Sie suchen tschechische Vornamen für Jungen oder Mädchen?
Auf dieser Seite finden Sie einen Überblick über die beliebtesten Jungennamen und Mädchennamen aus der tschechischen Sprache.
Klicken Sie auf den Namen, um weitere Informationen zum Namen zu erhalten.
| Name |
Geschlecht |
Sprache |
Bedeutung |
| Jarmil |
mänlich |
Tschechisch |
Neubildung |
| Jarmila |
weiblich |
Deutsch Tschechisch |
Info zur männlichen Form Jarmil: Neubildung |
| Jaro |
mänlich |
Tschechisch |
keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Jaromir |
mänlich |
Tschechisch |
keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Jaroslav |
mänlich |
Tschechisch |
keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Jirí |
mänlich |
Tschechisch |
bekannt durch den hl. Georg (3./4. Jh.) , legendärer Drachentöter, Schutzpatron von England, einer der 14 Nothelfer |
| Jitka |
weiblich |
Tschechisch |
die Bedeutung 'Frau aus Jehud' bezieht sich auf die Stadt Jehud in Israel der Name könnte auch 'Angehörige des Stammes Juda' und damit 'Jüdin' bedeutet haben in der Bibel ist Judith eine der Frauen von Esau unter den apokryphen Schriften gibt es zudem ein Buch 'Judith' |
| Johan |
mänlich |
Deutsch Skandinavisch Tschechisch |
Name des Apostels und Evangelisten Johannes auch bekannt durch Johannes den Täufer am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes |
| Johanka |
weiblich |
Tschechisch |
Info zur männlichen Form Johannes: Name des Apostels und Evangelisten Johannes auch bekannt durch Johannes den Täufer am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes |
| Judita |
weiblich |
Tschechisch |
die Bedeutung 'Frau aus Jehud' bezieht sich auf die Stadt Jehud in Israel der Name könnte auch 'Angehörige des Stammes Juda' und damit 'Jüdin' bedeutet haben in der Bibel ist Judith eine der Frauen von Esau unter den apokryphen Schriften gibt es zudem ein Buch 'Judith' |
| Karel |
mänlich |
Tschechisch Holländisch |
alter deutscher Name früh in Deutschland bekannt, z.B. durch Karl den Grossen (8./9.. Jh.) wurde aber erst im 19. Jh. in Deutschland beliebt |
| Kliment |
mänlich |
Russisch Tschechisch |
Name zahlreicher Päpste im Mittelalter der hl. Clemens von Rom war der 4. Papst bisher trugen 14 Päpste den Namen Clemens |
| Kornel |
mänlich |
Tschechisch |
von einem altrömischen Familiennamen, dem vielleicht das Wort 'cornu' (Horn) zugrundeliegt verbreitet durch die Verehrung des hl. Cornelius, Papst von 251 bis 253 |
| Krystof |
mänlich |
Tschechisch |
im Mittelalter verbreitet durch die Verehrung des hl. Christophorus (3. Jh.), Schutzpatron der Schiffer und Flösser, einer der 14 Nothelfer |
| Ladislav |
mänlich |
Tschechisch |
alter slawischer zweigliedriger Name bekannt durch Ladislaus I., König von Ungarn, der 1192 heilig gesprochen wurde |
| Lenka |
weiblich |
Tschechisch Polnisch |
in der griechischen Mythology ist Helena die Tochter von Zeus und Leda; ihre Entführung war der Grund für den Trojanischen Krieg der Name 'Helios' des griechischen Sonnengotts hat dieselben Wurzeln |
| Lenka |
weiblich |
Tschechisch Polnisch |
Beiname von Maria Magdalena, in der Bibel einer der treuesten Jüngerinnen Jesu zur Zeit Jesu war Magdala eine Stadt am See Genezareth, deren Name wiederum auf ein hebräisch/aramäisches Wort für 'Turm' zurückgeht |
| Libor |
mänlich |
Tschechisch |
ursprünglich ein römischer Vorname 'Liberius' |
| Ludek |
mänlich |
Tschechisch |
alter deutscher zweigliedriger Name als Name deutscher und französischer Könige und Kaiser in ganz Europa verbreitet |
| Ludmila |
weiblich |
Russisch Tschechisch |
alter slawischer Name, aus dem Tschechischen ins Deutsche übernommen bekannt durch die hl. Ludmilla, Landespatronin von Böhmen (9./10. Jh.) |
| Magdalena |
weiblich |
Deutsch Skandinavisch Holländisch Spanisch Portugiesisch Tschechisch Polnisch |
Beiname von Maria Magdalena, in der Bibel einer der treuesten Jüngerinnen Jesu zur Zeit Jesu war Magdala eine Stadt am See Genezareth, deren Name wiederum auf ein hebräisch/aramäisches Wort für 'Turm' zurückgeht |
| Marcela |
weiblich |
Spanisch Polnisch Tschechisch |
Info zur männlichen Form Marcel: alter römischer Vorname der Name wurde traditionell vor allem den im März Geborenen gegeben im Mittelalter verbreitet durch den Namen des Evangelisten Markus |
| Marek |
mänlich |
Polnisch Tschechisch |
alter römischer Vorname der Name wurde traditionell vor allem den im März Geborenen gegeben im Mittelalter verbreitet durch den Namen des Evangelisten Markus |
| Mila |
weiblich |
Tschechisch |
alter slawischer Name, aus dem Tschechischen ins Deutsche übernommen bekannt durch die hl. Ludmilla, Landespatronin von Böhmen (9./10. Jh.) |
| Milan |
mänlich |
Slawisch Tschechisch |
keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Milena |
weiblich |
Deutsch Tschechisch |
aus dem Tschechischen ins Deutsche übernommen |
| Miloslav |
mänlich |
Russisch Tschechisch |
keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Miloslava |
weiblich |
Russisch Tschechisch |
keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Miroslav |
mänlich |
Tschechisch |
alter slawischer Name, als Wortzusammensetzung das erste Namenselement 'meri' wurde volksetymologisch umgedeutet zu 'mir' |
| Patrik |
mänlich |
Deutsch Skandinavisch Tschechisch Ungarisch |
Vorname mit lateinischer Herkunft bekannt als Name des hl. Patrick, des Apostels und Schutzheiligen Irlands (4./5. Jh.) |
| Pavlina |
weiblich |
Tschechisch |
Info zur männlichen Form Paul: ursprünglich ein römischer Beiname verbreitet als Heiligenname, vor allem des hl. Apostels Paulus bisher trugen 6 Päpste den Namen Paul |
| Radomil |
mänlich |
Polnisch Tschechisch Bulgarisch |
keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Radomila |
weiblich |
Polnisch Tschechisch |
keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Renata |
weiblich |
Deutsch Italienisch Spanisch Polnisch Tschechisch |
Info zur männlichen Form Renato: der Wiedergeborene, im Sinne von 'durch die christliche Taufe neugeboren' |
| Roman |
mänlich |
Deutsch Russisch Polnisch Tschechisch |
bekannt durch den hl. Romanus, Bischof von Rouen (7. Jh.) |
| Rudolf |
mänlich |
Deutsch Englisch Holländisch Skandinavisch Polnisch Tschechisch |
alter deutscher zweigliedriger Name im Mittelalter beliebter Fürstenname, z.B. Rudolf von Habsburg (13. Jh.) |
| Stanislav |
mänlich |
Deutsch Tschechisch |
alter slawischer zweigliedriger Name aus dem Polnischen und Tschechischen ins Deutsche übernommen |
| Stanislava |
weiblich |
Russisch Tschechisch |
Info zur männlichen Form Stanislaw: alter slawischer zweigliedriger Name aus dem Polnischen und Tschechischen ins Deutsche übernommen |
| Václav |
mänlich |
Tschechisch |
bekannt durch den hl. Wenzel, Herzog von Böhmen, heute der tschechische Nationalheilige (10. Jh.) |
| Viktor |
mänlich |
Deutsch Skandinavisch Polnisch Tschechisch |
unter anderem Beiname des Herkules und des Göttervaters Jupiter bisher trugen 3 Päpste den Namen Victor |