| Name |
Geschlecht |
Sprache |
Bedeutung |
|
Joannie |
weiblich |
Spanisch |
in Spanien vorkommende Variante von Joanne (Johanna) |
|
João |
männlich |
Portugiesisch |
portugies. Form von John/Johannes; Name des Apostels und Evangelisten Johannes, auch bekannt durch Johannes den Täufer |
|
Joaquim |
männlich |
Portugiesisch |
in apokryphen Schriften ist Joachim der Mann der hl. Anna, der Mutter Marias |
|
Joaquin |
männlich |
Spanisch |
in apokryphen Schriften ist Joachim der Mann der hl. Anna, der Mutter Marias |
|
Joaquín |
männlich |
Spanisch |
in apokryphen Schriften ist Joachim der Mann der hl. Anna, der Mutter Marias |
|
Joas |
männlich |
Deutsch |
die Bedeutung des Namens ist nicht sicher bekannt; vielleicht 'Jahwes Feuer' oder 'Jahwe hat gegeben' in der Bibel gibt es es einen König dieses Namens |
|
Joash |
männlich |
Englisch |
die Bedeutung des Namens ist nicht sicher bekannt; vielleicht 'Jahwes Feuer' oder 'Jahwe hat gegeben' in der Bibel gibt es es einen König dieses Namens |
|
Job |
männlich |
Englisch Holländisch |
in der Bibel ist Hiob ein von Gott geprüfter Mann, der standhaft bleibt |
|
Jobst |
männlich |
Deutsch Holländisch |
entstand durch die Zusammenziehung der Namen Job (Variante von Hiob) und Jost (Variante von Josse/Jodokus) |
|
Jocabed |
weiblich |
Spanisch |
in der Bibel ist Jochebed die Mutter von Moses |
|
Joceline |
weiblich |
Französisch |
ursprünglich 'Gautzelin', abgeleitet vom Stammesnamen der Goten, als doppelte Verkleinerung als 'Joscelin' von den Normannen nach England gebraucht früher vor allem als männlicher Name in Gebrauch, heute überwiegend weiblich |
|
Jocelyn |
weiblich |
Deutsch Englisch |
ursprünglich 'Gautzelin', abgeleitet vom Stammesnamen der Goten, als doppelte Verkleinerung als 'Joscelin' von den Normannen nach England gebraucht früher vor allem als männlicher Name in Gebrauch, heute überwiegend weiblich |
|
Jochebed |
weiblich |
Deutsch Englisch |
in der Bibel ist Jochebed die Mutter von Moses |
|
Jochem |
männlich |
Deutsch |
wie Jochen und Jochim eine Kurzfrom von Joachim |
|
Jochen |
männlich |
Deutsch |
in apokryphen Schriften ist Joachim der Mann der hl. Anna, der Mutter Marias |
|
Jocy |
weiblich |
Portugiesisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
|
Jodi |
weiblich |
Englisch |
die Bedeutung 'Frau aus Jehud' bezieht sich auf die Stadt Jehud in Israel der Name könnte auch 'Angehörige des Stammes Juda' und damit 'Jüdin' bedeutet haben in der Bibel ist Judith eine der Frauen von Esau unter den apokryphen Schriften gibt es zudem ein Buch 'Judith' |
|
Jodie |
weiblich |
Englisch |
die Bedeutung 'Frau aus Jehud' bezieht sich auf die Stadt Jehud in Israel der Name könnte auch 'Angehörige des Stammes Juda' und damit 'Jüdin' bedeutet haben in der Bibel ist Judith eine der Frauen von Esau unter den apokryphen Schriften gibt es zudem ein Buch 'Judith' |
|
Jodocus |
weiblich |
Latinisiert |
geht zurück auf einen altfranzösischen Namen 'Josce', der von den Normannen als 'Josse' nach England gebracht wurde 'Josce' geht zurück auf 'Jodocus' und dieser Name wiederum auf den bretonischen Namen 'Iodoc' heute vor allem weiblich, war im Mittelalter aber als männlicher Vorname im Gebrauch |
|
Jodocus |
männlich |
Latinisiert |
von der latinisierten Form 'Jodocus' eines bretonischen Namens 'Iodoc' mit der Bedeutung 'Lord'; ist somit verwandt mit 'Joyce', da jener Name über die Zwischenform 'Josse' ebenfalls von 'Jodocus' abstammt; im Mittelalter bekannt durch den hl. Jodokus aus Frankreich (7. Jh.);
wurde in Deutschland bekannt durch die Zeichentrickente Alfred J. Kwak |
|
Jodok |
männlich |
Deutsch |
von der latinisierten Form 'Jodocus' eines bretonischen Namens 'Iodoc' mit der Bedeutung 'Lord' ist somit verwandt mit 'Joyce', da jener Name über die Zwischenform 'Josse' ebenfalls von 'Jodocus' abstammt im Mittelalter bekannt durch den hl. Jodokus aus Frankreich (7. Jh.) |
|
Jodokus |
männlich |
Deutsch |
von der latinisierten Form 'Jodocus' eines bretonischen Namens 'Iodoc' mit der Bedeutung 'Lord' ist somit verwandt mit 'Joyce', da jener Name über die Zwischenform 'Josse' ebenfalls von 'Jodocus' abstammt im Mittelalter bekannt durch den hl. Jodokus aus Frankreich (7. Jh.) |
|
Jody |
männlich |
Englisch |
der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu |
|
Jody |
weiblich |
Englisch |
die Bedeutung 'Frau aus Jehud' bezieht sich auf die Stadt Jehud in Israel der Name könnte auch 'Angehörige des Stammes Juda' und damit 'Jüdin' bedeutet haben in der Bibel ist Judith eine der Frauen von Esau unter den apokryphen Schriften gibt es zudem ein Buch 'Judith' |
|
Joe |
männlich |
Englisch Französisch |
Kurzform von Josef; der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu |
|
Joel |
männlich |
Deutsch Englisch |
im Alten Testament ist Joël ein Prophet |
|
Joël |
männlich |
Französisch |
im Alten Testament ist Joel ein Prophet |
|
Joela |
weiblich |
Hebräisch |
Joel war einer der Propheten des Alten Testaments |
|
Joelina |
weiblich |
Deutsch Italienisch |
weibl. Abwandlung von Joel, Johannes |
|
Joelino |
männlich |
|
Abwandlung von Joel/Johannes |
|
Joelle |
weiblich |
Deutsch |
Info zur männlichen Form Joel: im Alten Testament ist Joel ein Prophet |
|
Joëlle |
weiblich |
Französisch |
Info zur männlichen Form Joel: im Alten Testament ist Joel ein Prophet |
|
Joep |
männlich |
Holländisch |
niederländische Variante von Josef |
|
Joey |
männlich |
Englisch |
der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu |
|
Johan |
männlich |
Deutsch Skandinavisch Tschechisch |
Name des Apostels und Evangelisten Johannes auch bekannt durch Johannes den Täufer am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes |
|
Johanan |
männlich |
Hebräisch |
Name des Apostels und Evangelisten Johannes auch bekannt durch Johannes den Täufer am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes |
|
Johanka |
weiblich |
Tschechisch |
Info zur männlichen Form Johannes: Name des Apostels und Evangelisten Johannes auch bekannt durch Johannes den Täufer am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes |
|
Johann |
männlich |
Deutsch |
Kurzorm von Johannes; Name des Apostels und Evangelisten Johannes; auch bekannt durch Johannes den Täufer; am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland; bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes |
|
Johanna |
weiblich |
Deutsch Skandinavisch Holländisch |
Info zur männlichen Form Johannes: Name des Apostels und Evangelisten Johannes, auch bekannt durch Johannes den Täufer, am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland, bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes |
|
Johanne |
weiblich |
Französisch |
Info zur männlichen Form Johannes: Name des Apostels und Evangelisten Johannes auch bekannt durch Johannes den Täufer am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes |