Name |
m/w/u |
Sprache |
Bedeutung |
Adam
|
|
Deutsch, Englisch, Französisch, Polnisch, Russisch, Arabisch |
Herkunft nicht sicher geklĂ€rt, vielleicht von hebrĂ€isch 'adam' (rot); in der Bibel ist Adam der Stammvater der Menschheit; weil Adam von Gott aus Erde geschaffen wurde, gibt es in der Bibel ein Wortspiel mit hebrĂ€isch 'adamah' (rote Erde); wird von den Juden selbst nicht als Vorname verstanden, sondern ist das Wort fĂŒr 'Mensch' |
Adelajda
|
|
Polnisch |
Polnische Form von Adelaida (Adelheid) |
Agata
|
|
Italienisch, Spanisch, Polnisch, Tschechisch, Russisch, Griechisch |
Weiblicher Vorname mit griechischer Herkunft, Variante von Agatha |
Agnesa
|
|
Italienisch, Polnisch |
Italienische gzw. slawische Variante von Agnes |
Agnieszka
|
|
Polnisch |
UrsprĂŒnglich die latinisierte Form des griechischen Namens 'Hagne' allerdings frĂŒh verstanden als abgeleitet von lateinisch 'agnus' (Lamm), wegen der lautlichen Ăhnlichkeit |
Ala
|
|
Polnisch, Russisch, Ukrainisch, Schwedisch, Friesisch |
Slawischer bzw. skandinavischer weiblicher Vorname, Kurzform von Namen, die mit "Al-" bzw. mit dem Element "Adel-" beginnen, Variante von Alla |
Alek
|
|
Englisch, Polnisch |
Kurzform von Aleksandra bzw. Aleksander |
Aleksander
|
|
Skandinavisch, Polnisch, Albanisch |
Variante von Alexander; bekannt durch Alexander den Grossen, König von Makedonien (356-323 v.Chr.); bisher trugen 8 PÀpste den Namen Alexander |
Aleksandra
|
|
Russisch, Slawisch, Polnisch |
Russische Variante von Alexandra
Info zur mĂ€nnlichen Form Alexander: bekannt durch Alexander den GroĂen, König von Makedonien (356-323 v. Chr.); bisher trugen 8 PĂ€pste den Namen Alexander |
Alfreda
|
|
Deutsch, Englisch, Italienisch, Polnisch |
Info zur mĂ€nnlichen Form Alfred: bekannt durch Alfred den Grossen, angelsĂ€chsischer König (9. Jh.) einer der wenigen altenglischen Namen, die sich ĂŒber England hinaus verbreitet haben |
Alicja
|
|
Polnisch |
Polnische Variante von Alice/Alicia/Adelheid |
Alinka
|
|
Slawisch, Polnisch, Russisch |
Möglicherweise die slawische Koseform von Alice/Alicja; Alice ist die englische Form von Adelheid; alter deutscher zweigliedriger Name im Mittelalter ĂŒberaus beliebt |
Alka
|
|
RumÀnisch, Serbisch, Kroatisch, Polnisch |
In RumÀnien ein Jungenname; in Serbien, Kroatien und Polen auch als MÀdchenname gebrÀuchlich |
Andreana
|
|
Slawisch, Tschechisch, Bosnisch, Polnisch |
Slawische Variante von Andrea |
Andrzej
|
|
Polnisch |
Polnische Form von Andreas |
Aneta
|
|
Tschechisch, Polnisch, Slawisch |
Tschechische Variante von Annette (franz. Koseform von Anna) |
Ania
|
|
Polnisch, Russisch |
In der Bibel ist Anna die Mutter Marias 'Anna' ist ursprĂŒnglich die griechische/lateinische Form von 'Hannah' |
Aniela
|
|
Polnisch |
Engel |
Aniele
|
|
Polnisch |
Polnische Koseform von Angelika |
Anja
|
|
Deutsch, Polnisch, Russisch, Slowenisch, Schwedisch, Norwegisch |
Russische Koseform von Anna und Anne |
Anka
|
|
Deutsch, Niederdeutsch, Polnisch |
In der Bibel ist Anna die Mutter Marias 'Anna' ist ursprĂŒnglich die griechische/lateinische Form von 'Hannah' |
Anna
|
|
Deutsch, Englisch, HollÀndisch, Italienisch, Skandinavisch, Griechisch, Ungarisch, Russisch, Polnisch |
Der Vorname Anna leitet sich vom biblischen Namen Hannah ab und bedeutet "die Begnadete" bzw. "die Anmutige". Nach der christlichen Ăberlieferung ist Anna die Mutter der Maria, also die GroĂmutter Jesu Christi und die Gattin Joachims. Um 1900 war Anna einer der beliebtesten weiblichen Vornamen in Deutschland.
Zur Mitte des 20. Jahrhunderts sank die PopularitÀt. Seit 1970 ist allerdings wieder ein deutlicher AufwÀrtstrend zu beobachten. So war der Name seitdem bereits wieder einige Male auf der Spitzenposition der populÀrsten Namen.
Der Vorname ist auch in Skandinavien sehr beliebt, z.B. in Island. Im Jahre 2012 war Anna dort der zweithÀufigste Name. |
Anneta
|
|
Tschechisch, Polnisch, Slawisch |
Slawische Variante von Annette (franz. Koseform von Anna) |
Anny
|
|
Polnisch |
In der Bibel ist Anna die Mutter Marias; 'Anna' ist ursprĂŒnglich die griechische/lateinische Form von 'Hannah' |
Anorthe
|
|
Deutsch, Slawisch, Polnisch |
Kombination aus Anna und Dorothea |
Antek
|
|
Polnisch |
Polnische Form von Anton/Antonius; ursprĂŒnglich ein römischer Familienname, wahrscheinlich etruskischer Herkunft; verbreitet durch die Verehrung des heiligen Antonius von Padua, dem Schutzpatron von Portugal (13. Jh.) |
Antka
|
|
Polnisch |
Polnische Kurzform von Antonia, der weiblichen Form von Anton/Antonius; ursprĂŒnglich ein römischer Familienname, wahrscheinlich etruskischer Herkunft |
Antonina
|
|
Slawisch, Polnisch, Bulgarisch |
Slawische Form von Antonia
Info zur mĂ€nnlichen Form Anton: ursprĂŒnglich ein römischer Familienname, wahrscheinlich etruskischer Herkunft; verbreitet in Deutschland durch die Verehrung des heiligen Antonius von Padua, dem Schutzpatron von Portugal (13. Jh.) |
Ara
|
|
Arabisch, Schwedisch, Englisch, Polnisch |
Kann auch "Aara" geschrieben werden; unisex-Name, kommt in der Bibel als MĂ€nnername vor (Ara, Sohn von Jeter); wird in England, Polen, Schweden eher als MĂ€dchenname verwendet |
Arkadius
|
|
Griechisch, Deutsch, Skandinavisch, Polnisch |
Flavius Arcadius war der erste Kaiser des Byzantinischen Reichs;
andere Schreibweise: Arcadius |
Arkadiusz
|
|
Polnisch |
Flavius Arcadius war der erste Kaiser des Byzantinischen Reichs; |
Bajka
|
|
Polnisch |
MĂ€rchen |
Barbara
|
|
Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Polnisch |
Der Name ist abgeleitet von einem bis ins IndoeuropĂ€ische zurĂŒckreichenden Wort, das lautmalerisch die unverstĂ€ndliche Sprache von Fremden umschreibt; verbreitet durch die Verehrung der heiligen Barbara aus Nikomedien (3./4. Jh.) |
Bartek
|
|
Polnisch |
In der Bibel ist BartholomĂ€us einer der JĂŒnger Jesu |
Bartosch
|
|
Polnisch |
Schreibvariante von Bartosz/BartholomÀus |
Bartosz
|
|
Ungarisch, Polnisch |
Ungarische und polnische Form von BartholomĂ€us; in der Bibel ist BartholomĂ€us einer der JĂŒnger Jesu |
Basia
|
|
Polnisch |
Poln. Kurzform von Barbara; von einem bis ins indoeuropĂ€ische zurĂŒckreichenden Wort, das lautmalerisch die unverstĂ€ndliche Sprache von Fremden umschreibt; verbreitet durch die Verehrung der heiligen Barbara aus Nikomedien (3./4. Jh.) |
Belizariusz
|
|
Polnisch |
Bekannt durch Flavius Belisarius, dem grössten byzantinischen Feldhern (505-565) der Name ist im Spanischen heute aktuell als Vorname in Gebrauch |
Bogdan
|
|
Russisch, Polnisch |
Gottesgeschenk |
Bogdana
|
|
Russisch, Polnisch, Serbisch |
Gottesgeschenk |
Bogna
|
|
Polnisch |
Polnischer weiblicher Vorname mit slawischer Herkunft |
Bogumil
|
|
Polnisch |
|
Bogumila
|
|
Polnisch |
Weiblicher polnischer Vorname mit altslawischer Herkunft |
Bogus
|
|
Walisisch, Polnisch |
Illusion, optische TĂ€uschung |
Boguslaw
|
|
Polnisch |
Polnischer mÀnnlicher Vorname mit slawischer Herkunft |
Boguslawa
|
|
Polnisch |
Weiblicher polnischer Vorname mit slawischer Herkunft |
Bolek
|
|
Polnisch |
Polnische bzw. russische Koseform von Boleslaw; bekannt als Name mehrerer polnischer Könige |
Boleslaw
|
|
Polnisch |
Bekannt als Name mehrerer polnischer Könige |
Boleslawa
|
|
Polnisch |
Info zur mÀnnlichen Form Boleslaw: bekannt als Name mehrerer polnischer Könige |
Bolko
|
|
Deutsch, Slawisch, Polnisch |
Kurzform des alten deutschen Vornamenn Boldeko oder des polnischen Vornamens Boleslaw |