| Name |
Geschlecht |
Sprache |
Bedeutung |
|
Pearl |
weiblich |
Englisch Irisch |
Gebrauch des Wortes für Perle in Englisch und anderen Sprachen aus Vorname das englische Wort geht via altfranzösisch 'perle' auf lateinisch 'perla' zurück |
|
Pearlie |
weiblich |
Englisch |
Gebrauch des Wortes für Perle in Englisch und anderen Sprachen aus Vorname das englische Wort geht via altfranzösisch 'perle' auf lateinisch 'perla' zurück |
|
Pearline |
weiblich |
Englisch |
Gebrauch des Wortes für Perle in Englisch und anderen Sprachen aus Vorname das englische Wort geht via altfranzösisch 'perle' auf lateinisch 'perla' zurück |
|
Peder |
männlich |
Skandinavisch |
bekannt als der Name des hl. Apostels Petrus bevor ihm Jesus den Namen 'Petrus' (eigentlich ursprünglich aramäisch 'Kefas') gab, trug dieser den Namen Simon |
|
Pedro |
männlich |
Spanisch |
bekannt als der Name des hl. Apostels Petrus bevor ihm Jesus den Namen 'Petrus' (eigentlich ursprünglich aramäisch 'Kefas') gab, trug dieser den Namen Simon |
|
Peer |
männlich |
Deutsch Niederdeutsch Holländisch |
bekannt als der Name des hl. Apostels Petrus bevor ihm Jesus den Namen 'Petrus' (eigentlich ursprünglich aramäisch 'Kefas') gab, trug dieser den Namen Simon |
|
Peggy |
weiblich |
Englisch |
als Name aus dem Lateinischen ins Deutsche übernommen im Mittelalter verbreitet durch den Namen der hl. Margarete von Antiochia (3./4. Jh.) das griechische Wort 'margarites' stammt vielleicht ursprünglich aus dem Persischen mit der Bedeutung 'Kind des Lichts' (gemäss der Vorstellung der Perle als Tautropfe, der durch Mondlicht verändert wurde) |
|
Pekka |
männlich |
Finnisch |
bekannt als der Name des hl. Apostels Petrus bevor ihm Jesus den Namen 'Petrus' (eigentlich ursprünglich aramäisch 'Kefas') gab, trug dieser den Namen Simon |
|
Pélage |
männlich |
Französisch |
lateinische Form eines griechischen Namens, der von 'pelagos' (Meer) abgeleitet ist |
|
Pelagia |
weiblich |
Deutsch Englisch Griechisch |
Info zur männlichen Form Pelagius: lateinische Form eines griechischen Namens, der von 'pelagos' (Meer) abgeleitet ist |
|
Pelagio |
männlich |
Italienisch Spanisch |
lateinische Form eines griechischen Namens, der von 'pelagos' (Meer) abgeleitet ist |
|
Pelagios |
männlich |
Altgriechisch |
lateinische Form eines griechischen Namens, der von 'pelagos' (Meer) abgeleitet ist |
|
Pelagius |
männlich |
Deutsch Englisch |
lateinische Form eines griechischen Namens, der von 'pelagos' (Meer) abgeleitet ist |
|
Pelagius |
männlich |
Lateinisch |
lateinische Form eines griechischen Namens, der von 'pelagos' (Meer) abgeleitet ist |
|
Pelayo |
männlich |
Spanisch |
lateinische Form eines griechischen Namens, der von 'pelagos' (Meer) abgeleitet ist |
|
Pelin |
weiblich |
Türkisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
|
Pelle |
männlich |
Skandinavisch |
bekannt als der Name des hl. Apostels Petrus bevor ihm Jesus den Namen 'Petrus' (eigentlich ursprünglich aramäisch 'Kefas') gab, trug dieser den Namen Simon |
|
Pellegrino |
männlich |
Italienisch |
von einem spätlateinischen Namen 'Peregrinus' bekannt durch mehrere Heilige dieses Namens beliebt unter den frühen Christen heute vor allem verbreitet als (Kose)form 'Perry' |
|
Pëllumb |
männlich |
Albanisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
|
Penelope |
weiblich |
Deutsch Englisch |
Bedeutung nicht sicher geklärt, vielleicht von 'penelops' (eine Art Ente) bekannt durch Penelope, der Gattin von Odysseus in Homers 'Odyssee' in englisch-sprachigen Ländern häufiger als im Deutschen, vor allem in der Form 'Penny' |
|
Peng |
männlich |
Mandarin Kanji-Zeichen |
in chinesischen Legenden ist 'peng' eine Art von riesigen Vögeln, ähnlich dem Vogel Rock |
|
Pennie |
weiblich |
Englisch |
Bedeutung nicht sicher geklärt, vielleicht von 'penelops' (eine Art Ente) bekannt durch Penelope, der Gattin von Odysseus in Homers 'Odyssee' in englisch-sprachigen Ländern häufiger als im Deutschen, vor allem in der Form 'Penny' |
|
Penny |
weiblich |
Englisch |
Bedeutung nicht sicher geklärt, vielleicht von 'penelops' (eine Art Ente) bekannt durch Penelope, der Gattin von Odysseus in Homers 'Odyssee' in englisch-sprachigen Ländern häufiger als im Deutschen, vor allem in der Form 'Penny' |
|
Pepe |
männlich |
Spanisch |
der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu |
|
Pépin |
männlich |
Altfranzösisch |
bekannt als Name mehrerer Mitglieder der karolingischen Herrscherfamilie im mittelalterlichen Frankreich (ab 624) die Bedeutung des Names ist nicht genau bekannt |
|
Pepita |
weiblich |
Spanisch |
Info zur männlichen Form Joseph: der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu |
|
Pepito |
männlich |
Spanisch |
der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu |
|
Peppe |
männlich |
Italienisch |
der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu |
|
Peppina |
weiblich |
Italienisch |
Info zur männlichen Form Joseph: der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu |
|
Peppino |
männlich |
Italienisch |
der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu |
|
Peppone |
männlich |
Italienisch |
der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu |
|
Per |
männlich |
Deutsch Niederdeutsch Holländisch |
bekannt als der Name des hl. Apostels Petrus bevor ihm Jesus den Namen 'Petrus' (eigentlich ursprünglich aramäisch 'Kefas') gab, trug dieser den Namen Simon |
|
Perce |
männlich |
Englisch |
englische Form eines altfranzösischen Namens 'Perceval', der wiederum wahrscheinlich auf den Namen 'Peredur' mit keltischem Ursprung zurückgeht die Umwandlung des Namens war wahrscheinlich beeinflusst durch eine Namensdeutung 'perce val' (etwa 'der das Tal durchquert') bekannt als Name eines Ritters der Tafelrunde von König Artus und als Name einer Oper von Richard Wagner |
|
Perceval |
männlich |
Altfranzösisch |
englische Form eines altfranzösischen Namens 'Perceval', der wiederum wahrscheinlich auf den Namen 'Peredur' mit keltischem Ursprung zurückgeht die Umwandlung des Namens war wahrscheinlich beeinflusst durch eine Namensdeutung 'perce val' (etwa 'der das Tal durchquert') bekannt als Name eines Ritters der Tafelrunde von König Artus und als Name einer Oper von Richard Wagner |
|
Percival |
männlich |
Englisch |
englische Form eines altfranzösischen Namens 'Perceval', der wiederum wahrscheinlich auf den Namen 'Peredur' mit keltischem Ursprung zurückgeht die Umwandlung des Namens war wahrscheinlich beeinflusst durch eine Namensdeutung 'perce val' (etwa 'der das Tal durchquert') bekannt als Name eines Ritters der Tafelrunde von König Artus und als Name einer Oper von Richard Wagner |
|
Percy |
männlich |
Englisch |
englische Form eines altfranzösischen Namens 'Perceval', der wiederum wahrscheinlich auf den Namen 'Peredur' mit keltischem Ursprung zurückgeht die Umwandlung des Namens war wahrscheinlich beeinflusst durch eine Namensdeutung 'perce val' (etwa 'der das Tal durchquert') bekannt als Name eines Ritters der Tafelrunde von König Artus und als Name einer Oper von Richard Wagner |
|
Perdita |
weiblich |
Deutsch Englisch |
erfunden von Shakespeare für eine Figur in seinem Stück 'Das Wintermärchen' abgeleitet von lateinisch 'perditus' (verloren) |
|
Peredur |
männlich |
Keltisch |
englische Form eines altfranzösischen Namens 'Perceval', der wiederum wahrscheinlich auf den Namen 'Peredur' mit keltischem Ursprung zurückgeht die Umwandlung des Namens war wahrscheinlich beeinflusst durch eine Namensdeutung 'perce val' (etwa 'der das Tal durchquert') bekannt als Name eines Ritters der Tafelrunde von König Artus und als Name einer Oper von Richard Wagner |
|
Peregrine |
männlich |
Englisch |
von einem spätlateinischen Namen 'Peregrinus' bekannt durch mehrere Heilige dieses Namens beliebt unter den frühen Christen heute vor allem verbreitet als (Kose)form 'Perry' |
|
Peregrinus |
männlich |
Lateinisch |
von einem spätlateinischen Namen 'Peregrinus' bekannt durch mehrere Heilige dieses Namens beliebt unter den frühen Christen heute vor allem verbreitet als (Kose)form 'Perry' |