Altes%20Testament Vornamenmit "J"
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Jaasanja | Hebräisch | Biblisch-hebräischer männlicher Vorname; der Name taucht mehrfach im Alten Testament auf | |
Jabez | Hebräisch, Israelisch | Trauer, Schmerz; er macht uns traurig | |
Jackie | Englisch | Kurz-/Koseform von Jack bzw. von Jacqueline oder Jakob/Jakobine. | |
Jacky | Englisch | Kurz-/Koseform von Jack bzw. von Jacqueline oder Jakob/Jakobine | |
Jacob | Englisch, Skandinavisch, Holländisch, Deutsch | Bedeutung eigentlich "Er (Gott) möge schützen", aber bereits im alten Testament volksetymologisch gedeutet als "Fersenhalter" und "er betrügt/er verdrängt"; im Alten Testament ist Jakob ein Sohn Isaaks und der Vater von zwölf Söhnen, welche die zwölf Stämme Israels begründen; Jakob soll bei der Geburt seinen Zwillingsbruder Esau an der Ferse festgehalten haben, um zum Erstgeborenen zu werden. | |
Jacqueline | Französisch | Jacqueline ist die französische Variante des deutschen Namens Jakobine, der weiblichen Form von Jakob. Der Name hat einen hebräischen Ursprung und bedeutet ursprünglich "Gott möge schützen". Doch bereits im Alten Testament wurde die Bedeutung des Namens umgedeutet zu "Fersenhalter" und "er betrügt" bzw. "er verdrängt." Denn nach biblischem Bericht wurde Jakob als zweiter Sohn seiner Eltern Isaak und Rebekka kurz nach seinem Zwillingsbruder Esau geboren. Bei der Geburt hielt er sich an der Ferse Esaus fest, um doch als erster Bruder das Licht der Welt zu erblicken. So gilt Jakob im Hebräischen auch als Synonym für Fersenhalter. Jacqueline ist als weiblicher Vorname in Deutschland seit den 1960er Jahren bekannt. Ab Anfang der Achtziger stieg seine Popularität stetig an. 1994 konnte sich Jacquelne erstmals in den Top 10 der am häufigsten vergebenen Babynamen platzieren. Diese Hochphase fand jedoch ab Mitte der 2000er Jahre ihr abrubtes Ende. Mittlerweile gehört Jacqueline nicht mehr zu den 500 beliebtesten Mädchennamen. Das liegt auch unbegründeten Vorurteilen, mit denen dieser Name leider zu kämpfen hat. Laut einer Studie aus dem Jahre 2009 genießt Jacqueline unter Lehrern ein schlechtes Ansehen. Mit dem Namen werden Leistungsschwäche und Verhaltensauffälligkeit assoziert. Zu Unrecht! International ist Jacqueline gleichwohl ein beliebter Mädchenname, vor allem im französisch- und englischsprachigen Kulturraum. Weitere Formen sind zum Beispiel Jacquelina, Jaqueline, Schaklin und Jackie. |
|
Jadon | Hebräisch, Englisch | Hebräischer männlicher Vorname, eine Person dieses Namens wird im Alten Testament kurz erwähnt | |
Jael | Hebräisch | Biblisch-hebräischer weibicher Vorname, in der Bibel tötet Jael einen Feind Israels. Name ist sehr populär unter den Juden. Variante von Yael. |
|
Jaelle | Englisch | In der Bibel tötet Jael einen Feind Israels Name ist sehr populär unter den Juden | |
Jaëlle | Französisch | In der Bibel tötet Jael einen Feind Israels Name ist sehr populär unter den Juden | |
Jago | Spanisch | Spanische Variante bzw. Kurzform von Jakob Bedeutung eigentlich "Er (Gott) möge schützen" aber bereits im alten Testament volksetymologisch gedeutet als "Fersenhalter" und "er betrügt/er verdrängt"; im Alten Testament ist Jakob ein Sohn Isaaks und der Vater von 12 Söhnen, welche die 12 Stämme Israels begründen; Jakob soll bei der Geburt seinen Zwillingsbruder Esau an der Ferse festgehalten haben, um zum Erstgeborenen zu werden (daher obige Namensdeutungen); im Neuen Testament sind Jakobus der Jüngere und Jakobus der Ältere zwei Apostel Jesu |
|
Jahel | Englisch | In der Bibel tötet Jael einen Feind Israels Name ist sehr populär unter den Juden | |
Jahzeel | Hebräisch | Gott vergibt | |
Jaime | Spanisch, Englisch | Spanische Form von Jakob bzw. in der englischen Aussprache weibliche Form von Jakoba/Jakobine;
Bedeutung eigentlich "Er (Gott) möge schützen", aber bereits im alten Testament volksetymologisch gedeutet als "Fersenhalter" und "er betrügt/er verdrängt"; im alten Testament ist Jakob ein Sohn Isaaks und der Vater von 12 Söhnen, welche die 12 Stämme Israels begründen; Jakob soll bei der Geburt seinen Zwillingsbruder Esau an der Ferse festgehalten haben, um zum Erstgeborenen zu werden (daher obige Namensdeutungen); im neuen Testament sind Jakobus der Jüngere und Jakobus der Ältere zwei Apostel Jesu |
|
Jair | Englisch | In der Bibel ist Jair ein Richter der Israeliten | |
Jairo | Spanisch | Spanischer männlicher Vorname; spanische Form des biblisch-hebräischen Namens Jair | |
Jake | Englisch | Englische Kurzform von Jacob Bedeutung eigentlich "Er (Gott) möge schützen", aber bereits im alten Testament volksetymologisch gedeutet als "Fersenhalter" und "er betrügt/er verdrängt"; im Alten Testament ist Jakob ein Sohn Isaaks und der Vater von 12 Söhnen, welche die 12 Stämme Israels begründen; Jakob soll bei der Geburt seinen Zwillingsbruder Esau an der Ferse festgehalten haben, um zum Erstgeborenen zu werden (daher obige Namensdeutungen); im neuen Testament sind Jakobus der Jüngere und Jakobus der Ältere zwei Apostel Jesu |
|
Jakob | Deutsch, Hebräisch | Ursprünglich biblisch-hebräischer männlicher Vorname; Bedeutung eigentlich "Er (Gott) möge schützen", aber bereits im alten Testament volksetymologisch gedeutet als "Fersenhalter" und "er betrügt/er verdrängt"; im Alten Testament ist Jakob ein Sohn Isaaks und der Vater von zwölf Söhnen, welche die zwölf Stämme Israels begründen; Jakob soll bei der Geburt seinen Zwillingsbruder Esau an der Ferse festgehalten haben, um zum Erstgeborenen zu werden (daher obige Namensdeutungen); im neuen Testament sind Jakobus der Jüngere und Jakobus der Ältere zwei Apostel Jesu. | |
Jakoba | Deutsch, Niederländisch | Weibliche Variante von Jakob< | |
Jakobea | Deutsch | weibliche Form von Jakob Info zur männlichen Form Jakob: Bedeutung eigentlich "Er (Gott) möge schützen", aber bereits im Alten Testament volksetymologisch gedeutet als "Fersenhalter" und "er betrügt/er verdrängt"; im Alten Testament ist Jakob ein Sohn Isaaks und der Vater von 12 Söhnen, welche die 12 Stämme Israels begründen. Jakob soll bei der Geburt seinen Zwillingsbruder Esau an der Ferse festgehalten haben, um zum Erstgeborenen zu werden (daher obige Namensdeutungen); im Neuen Testament sind Jakobus der Jüngere und Jakobus der Ältere zwei Apostel Jesu. |
|
Jakobine | Deutsch | Weibliche Form von Jakob | |
Jakobus | Latinisiert | Latinisierte Form des biblisch-hebräischen Namens Jakob | |
Jakov | Kroatisch, Slawisch | Gott möge schützen; Fersenhalter; er betrügt | |
Jakova | Slawisch | Slawische Form von Jakoba | |
Jalon | Englisch | Anglizierte Form des hebr. Namens Yawlon | |
Janoah | Englisch, Niederländisch | Name einer Stadt im Alten Testament | |
Jaqueline | Französisch | Info zur männlichen Form Jakob: Bedeutung eigentlich "Er (Gott) möge schützen", aber bereits im alten Testament volksetymologisch gedeutet als "Fersenhalter" und "er betrügt/er verdrängt". Im alten Testament ist Jakob ein Sohn Isaaks und der Vater von zwölf Söhnen, welche die zwölf Stämme Israels begründen. Jakob soll bei der Geburt seinen Zwillingsbruder Esau an der Ferse festgehalten haben, um zum Erstgeborenen zu werden (daher obige Namensdeutungen); im neuen Testament sind Jakobus der Jüngere und Jakobus der Ältere zwei Apostel Jesu. |
|
Jared | Englisch | Englischer männlicher Vorname hebräischer Herkunft in der Bibel ist Jared der Vater von Henoch; der Name wurde in den USA ab etwa 1960 ziemlich schnell beliebt |
|
Jarmo | Finnisch | Finnische Form von Jeremias; in der Bibel ist Jeremias der zweite der vier großen Propheten des Alten Testaments | |
Jarmon | Deutsch | Deutsche Variante von Jarmo, der finnischen Form von Jeremias | |
Jarne | Holländisch | In der Bibel ist Jeremias der zweite der vier grossen Propheten des Alten Testaments | |
Jarno | Finnisch | Finnische Kurzform von Jeremias; in der Bibel ist Jeremias der zweite der vier großen Propheten des Alten Testaments | |
Jarod | Englisch | In der Bibel ist Jared der Vater von Henoch der Name wurde in den USA ab etwa 1960 ziemlich schnell beliebt | |
Jarred | Englisch | Alter deutscher zweigliedriger Name; oder: in der Bibel ist Jared der Vater von Henoch; der Name wurde in den USA ab etwa 1960 ziemlich schnell beliebt | |
Jarrod | Englisch | In der Bibel ist Jared der Vater von Henoch der Name wurde in den USA ab etwa 1960 ziemlich schnell beliebt | |
Jaydon | Englisch | Eine Person dieses Namens wird im Alten Testament kurz erwähnt | |
Jayke | Englisch, Philippinisch | Philippinische Form von Jake (Jakob) | |
Jayma | Englisch | Variante von Jamia/Jamie (Johanna) | |
Jebediah | Englisch | Variante von Jedediah | |
Jed | Englisch | Geliebt von Jahwe | |
Jedidiah | Englisch | Geliebt von Jahwe | |
Jehonathan | Hebräisch | In der Bibel ist Jonathan der älteste Sohn von Saul | |
Jehoschafat | Hebräisch | Biblisch-hebräischer Name; in der Bibel ist Josafat/Jehoschafat ein König | |
Jehoshaphat | Englisch | In der Bibel ist Josafat/Jehoschafat ein König | |
Jemima | Hebräisch | Weiblicher Vorname mit biblisch-hebräischer Herkunft, vor allem im englischsprachigen Kulturraum gebräuchlich; in der Bibel ist Jemima eine der Töchter von Hiob | |
Jemimah | Englisch | Variante des bibl. Namens Jemima | |
Jephte | Hebräisch, Israelisch | Weibliche Form von Jephthah; in der Bibel ist Jephthah ein Richter in Israel | |
Jephthah | Hebräisch | Biblisch-hebräischer männlicher Vorname, in der Bibel ist Jephthah ein Richter in Israel | |
Jere | Englisch, Finnisch, Kroatisch | In der Bibel ist Jeremias der zweite der vier grossen Propheten des Alten Testaments | |
Jered | Hebräisch, Englisch | Englischer männlicher Vorname mit biblisch-hebräischer Herkunft, Variante von Jared |