Portugiesische Vornamen
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Iago | Spanisch, Portugiesisch | Spanische Variante des Vornamens Jakob;
Information zum Namen Jakob: Bedeutung eigentlich "Er (Gott) möge schützen", aber bereits im alten Testament volksetymologisch gedeutet als "Fersenhalter" und "er betrügt/er verdrängt"; im alten Testament ist Jakob ein Sohn Isaaks und der Vater von zwölf Söhnen, welche die zwölf Stämme Israels begründen; Jakob soll bei der Geburt seinen Zwillingsbruder Esau an der Ferse festgehalten haben, um zum Erstgeborenen zu werden (daher obige Namensdeutungen); im neuen Testament sind Jakobus der Jüngere und Jakobus der Ältere zwei Apostel Jesu Der Name wird teilweise auch gedeutet als "listiger Beschützer". |
|
Idalina | Portugiesisch, Englisch, Niederländisch | Doppelform aus Ida und Lina bzw. Koseform von Ida | |
Ilda | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Alter deutscher zweigliedriger Name verbreitet durch die Verehrung der hl. Hildegard von Bingen (11./12. Jh.) | |
Ilidio | Portugiesisch | Der Erleuchtete, der Strahlende | |
Imaculada | Portugiesisch | Von Lateinisch 'immaculata' (unbefleckt), bezogen auf die Jungfrau Maria, die unbefleckt von der Erbsünde ist | |
Irenéo | Portugiesisch | Friede und Ruhe | |
Isabel | Spanisch, Portugiesisch | Im Mittelalter in Spanien entstandene Abwandlung von 'Elisabeth' | |
Isabela | Spanisch, Portugiesisch | Im Mittelalter in Spanien entstandene Abwandlung von 'Elisabeth' | |
Isabell | Spanisch, Portugiesisch | Spanische und portugiesische Variante von Elisabeth | |
Isabella | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Französisch | Isabella ist die im Mittelalter in Spanien und Portugal entstandene Abwandlung von Elisabeth. Isabelle ist französisch, die Form Isabella ist vermutlich über frz. und italienisch bella vermittelt. | |
Isaías | Spanisch, Portugiesisch | In der Bibel ist Jesaja ein wichtiger Prophet | |
Isamara | Portugiesisch | Portugies. Mädchenname, möglicherweise eine Zusammensetzung aus "Isa-" (Isabell/Elisabeth) und "-amara" (jemanden lieben) | |
Isaura | Spanisch, Portugiesisch | Von 'Isaria', dem lateinischen Namen eines Gebiets in Kleinasien (heute Türkei). | |
Isilda | Portugiesisch | Die Kämpferische | |
Iza | Spanisch, Portugiesisch | Kurzfom von Isabel, einer Variante von Elisabeth im Mittelalter in Spanien entstandene Abwandlung von 'Elisabeth' | |
Izabel | Spanisch, Portugiesisch | Span. und portugies. Form von Isabel | |
Jaciara | Brasilianisch, Portugiesisch | Name aus der Sprache der Tupi (brasilianische Ureinwohner) | |
Jacinta | Spanisch, Portugiesisch | Ursprünglich ein griechischer männlicher Name aber seit dem Aufkommen von Blumen als weibliche Vornamen am Ende des 19. Jh. im Englischen fast nur noch weiblich | |
Jacinto | Spanisch, Portugiesisch | Ursprünglich ein griechischer männlicher Name 'Hyakinthos', nach der gleichnamigen Blume in der griechischen Mythologie ist Hyakinthos ein von Apollo irrtümlich getöteter schöner Jüngling | |
Jaimy | Englisch, Spanisch, Portugiesisch | Jaimy ist eine Variante von Jaimie, einer schottischen Kurzform von James und somit eine Variante von Jakob. Als weiblicher Vorname ist Jaimy eine Koseform von Jakobine. | |
Jandira | Portugiesisch, Brasilianisch | Göttin | |
Janira | Spanisch, Portugiesisch | ||
Januária | Brasilianisch, Portugiesisch | Weibliche portugies./brasilian. Form von Januarius; ursprünglich ein römischer Beiname für jemanden, der im Januar geboren wurde; 'Januarius' ist der lateinische Name für den Monat Januar; der Name des Monats wiederum ist abgeleitet von Janus, einem römischen Gott mit Bezug zu 'ianuae' (Türen, Eingängen) und Neubeginn | |
Jesus | Spanisch, Portugiesisch | Vor allem im spanisch- und portugiesischsprachigen Kulturraum bekannter männlicher Vorname; der Name stammt aus dem Griechischen und ist eine Form von Joshua. | |
Jesusa | Spanisch, Portugiesisch, Tagalog | Info zur männlichen Form Josua: im Alten Testament ist Josua Nachfolger Moses als Führer der Israeliten im Neuen Testament ist 'Jesus' eine Variante dieses Namens | |
Jesús | Spanisch, Portugiesisch | Im Alten Testament ist Josua Nachfolger Moses als Führer der Israeliten im Neuen Testament ist 'Jesus' eine Variante dieses Namens | |
Joana | Englisch, Portugiesisch, Baskisch, Polnisch | Variante von Johanna Info zur männlichen Form Johannes: Name des Apostels und Evangelisten Johannes, auch bekannt durch Johannes den Täufer; am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland; bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes |
|
Joaquim | Portugiesisch | In apokryphen Schriften ist Joachim der Mann der hl. Anna, der Mutter Marias | |
João | Portugiesisch | Portugiesische Form von John bzw. Johannes | |
Jocy | Portugiesisch | ||
Joia | Katalanisch, Portugiesisch, Italienisch | Das Juwel, der Edelstein | |
Josefa | Spanisch, Portugiesisch, Skandinavisch | Info zur männlichen Form Joseph: der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu | |
José | Spanisch, Portugiesisch | Der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen'; im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der zwölf Stämme Israels; im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu
selten auch als Mädchenname wie z. B. bei der chilen. Schauspielerin María José "Cote" de Pablo Fernández |
|
Jovita | Spanisch, Portugiesisch | Von einem ursprünglich männlichen lateinischen Namen 'Jovita', der wiederum auf 'Jove' zurückgeht, einem Form des Namens des Gottes Jupiter | |
Juliana | Deutsch, Englisch, Spanisch, Holländisch, Portugiesisch | Weibliche Form von Julian Info zur männlichen Form Julian: geht auf den altrömischen Beinamen Julianus zurück; bekannt durch den römischen Kaiser Julian (Flavius Claudius Julianus) |
|
Julieta | Spanisch, Portugiesisch, Mexikanisch | Spanische bzw. portugiesische Variante von Julia | |
Julio | Spanisch, Portugiesisch | Spanischer männlicher Vorname, spanische Variante von Julius | |
Júpiter | Spanisch, Portugiesisch | Iupiter ist der höchste römische Gott, Herr des Himmels und des Lichts der Name hat eine Entsprechung in Sanskrit (Altindisch) 'Dyaus Pitar' (Vater des Lichts) er geht schlussendlich wie z.B. griechisch 'Zeus' auf den Namen der ursprünglichen indoeuropäischen Gottheit 'Deiwos Pater' zurück 'Jupiter' ist auch der Name des 5. Planeten der Sonne | |
Katia | Spanisch, Portugiesisch, Russisch | Herkunft umstritten; der Vorname Katharina kommt ursprünglich von dem griechischen Vornamen 'Aikaterine', dessen Bedeutung unklar ist; der Name wurde später als zu "katharos" (rein) gehörend interpretiert und als "die Reine" verstanden ; verbreitet durch den Namen der hl. Katharina von Alexandria (3./4. Jh.) | |
Kerlon | Brasilianisch, Portugiesisch | Brasilianisch-portugiesischer männlicher Vorname | |
Laurentina | Italienisch, Portugiesisch, Spanisch | Weibliche Form des Männernamen Laurentius | |
Laurinda | Portugiesisch, Englisch | Auch als Koseform für Laura in Portugal üblich | |
Lean | Deutsch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Kurzform von Leander oder Leandro. | |
Leandro | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Italienische, spanische und portugiesische Form des griechischen Namens Leander; bekannt durch die griechische Sage vom unglücklichen Liebespaar Hero und Leander | |
Leia | Französisch, Spanisch, Portugiesisch | Weiblicher Vorname mit spanischer bzw. portugiesischer Herkunft | |
Leocádia | Portugiesisch | Von einem spätrömischen Vornamen mit griechischen Wurzeln bekannt durch die hl. Leocadia von Toledo in Spanien (4. Jh.) | |
Leonardo | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Italienische, portugiesische und spanische Form des männlichen Vornamens Leonhard | |
Leonor | Spanisch, Portugiesisch | Von einem alten provenzalischen Namen 'Alienor' 'Alienor' wurde gedeutet als eine Variante von 'Helen' der Name ist aber wahrscheinlich germanischer Herkunft, eine Bildung mit dem Namenselement 'Ali' | |
Leticia | Spanisch, Portugiesisch | Die Freude, die Fröhliche | |
Lia | Deutsch, Italienisch, Portugiesisch, Schwedisch, Skandinavisch | Griechisch-lateinische Form von Lea oder Kurzform von Namen mit der Endung "-lia";
Bedeutung nicht sicher bekannt, entweder 'Wildkuh' oder 'müde'; möglich ist auch eine assyrische statt hebräische Herkunft, mit wiederum anderer Bedeutung; in der Bibel wird Leah durch einen Betrug ihres Vaters die erste Frau Jakobs und die Mutter von sieben seiner Söhne |