Portugiesische Vornamen
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Beatriz | Spanisch, Portugiesisch | Spanische und portugiesische Form von Beatrix | |
Belisario | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Bekannt durch Flavius Belisarius, dem grössten byzantinischen Feldhern (505-565) der Name ist im Spanischen heute aktuell als Vorname in Gebrauch | |
Belmira | Portugiesisch | ||
Belmiro | Portugiesisch | Der Schöne | |
Benedita | Portugiesisch | Info zur männlichen Form Benedikt: bekannt durch den Heiligen Benediktus von Nursia, einem italienischen Mönch, der den Orden der Benediktiner gründete bisher trugen 16 Päpste den Namen Benedikt bzw. Benedictus | |
Benen | Deutsch, Englisch, Portugiesisch | Vom lateinischen Namen 'Benignus' bekannt durch den hl. Benignus, Schüler und Nachfolger des hl. Patrick in Irland (5. Jh.) | |
Benigna | Deutsch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Benigna ist ein weiblicher Vorname. Er wird vom lateinischen "benignus" (=gutartig, gütig) abgeleitet. | |
Benigno | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Vom lateinischen Namen 'Benignus' bekannt durch den hl. Benignus, Schüler und Nachfolger des hl. Patrick in Irland (5. Jh.) | |
Benilda | Spanisch, Portugiesisch | Vielleicht althochdeutschen Ursprungs, mit dem Element 'hiltja' (Kampf) | |
Benilde | Spanisch, Portugiesisch | Vielleicht althochdeutschen Ursprungs, mit dem Element 'hiltja' (Kampf) | |
Bento | Portugiesisch | Bekannt durch den Heiligen Benediktus von Nursia, einem italienischen Mönch, der den Orden der Benediktiner gründete bisher trugen 16 Päpste den Namen Benedikt bzw. Benedictus | |
Bernardino | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Alter deutscher zweigliedriger Name im Mittelalter verbreitet durch die Verehrung des hl. Bernhard von Clairvaux (11./12. Jh.) | |
Bonifacio | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Ursprünglich ein lateinischer Name 'Bonifatius' 'der gutes Geschick Verheissende' später wurde dieser Name umgedeutet zu 'Bonifacius' 'der Gutes tut', bzw. 'der Wohltäter' bisher trugen 8 Päpste den Namen Bonifatius | |
Bras | Portugiesisch | Bekannt durch den Philosophen und Mathematiker Blaise Pascal (17. Jh.) ebenfalls bekannt durch den hl. Blasius (3. Jh.), einem der 14 Nothelfer | |
Bráulio | Portugiesisch | Vielleicht von althochdeutsch 'brant' (Brand oder Schwert) | |
Brunilda | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Alter deutscher zweigliedriger Name bekannt durch die Brunhild der Nibelungensage, Gattin von König Gunther | |
Caetano | Portugiesisch | Ursprünglich ein römischer Beiname 'Caietanus', gemäß römischer Legenden soll der Name der Stadt zurückgehen auf Caieta, einer Pflegerin des Aeneas | |
Carde | Spanisch, Portugiesisch | Wahrscheinlich eine Variante von Carda, einer Kurzform von Ricarda | |
Caridade | Portugiesisch | Nächstenliebe | |
Carla | Englisch, Italienisch, Portugiesisch | Die englische Variante 'Carol' dürfte meistens in Anlehnung an das englische Wort 'carol' (Weihnachtslied) vergeben werden. Info zur männlichen Form Karl: alter deutscher Name, früh in Deutschland bekannt, z.B. durch Karl den Grossen (8./9. Jh.), wurde aber erst im 19. Jh. in Deutschland beliebt. |
|
Carlito | Spanisch, Portugiesisch | Spanische und portugiesische Koseform von Karl | |
Carlos | Spanisch, Portugiesisch | Spanische und portugiesische Form von Karl | |
Carmo | Portugiesisch | Portugies. Form von Carmel; von spanisch 'Virgen del Carmen' (Jungfrau Maria vom Berg Karmel in Palästina); auf dem Berg Karmel wurde der Orden der Karmeliterinnen gegründet; das 'l' am Ende wurde zu 'n' unter dem Einfluss von lateinisch 'carmen' (Lied) | |
Carolina | Englisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Verniedlichungsform des althochdeutschen Namens Karla (der weiblichen Form von Karl); die englische Variante "Carol" dürfte meistens in Anlehnung an das englische Wort "carol" (Weihnachtslied) vergeben werden | |
Casimiro | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Alter slawischer Name aus dem Polnischen ins Deutsche übernommen das zweite Namenselement 'meri' wurde volksetymologisch umgedeutet zu 'mir' Traditionsname beim ältesten polnischen Herrschergeschlecht bekannt durch die Verehrung des hl. Kasimir, dem Schutzpatron Polens | |
Cassiano | Italienisch, Portugiesisch | Vom römischen Familiennamen 'Cassianus', der wiederum auf den römischen Familiennamen 'Cassius' zurückgeht | |
Catarina | Italienisch, Portugiesisch | Italienische und spanische Variante von Katharina | |
Cássio | Portugiesisch | Ursprünglich ein römischer Familienname, möglicherweise abgeleitet von 'cassus' (leer, eitel) vor allem in den USA gebräuchlich | |
Celia | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Kurzform von Cäcilia | |
Celio | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Ursprünglich ein römischer Familienname 'Caelius', der sich wahrscheinlich vom Wort 'caelum' (Himmel) ableitet. | |
Celso | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Von einem römischen Beinamen 'Celsus' mit der Bedeutung 'hochgewachsen' der Beiname ist bekannt durch Aulus Cornelius Celsus, der ein wichtiges Buch über die Medizin verfasste (1. Jh.) | |
Cesário | Portugiesisch | Ursprünglich ein römischer Beiname, besonders in der Familie der Julier bekannt durch das berühmteste Mitglied der Familie der Julier, Gaius Julius Caesar Herkunft nicht genau bekannt volksetymologisch gedeutet als 'der aus dem Mutterleib Herausgeschnittene' | |
Charice | Englisch, Portugiesisch | Variante von Charis | |
Chico | Portugiesisch | Portugies. Koseform von Francisco; im Spanischen auch die allgemeine Koseform für ein männliches Kind, dann aber kein echter Vorname | |
Cidalia | Portugiesisch | Portugiesischer Mädchenname; Bedeutung unbekannt; Original-Schreibweise: Cidália | |
Cinthia | Portugiesisch | Ursprünglich ein Beiname der Artemis, der griechischen Göttin des Mondes und der Jagd | |
Cintia | Portugiesisch, Ungarisch | Ursprünglich ein Beiname der Artemis, der griechischen Göttin des Mondes und der Jagd | |
Cisco | Spanisch, Portugiesisch | Der Vorname Cisco ist eine Kurzform von Francisco, der wiederum eine spanische bzw. portugiesische Variante von Franz ist. | |
Clara | Deutsch, Englisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Ein erst nach der Zeit der Römer vom lateinischen Wort 'clarus' bzw. dessen weiblicher Form 'clara' abgeleiteter Name. Bekannt durch den Namen der hl. Klara von Assisi, der Gründerin des Klarissenordens. | |
Claudio | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Von einem altrömischen Familiennamen 'Claudius', der wiederum auf einen römischen Beinamen 'Claudus' (hinkend) zurückgeht | |
Clemente | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Name zahlreicher Päpste im Mittelalter der hl. Clemens von Rom war der 4. Papst bisher trugen 14 Päpste den Namen Clemens | |
Cleto | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Lateinische Form des griechischen Namens 'Anakletos' bekannt als Name des 3. Papstes in romanischen Sprachen heute noch als 'Anacleto' aktuell in Gebrauch als Vorname | |
Cleusa | Portugiesisch | In der griechischen Mythologie heissen 4 Frauen 'Creusa', unter anderem eine Prinzessin aus Troja | |
Clodomiro | Spanisch, Portugiesisch | Alter deutscher bzw. altfränkischer zweigliedriger Name heute nur noch im Spanischen und Portugiesischen in Gebrauch, vor allem in Südamerika bekannt durch Chlodomer, Franken-König (5./6. Jh.) | |
Clotario | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Alter deutscher bzw. altfränkischer zweigliedriger Name bekannt als fränkischer Adelsname, z.B. Lothar II., König von Lotharingen (heute Lothringen) (9. Jh.) | |
Columbano | Spanisch, Portugiesisch | Vom spätlateinischen Namen 'Columbanus', der wiederum auf 'Columba' (Taube) zurückgeht bekannt durch den hl. Kolumban dem Jüngeren bzw. Kolumban von Luxeuil, Klostergründer (7. Jh.) | |
Corália | Portugiesisch | Erst gegen Ende des 19. Jh. in England aufgekommen stammt aus dem Vokabular der Juweliere englisch 'coral' stammt von lateinisch 'corallium' | |
Cosme | Spanisch, Portugiesisch, Französisch | Spanische, portugiesische, französisch Form von Cosmans | |
Cremilda | Portugiesisch | Portugiesischer weiblicher Vorname, auch in Brasilien bekannt | |
Criada | Portugiesisch | Magd, Dienstmädchen, Hausangestellte |