| Name |
Geschlecht |
Sprache |
Bedeutung |
|
Caterina |
weiblich |
Italienisch |
Herkunft umstritten; die Römer deuteten (fälschlicherweise) den Namen als zu griechisch 'katharos' gehörig und prägten die heute gültige Form 'Katharina' verbreitet durch den Namen der hl. Katharina von Alexandria (3./4. Jh.) |
|
Cathal |
männlich |
Irisch |
bekannt durch den hl. Cathaldus, einem irischen Mönch, der in Süditalien Schiffbruch erlitt und dort missionierte |
|
Cathaldus |
männlich |
Latinisiert |
bekannt durch den hl. Cathaldus, einem irischen Mönch, der in Süditalien Schiffbruch erlitt und dort missionierte |
|
Cathán |
männlich |
Irisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
|
Catharina |
weiblich |
Deutsch |
Herkunft umstritten; die Römer deuteten (fälschlicherweise) den Namen als zu griechisch 'katharos' gehörig und prägten die heute gültige Form 'Katharina' verbreitet durch den Namen der hl. Katharina von Alexandria (3./4. Jh.) |
|
Catherina |
weiblich |
Deutsch |
Herkunft umstritten; die Römer deuteten (fälschlicherweise) den Namen als zu griechisch 'katharos' gehörig und prägten die heute gültige Form 'Katharina' verbreitet durch den Namen der hl. Katharina von Alexandria (3./4. Jh.) |
|
Catherine |
weiblich |
Englisch |
Herkunft umstritten; die Römer deuteten (fälschlicherweise) den Namen als zu griechisch 'katharos' gehörig und prägten die heute gültige Form 'Katharina' verbreitet durch den Namen der hl. Katharina von Alexandria (3./4. Jh.) |
|
Cathérine |
weiblich |
Französisch |
Herkunft umstritten; die Römer deuteten (fälschlicherweise) den Namen als zu griechisch 'katharos' gehörig und prägten die heute gültige Form 'Katharina' verbreitet durch den Namen der hl. Katharina von Alexandria (3./4. Jh.) |
|
Cathleen |
weiblich |
Englisch |
Herkunft umstritten; die Römer deuteten (fälschlicherweise) den Namen als zu griechisch 'katharos' gehörig und prägten die heute gültige Form 'Katharina' verbreitet durch den Namen der hl. Katharina von Alexandria (3./4. Jh.) |
|
Cathrin |
weiblich |
Deutsch |
Herkunft umstritten; die Römer deuteten (fälschlicherweise) den Namen als zu griechisch 'katharos' gehörig und prägten die heute gültige Form 'Katharina' verbreitet durch den Namen der hl. Katharina von Alexandria (3./4. Jh.) |
|
Cathrina |
weiblich |
Deutsch |
Herkunft umstritten; die Römer deuteten (fälschlicherweise) den Namen als zu griechisch 'katharos' gehörig und prägten die heute gültige Form 'Katharina' verbreitet durch den Namen der hl. Katharina von Alexandria (3./4. Jh.) |
|
Cathrine |
weiblich |
Deutsch |
Herkunft umstritten; die Römer deuteten (fälschlicherweise) den Namen als zu griechisch 'katharos' gehörig und prägten die heute gültige Form 'Katharina' verbreitet durch den Namen der hl. Katharina von Alexandria (3./4. Jh.) |
|
Cathy |
weiblich |
Englisch |
Herkunft umstritten; die Römer deuteten (fälschlicherweise) den Namen als zu griechisch 'katharos' gehörig und prägten die heute gültige Form 'Katharina' verbreitet durch den Namen der hl. Katharina von Alexandria (3./4. Jh.) |
|
Catia |
weiblich |
Französisch |
Herkunft umstritten; die Römer deuteten (fälschlicherweise) den Namen als zu griechisch 'katharos' gehörig und prägten die heute gültige Form 'Katharina' verbreitet durch den Namen der hl. Katharina von Alexandria (3./4. Jh.) |
|
Catrin |
weiblich |
Deutsch |
Herkunft umstritten; die Römer deuteten (fälschlicherweise) den Namen als zu griechisch 'katharos' gehörig und prägten die heute gültige Form 'Katharina' verbreitet durch den Namen der hl. Katharina von Alexandria (3./4. Jh.) |
|
Catrina |
weiblich |
Deutsch Italienisch |
Herkunft umstritten; die Römer deuteten (fälschlicherweise) den Namen als zu griechisch 'katharos' gehörig und prägten die heute gültige Form 'Katharina' verbreitet durch den Namen der hl. Katharina von Alexandria (3./4. Jh.) |
|
Catriona |
weiblich |
Irisch Schottisch |
Herkunft umstritten; die Römer deuteten (fälschlicherweise) den Namen als zu griechisch 'katharos' gehörig und prägten die heute gültige Form 'Katharina' verbreitet durch den Namen der hl. Katharina von Alexandria (3./4. Jh.) |
|
Cay |
männlich |
Deutsch Niederdeutsch |
Herkunft nicht sicher geklärt möglicherweise eine friesische kindersprachliche Verkürzung von 'Gerhard' in Deutschland mit denselben Varianten Kai/Kaj/Kay/Cay, aber anderer Herkunft, auch als weiblicher Name in Gebrauch |
|
Cay |
weiblich |
Deutsch |
Herkunft nicht sicher geklärt möglicherweise eine aus den skandinavischen Ländern übernommene Kurzform von 'Katharina' in Deutschland mit denselben Varianten Kai/Kaj/Kay/Cay, aber anderer Herkunft, auch als männlicher Name in Gebrauch |
|
Cayden |
männlich |
Englisch |
vielleicht von einem gälischen Familiennamen 'Mac Cadáin' (Sohn von Cadán) |
|
Cayla |
weiblich |
Englisch |
vom irischen Familiennamen 'Ó Caollaidhe' (Nachfahre von Caollaidhe) der Familienname beruht auf dem Wort 'caol' (schlank) die Form 'Kayla' ist im Moment populär in den USA |
|
Cayo |
männlich |
Spanisch |
von einem sehr alten, damals häufigen römischen Vornamen 'Gaius' bzw. 'Caius' bekannt durch Gaius Julius Caesar |