| Name |
Geschlecht |
Sprache |
Bedeutung |
| Pëllumb |
männlich |
Albanisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Penelope |
weiblich |
Deutsch Englisch |
Bedeutung nicht sicher geklärt, vielleicht von 'penelops' (eine Art Ente) bekannt durch Penelope, der Gattin von Odysseus in Homers 'Odyssee' in englisch-sprachigen Ländern häufiger als im Deutschen, vor allem in der Form 'Penny' |
| Peng |
männlich |
Mandarin Kanji-Zeichen |
in chinesischen Legenden ist 'peng' eine Art von riesigen Vögeln, ähnlich dem Vogel Rock |
| Pennie |
weiblich |
Englisch |
Bedeutung nicht sicher geklärt, vielleicht von 'penelops' (eine Art Ente) bekannt durch Penelope, der Gattin von Odysseus in Homers 'Odyssee' in englisch-sprachigen Ländern häufiger als im Deutschen, vor allem in der Form 'Penny' |
| Penny |
weiblich |
Englisch |
Bedeutung nicht sicher geklärt, vielleicht von 'penelops' (eine Art Ente) bekannt durch Penelope, der Gattin von Odysseus in Homers 'Odyssee' in englisch-sprachigen Ländern häufiger als im Deutschen, vor allem in der Form 'Penny' |
| Pepe |
männlich |
Spanisch |
der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu |
| Pépin |
männlich |
Altfranzösisch |
bekannt als Name mehrerer Mitglieder der karolingischen Herrscherfamilie im mittelalterlichen Frankreich (ab 624) die Bedeutung des Names ist nicht genau bekannt |
| Pepita |
weiblich |
Spanisch |
Info zur männlichen Form Joseph: der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu |
| Pepito |
männlich |
Spanisch |
der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu |
| Peppe |
männlich |
Italienisch |
der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu |
| Peppina |
weiblich |
Italienisch |
Info zur männlichen Form Joseph: der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu |
| Peppino |
männlich |
Italienisch |
der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu |
| Peppone |
männlich |
Italienisch |
der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu |
| Per |
männlich |
Deutsch Niederdeutsch Holländisch |
bekannt als der Name des hl. Apostels Petrus bevor ihm Jesus den Namen 'Petrus' (eigentlich ursprünglich aramäisch 'Kefas') gab, trug dieser den Namen Simon |
| Perce |
männlich |
Englisch |
englische Form eines altfranzösischen Namens 'Perceval', der wiederum wahrscheinlich auf den Namen 'Peredur' mit keltischem Ursprung zurückgeht die Umwandlung des Namens war wahrscheinlich beeinflusst durch eine Namensdeutung 'perce val' (etwa 'der das Tal durchquert') bekannt als Name eines Ritters der Tafelrunde von König Artus und als Name einer Oper von Richard Wagner |
| Perceval |
männlich |
Altfranzösisch |
englische Form eines altfranzösischen Namens 'Perceval', der wiederum wahrscheinlich auf den Namen 'Peredur' mit keltischem Ursprung zurückgeht die Umwandlung des Namens war wahrscheinlich beeinflusst durch eine Namensdeutung 'perce val' (etwa 'der das Tal durchquert') bekannt als Name eines Ritters der Tafelrunde von König Artus und als Name einer Oper von Richard Wagner |
| Percival |
männlich |
Englisch |
englische Form eines altfranzösischen Namens 'Perceval', der wiederum wahrscheinlich auf den Namen 'Peredur' mit keltischem Ursprung zurückgeht die Umwandlung des Namens war wahrscheinlich beeinflusst durch eine Namensdeutung 'perce val' (etwa 'der das Tal durchquert') bekannt als Name eines Ritters der Tafelrunde von König Artus und als Name einer Oper von Richard Wagner |
| Percy |
männlich |
Englisch |
englische Form eines altfranzösischen Namens 'Perceval', der wiederum wahrscheinlich auf den Namen 'Peredur' mit keltischem Ursprung zurückgeht die Umwandlung des Namens war wahrscheinlich beeinflusst durch eine Namensdeutung 'perce val' (etwa 'der das Tal durchquert') bekannt als Name eines Ritters der Tafelrunde von König Artus und als Name einer Oper von Richard Wagner |
| Perdita |
weiblich |
Deutsch Englisch |
erfunden von Shakespeare für eine Figur in seinem Stück 'Das Wintermärchen' abgeleitet von lateinisch 'perditus' (verloren) |
| Peredur |
männlich |
Keltisch |
englische Form eines altfranzösischen Namens 'Perceval', der wiederum wahrscheinlich auf den Namen 'Peredur' mit keltischem Ursprung zurückgeht die Umwandlung des Namens war wahrscheinlich beeinflusst durch eine Namensdeutung 'perce val' (etwa 'der das Tal durchquert') bekannt als Name eines Ritters der Tafelrunde von König Artus und als Name einer Oper von Richard Wagner |
| Peregrine |
männlich |
Englisch |
von einem spätlateinischen Namen 'Peregrinus' bekannt durch mehrere Heilige dieses Namens beliebt unter den frühen Christen heute vor allem verbreitet als (Kose)form 'Perry' |
| Peregrinus |
männlich |
Lateinisch |
von einem spätlateinischen Namen 'Peregrinus' bekannt durch mehrere Heilige dieses Namens beliebt unter den frühen Christen heute vor allem verbreitet als (Kose)form 'Perry' |
| Perla |
weiblich |
Italienisch Spanisch Tagalog |
Gebrauch des Wortes für Perle in Englisch und anderen Sprachen aus Vorname das englische Wort geht via altfranzösisch 'perle' auf lateinisch 'perla' zurück |
| Pernilla |
weiblich |
Skandinavisch |
ursprünglich ein römischer Familienname 'Petronius' bzw. dessen weibliche Form der Familienname ist wahrscheinlich etruskischer Herkunft 'Petronia' ist zugleich der wissenschaftliche Name für den Spatz bzw. Sperling |
| Pernille |
weiblich |
Skandinavisch |
ursprünglich ein römischer Familienname 'Petronius' bzw. dessen weibliche Form der Familienname ist wahrscheinlich etruskischer Herkunft 'Petronia' ist zugleich der wissenschaftliche Name für den Spatz bzw. Sperling |
| Pero |
männlich |
Slawisch |
bekannt als der Name des hl. Apostels Petrus bevor ihm Jesus den Namen 'Petrus' (eigentlich ursprünglich aramäisch 'Kefas') gab, trug dieser den Namen Simon |
| Perparim |
männlich |
Albanisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Perpetua |
weiblich |
Deutsch Spanisch |
bekannt durch die hl. Perpetua, Märtyrerin |
| Perpetuus |
weiblich |
Deutsch |
Info zur weiblichen Form Perpetua: bekannt durch die hl. Perpetua, Märtyrerin |
| Perrine |
weiblich |
Französisch |
Info zur männlichen Form Peter: bekannt als der Name des hl. Apostels Petrus bevor ihm Jesus den Namen 'Petrus' (eigentlich ursprünglich aramäisch 'Kefas') gab, trug dieser den Namen Simon |
| Perry |
männlich |
Englisch |
von einem spätlateinischen Namen 'Peregrinus' bekannt durch mehrere Heilige dieses Namens beliebt unter den frühen Christen heute vor allem verbreitet als (Kose)form 'Perry' |
| Persephone |
weiblich |
Deutsch Englisch |
in der griechischen Mythologie is Persephone eine Tochter von Zeus und Demeter, verantwortlich für den Wechsel der Jahreszeiten Herkunft nicht genau bekannt, vielleicht von griechisch 'phonos' (Mord, Schlachten) |
| Petar |
männlich |
Slawisch |
bekannt als der Name des hl. Apostels Petrus bevor ihm Jesus den Namen 'Petrus' (eigentlich ursprünglich aramäisch 'Kefas') gab, trug dieser den Namen Simon |
| Pete |
männlich |
Englisch |
bekannt als der Name des hl. Apostels Petrus bevor ihm Jesus den Namen 'Petrus' (eigentlich ursprünglich aramäisch 'Kefas') gab, trug dieser den Namen Simon |
| Peter |
männlich |
Deutsch Englisch Skandinavisch |
bekannt als der Name des hl. Apostels Petrus bevor ihm Jesus den Namen 'Petrus' (eigentlich ursprünglich aramäisch 'Kefas') gab, trug dieser den Namen Simon |
| Péter |
männlich |
Ungarisch |
bekannt als der Name des hl. Apostels Petrus bevor ihm Jesus den Namen 'Petrus' (eigentlich ursprünglich aramäisch 'Kefas') gab, trug dieser den Namen Simon |
| Petko |
männlich |
Bulgarisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Petra |
weiblich |
Deutsch Englisch Ungarisch |
Info zur männlichen Form Peter: bekannt als der Name des hl. Apostels Petrus bevor ihm Jesus den Namen 'Petrus' (eigentlich ursprünglich aramäisch 'Kefas') gab, trug dieser den Namen Simon |
| Petre |
männlich |
Rumänisch |
bekannt als der Name des hl. Apostels Petrus bevor ihm Jesus den Namen 'Petrus' (eigentlich ursprünglich aramäisch 'Kefas') gab, trug dieser den Namen Simon |
| Petrona |
weiblich |
Spanisch |
ursprünglich ein römischer Familienname 'Petronius' bzw. dessen weibliche Form der Familienname ist wahrscheinlich etruskischer Herkunft 'Petronia' ist zugleich der wissenschaftliche Name für den Spatz bzw. Sperling |