Vorname der Name der Pflanze ist persischen Ursprungs erst seit Ende des 19. Jh. als Vorname gebräuchlich |
| Yasmeen |
weiblich |
Englisch |
Verwendung des Namens der Pflanze Jasmin als Vorname der Name der Pflanze ist persischen Ursprungs erst seit Ende des 19. Jh. als Vorname gebräuchlich |
| Yasmin |
weiblich |
Englisch |
Verwendung des Namens der Pflanze Jasmin als Vorname der Name der Pflanze ist persischen Ursprungs erst seit Ende des 19. Jh. als Vorname gebräuchlich |
| Yasmina |
weiblich |
Englisch |
Verwendung des Namens der Pflanze Jasmin als Vorname der Name der Pflanze ist persischen Ursprungs erst seit Ende des 19. Jh. als Vorname gebräuchlich |
| Yasmine |
weiblich |
Englisch Französisch |
Verwendung des Namens der Pflanze Jasmin als Vorname der Name der Pflanze ist persischen Ursprungs erst seit Ende des 19. Jh. als Vorname gebräuchlich |
| Yazmin |
weiblich |
Englisch |
Verwendung des Namens der Pflanze Jasmin als Vorname der Name der Pflanze ist persischen Ursprungs erst seit Ende des 19. Jh. als Vorname gebräuchlich |
| Yekaterina |
weiblich |
Russisch |
Herkunft umstritten; die Römer deuteten (fälschlicherweise) den Namen als zu griechisch 'katharos' gehörig und prägten die heute gültige Form 'Katharina' verbreitet durch den Namen der hl. Katharina von Alexandria (3./4. Jh.) |
| Yela |
weiblich |
Kimbundu |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Yesenia |
weiblich |
Englisch |
Bedeutung nicht sicher geklärt, möglicherweise 'Blume' in Arabisch |
| Yessenia |
weiblich |
Englisch |
Bedeutung nicht sicher geklärt, möglicherweise 'Blume' in Arabisch |
| Ylenia |
weiblich |
Italienisch |
Herkunft umstritten, vielleicht hebräisch mit der Bedeutung 'Pflanze' oder 'Knospe' möglicherweise auch eine Form von 'Helene' |
| Yllka |
weiblich |
Albanisch |
Info zur männlichen Form Ylli: vielleicht besteht ein Zusammenhang mit dem Namen 'Hyllus' Hyllus gilt als der erste bekannte König der Illyrer (angeblich 1225 v.Chr. gestorben) |
| Ylva |
weiblich |
Skandinavisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Yoko |
weiblich |
Japanisch Kanji-Zeichen |
gleiche Kanji-Zeichen wie der Name 'Youko' |
| Yola |
weiblich |
Deutsch |
kam in Deutschland im späten Mittelalter auf |
| Yolanda |
weiblich |
Englisch Französisch |
kam in Deutschland im späten Mittelalter auf |
| Yolande |
weiblich |
Englisch Französisch |
kam in Deutschland im späten Mittelalter auf |
| Yolantha |
weiblich |
Englisch Französisch |
kam in Deutschland im späten Mittelalter auf |
| Yolanthe |
weiblich |
Englisch Französisch |
kam in Deutschland im späten Mittelalter auf |
| Yonca |
weiblich |
Türkisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Yoshiko |
weiblich |
Japanisch Kanji-Zeichen |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Youko |
weiblich |
Japanisch Kanji-Zeichen |
gleiche Kanji-Zeichen wie der Name 'Yoko' |
| Youna |
weiblich |
Französisch Bretonisch |
Info zur männlichen Form Ivo: geht auf das Wort 'iwa' (Eibe) zurück, das auch '(Pfeil-)Bogen aus Eibenholz' bedeuten kann der Name bedeutete darum vielleicht im übertragenen Sinn 'der Bogenschütze' |
| Yousra |
weiblich |
Französisch Arabisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Yudum |
weiblich |
Türkisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Yukiko |
weiblich |
Japanisch Kanji-Zeichen |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Yumi |
weiblich |
Japanisch Kanji-Zeichen |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |