Askanja

41 Aufrufe

Wortzusammensetzung

Bedeutung / Übersetzung

Mehr zur Namensbedeutung

Möglicherweise die weibliche Bildung von 'Askan'/'Ascanius'; latinisierte Form des alten deutschen Namens 'Aschwin', der sich auf Askanios aus der griech. Mythologie bezieht (er war der Sohn von Äneas udn Eurydike)

Emotionen und Eindrücke

Die Bewertung des Vornamens "Askanja" ist die subjektive Meinung der Vorname.com Besucher, welche Emotionen und Eindrücke sie persönlich mit dem Vornamen "Askanja" verbinden.

Traditionell
51%
Modern
Alt
51%
Jung
Unintelligent
51%
Intelligent
Unattraktiv
51%
Attraktiv
Unsportlich
51%
Sportlich
Introvertiert
51%
Extrovertiert
Unsympathisch
51%
Sympathisch
Unbekannt
51%
Bekannt
Ernst
51%
Lustig
Unfreundlich
51%
Freundlich
Unwohlklingend
51%
Wohlklingend
Welche Emotionen und Eindrücke verbindest du persönlich mit dem Vornamen ?

Namenstage

Bislang wurde noch kein Namenstag für Askanja eingetragen. Kennst du den Namenstag?

Herkunft

Griechisch, Lateinisch, Althochdeutsch

Sprachen

Deutsch

Themengebiete

Griechische Mythologie

Spitznamen & Kosenamen

Aska

Askanja im Liedtitel oder Songtext

Bislang wurde noch kein Songtext für Askanja hinterlegt. Ist dir ein Lied bekannt?
Formen und Varianten
Noch keine Informationen hinterlegt
Ähnliche Vornamen
Agnes Agnesa Agnese Agnessa Agnieszka Askanja Agyness Aksinja Agnija Agneza Aignéis Asenka Agnis
Bekannte Persönlichkeiten

Bislang wurde noch kein Prominente Namensträger für Askanja hinterlegt.
Ist dir ein prominenter Namensträger bekannt?

Kommentar schreiben
Schreibe jetzt deinen Kommentar zum Vornamen Askanja! Heißt du selber Askanja oder kennst du jemanden, der diesen Namen trägt und möchtest deine persönliche Meinung anderen mitteilen? Hier kannst du den Vornamen oder Namenskombinationen zu kommentieren!
Sicherheitscode:
Code3
Kommentare zum Vornamen Askanja
"latinisierte Form des alten deutschen Namens 'Aschwin', der sich auf Askanios aus der griech. Mythologie bezieht (er war der Sohn von Äneas udn Eurydike)"

Das ist leider falsch. Die latinisierte Version von "Aschwin" bezieht sich nicht im geringsten auf "Askanios". Es sind zwei verschieden Namen. Wenn Askania als latinisierte, weibliche Version von Aschwin abgelitten wird, dann heißt der Name "Freundin der Esche", "Eschenfreundin". Wenn man den Namen "Aschwin", der als karolingische Latinisierung eher Asvinus geschrieben worden wäre. Die echte Latinisierung müsste in etwa "Fraxianus" oder "Fraxiabundus" heißen.

In der Vergangenheit ist "Ascanius" jedoch des öfteren fälschlicherweise als Ableitung von "Aschwin" oder als Latinisierung eines Namens von "Askr" -> altnordgermanisch "Esche" (siehe Askr und Embla) verstanden worden. Dies ist der Grund, warum dieser Irrtum immer noch durch das Internet spukt.

Der Ursprung des griechischen/römischen Namens "Akanios/Ascanius" ist genauso unklar, wie seine Bedeutung. Zur historischen/mythologischen Person "Ascanius" gibt es allerdings Berichte aus der griechisch-römischen Mythologie.

Askania wäre somit nach römisch-traditionellem Verständnis "die Tochter des Ascanius" oder kann einfach als weibliche Variante des Namens "Ascanius/Askanios" gedeutet werden.

Wenn Askania so verstanden werden soll, dass der Name von einer latinisierten
von Askanios
Beitrag melden
#12369