Portugiesische Vornamen mit "R"
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Rafael | Spanisch, Portugiesisch | Aus der Bibel übernommener männlicher Vorname; der Name leitet sich von den hebräischen Wörtern "rafa" (=heilen) und "el" (=Mächtiger, Gott) ab | |
Raffael | Deutsch, Spanisch, Portugiesisch | Raphael ist ein Erzengel gemäss dem apokryphen Buch Tobias | |
Raica | Deutsch, Spanisch, Portugiesisch | Variante von Raika/Rajka/Reika/Reike;
Rajka ist auch die slawische Koseform von Rachel, Rajmunda oder Raissa |
|
Raquel | Spanisch, Portugiesisch, Englisch | Spanische, portugiesische und englische Varianten des biblisch-hebräischen Namens Rahel bzw. Rachel, in der Bibel ist Rachel die zweite Frau Jakobs und die Mutter von Josef und Benjamin | |
Raul | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Italienische, spanische und portugiesische Variante von Ralf | |
Raymundo | Spanisch, Portugiesisch | Alter deutscher zweigliedriger Name | |
Rebeca | Spanisch, Portugiesisch | Bedeutung nicht sicher geklärt, vielleicht von hebräisch 'ribqah' (in etwa 'festbinden') in der Bibel ist Rebekka die Frau Isaaks und die Mutter von Esau und Jakob | |
Recardo | Portugiesisch | Portugies. Form von Richard | |
Renan | Französisch, Portugiesisch, Türkisch | Der männliche Vorname Renan ist eine in Frankreich gebräuchliche Variante von Ronan. Außerdem ist Renan auch ein türkischer männlicher Vorname arabischer Herkunft sowie ein portugiesischer männlicher Vorname, der überwiegend in Brasilien vorkommt. | |
Renato | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Italienische, spanische und portugiesische Variante von Renatus | |
Renátó | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Italienische, spanische und portugiesische Variante von Renatus | |
Roberto | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Alter germanischer bzw. deutscher zweigliedriger Name; im Mittelalter in Nordfrankreich verbreitet und von da aus nach England gebracht | |
Rodrigo | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Alter germanischer bzw. deutscher zweigliedriger Name bekannt durch den letzten König der Westgoten, Roderich, der 711 im Kampf gegen die Araber umkam | |
Rogério | Portugiesisch | Alter deutscher zweigliedriger Name die Form 'Rüdiger' ist bekannt als Name des Markgrafen Rüdiger von Echelaren aus dem Nibelungenlied | |
Romario | Portugiesisch | Portugies./brasilian. Variante des altdeutschen Vornamen Romarich | |
Romão | Portugiesisch | Bekannt durch den hl. Romanus, Bischof von Rouen (7. Jh.) | |
Romiro | Portugiesisch, Spanisch | Spitze des Heeres | |
Ronaldo | Portugiesisch | Portugies. Form von Ronald; alter nordischer zweigliedriger Name; dieser Name und der alte deutsche Name 'Reinhold' haben einen gemeinsamen germanischen Ursprung | |
Rosalina | Spanisch, Portugiesisch | Alter deutscher zweigliedriger Name in Italien verstanden als 'rosa linde' 'reine Rose' | |
Rufino | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Ursprünglich ein römischer Beiname 'Rufinus', Weiterentwicklung des Beinamens 'Rufus' | |
Rui | Portugiesisch | Portugiesischer männlicher Vorname, Kurzform von Rodrigo, der spanischen und portugiesischen Variante des gotoschen bzw. althochdeutschen Namens Roderich. | |
Rui Filipe | Portugiesisch | Rui: alter germanischer bzw. deutscher zweigliedriger Name; bekannt durch den letzten König der Westgoten, Roderich, der 711 im Kampf gegen die Araber umkam Filipe: bekannt als Name des Apostels Philippus; das am Namen beteiligte Wort 'hippos' für 'Pferd' lässt sich bis auf eine sehr alte indoeuropäische Wurzel 'ekwo' zurückverfolgen |