Mädchennamen mit "Ch"
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Chompoo | Thailändisch | Thailänderischer weiblicher Vorname | |
Chona | Spanisch, Tagalog | ||
Chonthicha | Thailändisch | Geboren am Meer | |
Chontimaj | Thai | Name kam durch einen behördlichen Schreibfehler zustande: hieß ursprünglich Chontimat | |
Choyganmaa | Tuwinisch, Russisch | Tuwinischer weiblicher Vorname, gebräuchlich in der Russischen Republik Tuva | |
Chris | Deutsch, Englisch | Kurzform von Christoph oder Christian bzw. Christiane | |
Chrisanthi | Griechisch | Die blütenreiche Christin | |
Chriselta | Deutsch | Deutsche Variante des englischen Mädchennamens Chriselda, einer Form von Christel/Christine | |
Chrislyn | Englisch | Zusammensetzung aus Chris (Christin, Christiane) und Lyn (Kurzform von Namen mit -linda) | |
Chrisovalantou | Griechisch | Griechischer weiblicher Vorname; vom Beinamen der Irene Chrysovalantou abgeleitet, einer griechisch-orthodoxen Heiligen aus dem 9. Jahrhundert, die als Schutzpatronin für Empfängnis und Fruchtbarkeit gilt | |
Chrissa | Deutsch | Koseform von Namen wie Christina, Christiane | |
Chrissi | Englisch | Info zur männlichen Form Christian: seit dem Mittelalter in Deutschland gebräuchlich, mittlerweile einer der beliebtesten Vornamen | |
Chrissy | Englisch | Info zur männlichen Form Christian: seit dem Mittelalter in Deutschland gebräuchlich, mittlerweile einer der beliebtesten Vornamen | |
Christa | Deutsch | Info zur männlichen Form Christian: seit dem Mittelalter in Deutschland gebräuchlich, mittlerweile einer der beliebtesten Vornamen | |
Christabel | Englisch | Weiterbildung von Christa, der Kurzform von Namen wie Christine/Chrisiane | |
Christabelle | Englisch | Form von Christabel, einer Variante von Christina | |
Christel | Deutsch | Koseform von Christine Info zur männlichen Form Christian: seit dem Mittelalter in Deutschland gebräuchlich, mittlerweile einer der beliebtesten Vornamen |
|
Christella | Französisch | Französischer weiblicher Vorname, seltene Variante von Christine | |
Christelle | Französisch | Französischer weiblicher Vorname; französische Form von Christel, einer Koseform von Christine | |
Christen | Englisch | Info zur männlichen Form Christian: seit dem Mittelalter in Deutschland gebräuchlich, mittlerweile einer der beliebtesten Vornamen | |
Christhild | Deutsch | Erst im 20. Jh. gebildeter Name, aus 'Christ' und dem häufigen weiblichen Namenselement 'hild' | |
Christiana | Englisch, Deutsch | Seltene Variante von Christiane | |
Christiane | Deutsch, Französisch | Weibliche Form von Christian | |
Christie | Englisch | Info zur männlichen Form Christian: seit dem Mittelalter in Deutschland gebräuchlich, mittlerweile einer der beliebtesten Vornamen | |
Christin | Skandinavisch | Info zur männlichen Form Christian: seit dem Mittelalter in Deutschland gebräuchlich, mittlerweile einer der beliebtesten Vornamen. | |
Christina | Deutsch, Englisch | Weibliche Form von Christian; abgeleited vom griechischen Wort "christós" (der Gesalbte), im übertragenen Sinne hat der Namen die Bedeutung "die Christin" | |
Christine | Deutsch, Französisch, Englisch | Info zur männlichen Form Christian: seit dem Mittelalter in Deutschland gebräuchlich, mittlerweile einer der beliebtesten Vornamen | |
Christl | Deutsch | Süddeutsche Koseform von Christina oder Christine | |
Christy | Englisch | Info zur männlichen Form Christian: seit dem Mittelalter in Deutschland gebräuchlich, mittlerweile einer der beliebtesten Vornamen | |
Chrisulla | Deutsch | Name, der mit einer Form von "Chris-" (=christlich) gebildet wird | |
Chrysoula | Griechisch | Griechischer weiblicher Vorname | |
Chrystal | Englisch | Gebrauch des englischen Wortes für Kristall bzw. klares, geschliffenes Glas als Vorname; das Wort lässt sich bis in indoeuropäische Zeiten zurückverfolgen | |
Chulpan | Tatarisch | Morgenstern | |
Chyler | Englisch | ||
Chyna | Englisch | Gebrauch des Namens des Landes als Vorname der Name des Landes stammt wahrscheinlich selbst aus dem Chinesischen |