Sie suchen
spanische Vornamen für Jungen oder Mädchen?
Auf dieser Seite finden Sie einen Überblick über die beliebtesten Jungennamen und Mädchennamen aus der
spanische n Sprache.
Klicken Sie auf den Namen, um weitere Informationen zum Namen zu erhalten.
| Name |
Geschlecht |
Sprache |
Bedeutung |
|
Marcos |
männlich |
Spanisch Portugiesisch |
alter römischer Vorname der Name wurde traditionell vor allem den im März Geborenen gegeben im Mittelalter verbreitet durch den Namen des Evangelisten Markus |
|
Margarita |
weiblich |
Spanisch |
als Name aus dem Lateinischen ins Deutsche übernommen im Mittelalter verbreitet durch den Namen der hl. Margarete von Antiochia (3./4. Jh.) das griechische Wort 'margarites' stammt vielleicht ursprünglich aus dem Persischen mit der Bedeutung 'Kind des Lichts' (gemäss der Vorstellung der Perle als Tautropfe, der durch Mondlicht verändert wurde) |
|
Margaritha |
weiblich |
Spanisch |
als Name aus dem Lateinischen ins Deutsche übernommen im Mittelalter verbreitet durch den Namen der hl. Margarete von Antiochia (3./4. Jh.) das griechische Wort 'margarites' stammt vielleicht ursprünglich aus dem Persischen mit der Bedeutung 'Kind des Lichts' (gemäss der Vorstellung der Perle als Tautropfe, der durch Mondlicht verändert wurde) |
|
María |
weiblich |
Spanisch |
als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung' eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird) 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name |
|
María Carmen |
weiblich |
Spanisch |
Doppelform aus 'María' und 'Carmen' |
|
María Del Carmen |
weiblich |
Spanisch |
bedeutet 'Maria von Karmel', wobei Karmel ein Berg in Palästina mit einem bekannten Kloster ist siehe auch Name 'Carmen' |
|
María Isabel |
weiblich |
Spanisch |
Doppelform aus 'María' und 'Isabel' |
|
María José |
weiblich |
Spanisch |
Doppelform aus 'María' und 'José' |
|
María Pilar |
weiblich |
Spanisch |
Doppelform aus 'María' und 'Pilar' |
|
Maribel |
weiblich |
Spanisch |
Doppelform aus 'Maria' und 'Isabel' |
|
Maricar |
weiblich |
Spanisch Tagalog |
wahrscheinlich eine Kombination von 'María' und einem weiteren Namen |
|
Maricel |
weiblich |
Spanisch Tagalog |
Doppelform aus 'María' und 'Celia' |
|
Maricela |
weiblich |
Englisch Spanisch |
Doppelform aus 'María' und 'Celia' |
|
Marichú |
weiblich |
Spanisch |
vielleicht eine Verkürzung von 'María de Jesús' |
|
Marichu |
weiblich |
Spanisch Tagalog |
vielleicht eine Verkürzung von 'María de Jesús' |
|
Maricris |
weiblich |
Spanisch Tagalog |
vielleicht Doppelform aus 'María' und 'Cris' als Abkürzung für 'Cristina' auf den Philippinen ziemlich beliebt |
|
Marifé |
weiblich |
Spanisch |
vielleicht Doppelform aus 'María' und 'Fe' ziemlich beliebt auf den Philippinen |
|
Marife |
weiblich |
Spanisch Tagalog |
vielleicht Doppelform aus 'María' und 'Fe' ziemlich beliebt auf den Philippinen |
|
Marifel |
weiblich |
Spanisch Tagalog |
wahrscheinlich eine Kombination von 'María' und einem weiteren Namen |
|
Marina |
weiblich |
Deutsch Italienisch Spanisch Portugiesisch Griechisch Russisch Rumänisch |
Info zur männlichen Form Marin: geht zurück auf einen römischen Beinamen 'Marinus', der entweder vom Vornamen 'Marius' oder vom Wort 'marinus' (vom Meer, am Meer lebend) abgeleitet ist Name mehrerer Heiliger, von denen einer der Republik 'San Marino' den Namen gegeben hat |
|
Mario |
männlich |
Deutsch Italienisch Spanisch Portugiesisch |
ursprünglich ein altrömischer Familienname dessen Herkunft ist nicht sicher geklärt möglicher Zusammenhang mit dem Namen des Kriegsgottes 'Mars' oder 'mas'/'maris' 'männlich' |
|
Marisa |
weiblich |
Deutsch Italienisch Spanisch Englisch |
als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung' eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird) 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name |
|
Marisela |
weiblich |
Englisch Spanisch |
Doppelform aus 'María' und 'Celia' |
|
Marisol |
weiblich |
Spanisch |
Doppelform aus 'Maria' und 'Sol' |
|
Marissa |
weiblich |
Deutsch Italienisch Spanisch Englisch |
als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung' eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird) 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name |
|
Marita |
weiblich |
Italienisch Spanisch |
als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung' eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird) 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name |
|
Maritta |
weiblich |
Italienisch Spanisch |
als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung' eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird) 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name |
|
Maritza |
weiblich |
Spanisch |
als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung' eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird) 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name |
|
Marivic |
weiblich |
Spanisch Tagalog |
wahrscheinlich eine Kombination von 'María' und einem weiteren Namen, z.B. 'Vic' von 'Victoria' |
|
Marquez |
männlich |
Spanisch |
von einem französischen Adelstitel 'Marquis' (altfranzösische Form: 'marchis') für jemanden, der Grenzland eines Herrschaftsgebietes verwaltet |
|
Marta |
weiblich |
Italienisch Spanisch |
in der Bibel ist Martha die Schwester des Lazarus |
|
Marte |
männlich |
Italienisch Spanisch Portugiesisch |
in der römischen Mythologie ist Mars der Gott des Krieges dies ist auch der Name des 4. Planeten der Sonne die Herkunft des Names ist nicht sicher bekannt, vielleicht von lateinisch 'mas' (männlich) bzw. der Genitiv-Form dieses Wortes 'maris') |
|
Martín |
männlich |
Spanisch |
geht zurück auf den römischen Beinamen 'Martinus', der wiederum auf den Namen des Kriegsgottes Mars zurückgeht verbreitet durch den Namen des hl. Martin (4. Jh.), der seinen Mantel mit einem Bettler teilte bisher trugen 5 Päpste den Namen Martin bzw. Martinus |
|
Martita |
weiblich |
Spanisch |
in der Bibel ist Martha die Schwester des Lazarus |
|
Mateo |
männlich |
Spanisch |
im Neuen Testament ist Matthäus einer der 12 Apostel Jesu und zugleich einer der 4 Evangelisten im Neuen Testament ist Matthias der Name des Apostels, der durch das Los dazu bestimmt wurde, Judas Ischariot zu ersetzen |
|
Mauricio |
männlich |
Spanisch Portugiesisch |
ursprünglich ein römischer Beiname 'Mauricius' 'der aus Mauretanien Stammende, der Mohr' im Mittelalter verbreitet durch die Verehrung des hl. Mauritius, des Anführer der Thebäischen Legion in der Schweiz (4. Jh.) |
|
Maxima |
weiblich |
Spanisch |
Info zur männlichen Form Maxim: ursprünglich ein römischer Beiname, der später auch als Vorname gebraucht wurde im Mittelalter verbreitet als Heiligenname, vor allem als Name des Theologen Maximus Confessor (6./7. Jh.) |
|
Maximino |
männlich |
Spanisch Portugiesisch |
von einem römischen Beinamen 'Maximinus', der sich von 'Maximus' ableitet bekannt durch den hl. Maximin, Bischoff von Trier (4. Jh.) |
|
Melania |
weiblich |
Italienisch Spanisch |
in der griechischen Mythologie ist Melania ein Beiname der Fruchtbarkeitsgöttin Demeter |
|
Melchor |
männlich |
Spanisch Tagalog |
bekannt als Name eines der Heiligen Drei Könige |