Englische Vornamen mit "S"
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Shanna | Englisch | Von der griechischen Form 'Sousanna' eines hebräischen Namens 'Schoschanna' bzw. 'Shoshana', mit der Bedeutung 'Lilie'; das zugrundeliegende hebräische Wort hat ägyptische Wurzeln; in den Apokryphen gibt es eine Geschichte von 'Susanne im Bade', die zu Unrecht angeklagt wird | |
Shannon | Englisch | Englischer unisex-Vorname mit altirischer Herkunft | |
Shanon | Englisch | Englischer unisex-Vorname, Variante von Shannon | |
Shantanah | Englisch | Der weibliche Vorname Shantana ist eine Abwandlung des Wortes "Shanti" | |
Shantel | Englisch | Vom Familiennamen der französischen Heiligen Jeanne Françoise Frémont de Chantal der Familienname kommt vom Namen einer Stadt in Frankreich, mit einer möglichen Bedeutung 'Felsblock' | |
Shari | Englisch | Kurz-/Koseform von Sharon. 'Scharon' ist eine Küstenebene in Israel, die in der Bibel genannt wird. Die Puritaner hatten damit begonnen, diesen geographischen Namen als Vornamen zu verwenden. Ursprünglich als männlicher Vorname in Gebrauch. | |
Sharin | Englisch | Englischer weiblicher Vorname, Variante von Sharon | |
Sharina | Englisch | Engischer weiblicher Vorname, Variante von Sharin, einer Weiterbildung von Sharon | |
Sharla | Englisch | Englischer weiblicher Vorname, Kurz- bzw. Koseform von Charlotte | |
Sharleen | Englisch | Abwandlung von Charlene/Charleen (weibliche Form von Charles/Karl) | |
Sharline | Englisch | Abwandlung von Charline/Charlene (weibliche Form von Charles/Karl) | |
Sharni | Irisch, Englisch | Ebene mit vielen Rosen | |
Sharon | Englisch | 'Scharon' ist eine Küstenebene in Israel, die in der Bibel genannt wird; die Puritaner hatten damit begonnen, diesen geographischen Namen als Vornamen zu verwenden; ursprünglich als männlicher Vorname in Gebrauch | |
Sharona | Englisch | Variante von Sharon; 'Scharon' ist eine Küstenebene in Israel, die in der Bibel genannt wird; die Puritaner hatten damit begonnen, diesen geographischen Namen als Vornamen zu verwenden; ursprünglich als männlicher Vorname in Gebrauch | |
Sharpay | Englisch | Shar Pei ist eine Chinesische Hunderasse | |
Sharpey | Englisch | Die Mächtige | |
Shaun | Englisch | Name des Apostels und Evangelisten Johannes auch bekannt durch Johannes den Täufer. Am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland. Bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes. | |
Shauna | Englisch | Info zur männlichen Form Johannes: Name des Apostels und Evangelisten Johannes auch bekannt durch Johannes den Täufer am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes | |
Shaunee | Englisch | Weibliche Form von Shaun, der englischen Variante des irischen Vornamens Sean (Johannes) | |
Shauni | Englisch | Gott ist gnädig/gütig | |
Shavon | Irisch, Englisch | Shavon ist eine Variante des weiblichen irischen Vornamens Siobhán. Siobhán ist abgeleitet von dem normannischen Jehanne und französischen Jeanne, der weiblichen Form von Jean, der sich aus der hebräischen Sprache herleitet. Er wurde in Irland eingeführt, als die Normannen das Land regierten. Der Name geriet in Vergessenheit, als der Gebrauch der irischen Sprache unter Strafe gestellt wurde. Seine Popularität stieg Mitte des 20. Jahrhunderts. | |
Shawn | Englisch | Anglizierte Form von Sean (der irisch-gälischen Form von John/Johannes). Name des Apostels und Evangelisten Johannes. Auch bekannt durch Johannes den Täufer. | |
Shawna | Englisch | Englische (weibliche) Variante des irischen Namens Sean (John, zu Deutsch Johannes);
Info zur männlichen Form Johannes: Name des Apostels und Evangelisten Johannes; auch bekannt durch Johannes den Täufer; am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland; bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes |
|
Shawnee | Englisch | Name eines amerikanischen Ureinwohner-Stammes als Vorname; kann in der indianischen Sprache als "Süden" bzw. "gutes Wetter aus dem Süden" übersetzt werden | |
Shawny | Englisch | Unisex Vorname, kann als Koseform von Shawn oder weibliche Form von Shawn, der anglizierten Version von Sean (irisch/schottisch für Johannes) gesehen werden | |
Shay | Englisch, Irisch, Schottisch | Englischer unisex-Vorname; anglizierte Form eines alten irischen/schottischen Namens | |
Shayla | Englisch | Weibliche Form des altrömischen Familiennamens 'Caecilius' vielleicht etruskischen Ursprungs volksetymologisch gedeutet als zu 'caecus' 'blind' gehörig bekannt durch die Verehrung der hl. Cäcilie (3. Jh.) | |
Shaylee | Irisch, Englisch | Sonnige Lichtung, Waldwiese | |
Shayne | Englisch | Name des Apostels und Evangelisten Johannes auch bekannt durch Johannes den Täufer am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes | |
Shea | Englisch, Irisch | Anglizierte Form eines alten irischen/schottischen Namens | |
Sheela | Gälisch, Irisch, Englisch | Gälisch-englische Variante von Cäcilia oder Cäcilie | |
Sheena | Englisch | Geht zurück auf den irischen bzw. schottischen Vornamen Sine, in englisch Jane;
Info zur männlichen Form Johannes: Name des Apostels und Evangelisten Johannes; auch bekannt durch Johannes den Täufer |
|
Sheila | Englisch, Irisch | Englische, irische Form von Cäcilie; weibliche englische Form des altrömischen Familiennamens 'Caecilius'; vielleicht etruskischen Ursprungs; volksetymologisch gedeutet als zu 'caecus' 'blind' gehörig; bekannt durch die Verehrung der hl. Cäcilie (3. Jh.) | |
Sheireen | Englisch | Variante von Shirin, Shireen | |
Shelbi | Englisch | Von einem altenglischen Familiennamen, der wiederum auf altnordische Ortsbezeichnung etwa mit der Bedeutung 'Weiiden-Siedlung' zurückgeht sowohl männlich wie weiblich in Gebrauch | |
Shelbie | Englisch | Von einem altenglischen Familiennamen, der wiederum auf altnordische Ortsbezeichnung etwa mit der Bedeutung 'Weiiden-Siedlung' zurückgeht sowohl männlich wie weiblich in Gebrauch | |
Shelby | Englisch | Von einem altenglischen Familiennamen, der wiederum auf eine altnordische Ortsbezeichnung etwa mit der Bedeutung 'Weiden-Siedlung' zurückgeht; sowohl männlich wie weiblich in Gebrauch | |
Sheldon | Englisch | Von einem Familiennamen, der wiederum auf eine Ortsbezeichnung zurückgeht die Ortsbezeichnung, welche in England mehrmals vorkommt, enthält das Element 'Hügel' | |
Shelia | Englisch | Weibliche Form des altrömischen Familiennamens 'Caecilius' vielleicht etruskischen Ursprungs volksetymologisch gedeutet als zu 'caecus' 'blind' gehörig bekannt durch die Verehrung der hl. Cäcilie (3. Jh.) | |
Shelley | Englisch | Von einem Familiennamen, der wiederum auf eine Ortsbezeichnung mit der Bedeutung in etwa 'Wiese auf einer Anhöhe' zurückgeht | |
Shelly | Englisch | Von einem Familiennamen, der wiederum auf eine Ortsbezeichnung mit der Bedeutung in etwa 'Wiese auf einer Anhöhe' zurückgeht | |
Shem | Englisch | In der Bibel ist Sem der älteste Sohn Noahs | |
Shemariah | Englisch | In der Bibel ist Schemarja ein Sohn von König Rehabeam und damit ein Enkel Salomos | |
Shenae | Englisch | Variante von Sheena oder Sheana, der anglizierten Form des irischen bzw. schottischen Vornamens Sine, in englisch auch Jane | |
Sheree | Englisch | Variante von Sheri, der amerikanisierten Form von Cherie | |
Sheri | Englisch | Gebrauch des französischen Wortes 'chérie' (Liebling) als englischer Vorname | |
Sherilyn | Englisch | Weiterbildung von Sheri bzw. Cheryl | |
Sherlock | Englisch | Möglicherweise entstanden aus einem alten englischen Übernamen "shear lock" für jemandem mit kurzem Haarschnitt. Bekannt durch die Romanfigur Sherlock Holmes. | |
Sherman | Englisch | Von einem Familiennamen, der wiederum auf eine Art Berufsbezeichnung 'Scher-Mann' (z.B. jemand, der Schafe schert oder der Tuch zuschneidet) zurückgeht | |
Sherri | Englisch | Gebrauch des französischen Wortes 'chérie' (Liebling) als englischer Vorname |