Franz%C3%B6sische Vornamen mit "L"
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Laeticia | Französisch | Die Fröhliche | |
Laetitia | Lateinisch, Englisch, Französisch | Der Vorname Laetitia hat einen lateinischen Ursprung. In der römischen Mythologie war Laetitia die Göttin der grundlosen Freude und Heiterkeit. | |
Laiza | Französisch | Franz. Kurz-/Koseform von Elisabeth | |
Lalie | Französisch | Sie spricht gut | |
Lampert | Deutsch, Französisch | Alter deutscher zweigliedriger Name verbreitet durch die Verehrung des hl. Lambert (7. Jh.) | |
Lane | Englisch, Französisch, Irisch | Englischer unisex-Name von einem Familiennamen abgeleitet als Name für jemanden, der an einer "lane" (=Straße, Weg) wohnt |
|
Lassana | Französisch | ||
Laurane | Französisch | Info zur männlichen Form Lorenz: geht zurück auf den altrömischen Beinamen 'Laurentius': 'der aus der Stadt Laurentium Stammende' später in Anlehnung an 'laurus' umgedeutet in 'der Lorbeerbekränzte' mit Lorbeerkranz als Symbol des Sieges/des Siegers | |
Lauranne | Französisch | Info zur männlichen Form Lorenz: geht zurück auf den altrömischen Beinamen 'Laurentius': 'der aus der Stadt Laurentium Stammende' später in Anlehnung an 'laurus' umgedeutet in 'der Lorbeerbekränzte' mit Lorbeerkranz als Symbol des Sieges/des Siegers | |
Laure | Französisch | Info zur männlichen Form Lorenz: geht zurück auf den altrömischen Beinamen 'Laurentius': 'der aus der Stadt Laurentium Stammende' später in Anlehnung an 'laurus' umgedeutet in 'der Lorbeerbekränzte' mit Lorbeerkranz als Symbol des Sieges/des Siegers | |
Laureline | Französisch | Französischer weiblicher Vorname, Doppelform aus Laure (=Laura) und Line (=Lina) | |
Laurelle | Französisch, Englisch | Der Vorname Laurelle ist eine französische Variante von Laurel. Die männliche Form, Lorenz, geht zurück auf den altrömischen Beinamen "Laurentius" (=der aus der Stadt Laurentium Stammende); später in Anlehnung an "laurus" umgedeutet in "der Lorbeerbekränzte"; mit Lorbeerkranz als Symbol des Sieges/des Siegers | |
Laurence | Englisch, Französisch | Engl. Form von Laurenz/Lorenz; geht zurück auf den altrömischen Beinamen 'Laurentius': 'der aus der Stadt Laurentium Stammende'; später in Anlehnung an 'laurus' umgedeutet in 'der Lorbeerbekränzte' (mit Lorbeerkranz als Symbol des Sieges/des Siegers) ;
in der franz. Form auch weiblich |
|
Laurene | Englisch, Französisch | Englischer und französischer weiblicher Vorname, Variante von Laura | |
Laurent | Französisch | Franzsösische Form des lateinischen Namens Laurentius | |
Laurentin | Französisch | Franz. Form des röm. Beinamens Laurentinus/Laurentius | |
Lauriane | Französisch | Info zur männlichen Form Lorenz: geht zurück auf den altrömischen Beinamen 'Laurentius': 'der aus der Stadt Laurentium Stammende' später in Anlehnung an 'laurus' umgedeutet in 'der Lorbeerbekränzte' mit Lorbeerkranz als Symbol des Sieges/des Siegers | |
Laurianne | Französisch | Die Lorbeerbekränzte | |
Laurine | Englisch, Französisch | Info zur männlichen Form Lorenz: geht zurück auf den altrömischen Beinamen 'Laurentius': 'der aus der Stadt Laurentium Stammende' später in Anlehnung an 'laurus' umgedeutet in 'der Lorbeerbekränzte' mit Lorbeerkranz als Symbol des Sieges/des Siegers | |
Laury | Französisch | Franz. Kurzform von Laurent; Info zur männlichen Form Lorenz: geht zurück auf den altrömischen Beinamen 'Laurentius': 'der aus der Stadt Laurentium Stammende', später in Anlehnung an 'laurus' umgedeutet in 'der Lorbeerbekränzte'; mit Lorbeerkranz als Symbol des Sieges/des Siegers | |
Lauryne | Französisch | Info zur männlichen Form Lorenz: geht zurück auf den altrömischen Beinamen 'Laurentius': 'der aus der Stadt Laurentium Stammende' später in Anlehnung an 'laurus' umgedeutet in 'der Lorbeerbekränzte' mit Lorbeerkranz als Symbol des Sieges/des Siegers | |
Lazare | Französisch | Französische Form des hebräischen männlichen Namens Lazarus | |
Leanne | Englisch, Französisch | Englischer weiblicher Vorname, zusammengesetzt aus Lee und Anne Leanne von Aubervilliers wurde von Innozenz VIII. 1722 selig gesprochen; |
|
Leia | Französisch, Spanisch, Portugiesisch | Weiblicher Vorname mit spanischer bzw. portugiesischer Herkunft | |
Leny | Deutsch, Französisch | Koseform von Helena oder von Magdalena; oder in der männlichen Variante von Leonhard | |
Leocadie | Französisch | Eingedeutschte Form des franz. Namens Léocadie (Form von Leocadia, einer spanischen Heiligen); Name geht auf einen spätrömischen Vornamen zurück mit griechischen Wurzeln (geht auf die Insel Leukas zurück) | |
Leon | Französisch, Spanisch, Griechisch | Spanischer männlicher Vorname mit griechischer Herkunft; kann auch als Kurzform von Leonhard und Leopold gebraucht werden. | |
Leonice | Französisch | Franz. Weiterbildung zu Leonie, der weiblichen Form von Leon | |
Leonie | Deutsch, Französisch | Weibl. Form von Leon/Leo. Geht zurück auf einen spätrömischen Beinamen. Auch als Kurzform von Eleonore bekannt. Information zur männlichen Form: Auch als Kurzform von Leonhard und Leopold in Gebrauch. Bisher trugen 13 Päpste den Namen Leo. |
|
Leron | Französisch, Arabisch | Arabischer männlicher Vorname Der Name ist außerdem im Französischen und im Albanischen bekannt. |
|
Lestat | Französisch | Französischer männlicher Vorname; bekannt geworden durch die Hauptfigur aus Roman/Film "Interview mit einem Vampir" von Anne Rice | |
Leya | Französisch | Vielleicht eine französische Abwandlung von 'Lea' | |
Léa | Französisch | Bedeutung nicht sicher bekannt, entweder 'Wildkuh' oder 'müde' möglich ist auch eine assyrische statt hebräische Herkunft, mit wiederum anderer Bedeutung in der Bibel wird Leah durch einen Betrug ihres Vaters die erste Frau Jakobs und die Mutter von 7 seiner Söhne | |
Léandre | Französisch | Bekannt durch die griechische Sage vom unglücklichen Liebespaar Hero und Leander | |
Léane | Französisch | Info zur männlichen Form Leo: geht zurück auf einen spätrömischen Beinamen auch Kurzform von 'Leonhard' und 'Leopold' bisher trugen 13 Päpste den Namen Leo | |
Léo | Französisch | Geht zurück auf einen spätrömischen Beinamen auch Kurzform von 'Leonhard' und 'Leopold' bisher trugen 13 Päpste den Namen Leo | |
Léon | Französisch | Variante von Leo; geht zurück auf einen spätrömischen Beinamen; auch als Kurzform von 'Leonhard' und 'Leopold' in Gebrauch; bisher trugen 13 Päpste den Namen Leo | |
Léonard | Französisch | Alter deutscher zweigliedriger Name verbreitet durch den hl. Leonhard, einem fränkischen Einsiedler (6. Jh.) | |
Léonce | Französisch | Franz. Variante von Leon; geht zurück auf einen spätrömischen Beinamen 'Leo'; auch als Kurzform von 'Leonhard' und 'Leopold' in Gebrauch; bisher trugen 13 Päpste den Namen Leo | |
Léoni | Französisch | Franz. weibl. Form von Leon/Leo; geht zurück auf einen spätrömischen Beinamen; auch als Kurzform von 'Leonhard' und 'Leopold' in Gebrauch; bisher trugen 13 Päpste den Namen Leo | |
Léonie | Französisch | Franz. weibl. Form von Leon/Leo; geht zurück auf einen spätrömischen Beinamen; auch als Kurzform von 'Leonhard' und 'Leopold' in Gebrauch; bisher trugen 13 Päpste den Namen Leo | |
Léontine | Französisch | Weibliche Form des lateinischen Namens 'Leontinus', einer Weiterbildung von 'Leontius' | |
Léopold | Französisch | Alter deutscher zweigliedriger Name verbreitet durch die Verehrung des hl. Leopold, Markgraf von Österreich (11./12. Jh.) | |
Liana | Deutsch, Englisch, Französisch, Rumänisch | Liana ist eine Kurzform des Namens Juliane bzw. Juliana. Info zur männlichen Form Julian: ursprünglich ein von 'Julius' abgeleiteter römischer Beiname 'Julianus'; bekannt durch den römischen Kaiser Julian (Flavius Claudius Julianus) | |
Liane | Deutsch, Englisch, Französisch | Info zur männlichen Form Julian: ursprünglich ein von 'Julius' abgeleiteter römischer Beiname 'Julianus' bekannt durch den römischen Kaiser Julian (Flavius Claudius Julianus). | |
Libasse | Französisch, Afrikanisch | ||
Lienne | Französisch | Kurzform von Julienne, der franz. Form von Juliane; Info zur männlichen Form Julian: ursprünglich ein von 'Julius' abgeleiteter römischer Beiname 'Julianus'; bekannt durch den römischen Kaiser Julian (Flavius Claudius Julianus) | |
Lilac | Französisch | Gebrauch des englischen Wortes für Flieder als Vorname der Name der Pflanze hat persische Wurzeln | |
Lilas | Französisch | Gebrauch des französischen Wortes für Flieder als Vorname, der Name der Pflanze hat persische Wurzeln | |
Lilette | Deutsch, Französisch | Evtl. eine Neuschöpfung aus Linette und Lili |