Name |
m/w/u |
Sprache |
Bedeutung |
Jenin |
|
Arabisch |
Name einer Stadt im Westjordanland als Vorname, deshalb Vergabe des Namens aus patriotischen Gründen. Name wurde in Deutschland auch bekannt durch die TV-Serie "Alle meine Töchter". |
Jenina |
|
Englisch, Französisch |
Wahrscheinlich Koseform von Jane bzw. Jeanne |
Jenja |
|
Russisch |
Russ. Koseform von diversen Namen, z. B. Evgenia; in Russland auch als Jungenname gebräuchlich |
Jenka |
|
Tschechisch |
Slawischer (v.a. tschechischer) weiblicher Vorname; Variante von Janka, einer Variante von Johanna |
Jenke |
|
Friesisch, Niederländisch |
Unisex-Vorname; friesische bzw. niederländische Kurzform von Johannes oder Johanna |
Jenna |
|
Englisch |
Englische Kurzform von Jennifer, Variante von Jenny |
Jenne |
|
Friesisch |
Friesischer weiblicher Vorname, seltene friesische Variante von Johanna |
Jennette |
|
Englisch |
Variante von Janet/Janette |
Jenni |
|
Englisch , Walisisch |
Der Vorname Jenni ist eine Variante von Jenny, einer englischen Koseform von Jane. Mittlerweile wird der Name aber in erster Linie mit Jennifer in Verbindung gebracht. Jennifer ist eine Variante des walisischen Namens Gwenhwyfar. Dieser Name setzt sich zusammen aus "gwen" (=weiß, schön) und "hwyfar" (=glatt, weich), bedeutet also "schönes Gesicht, weiße Wange". |
Jennica |
|
Englisch |
Zusammensetzung aus Namensteilen von Jennifer und Jessica oder abgewandelte Form von Janica (Jana) |
Jennie |
|
Englisch |
Englische Koseform von Jennifer |
Jennifer |
|
Englisch |
Englischer weiblicher Vorname, moderne Variante des weiblichen Vornamen Guinevere, der im Walisischen in der Form Gwynhyfer oder Gwenhwyfar bekannt ist. In der Artus-Sage ist Guinevere die Gemahlin von König Artus. |
Jennika |
|
Russisch |
Leitet sich aus dem osteuropäischen Rufnamen "Schenka" oder "Schenja" für "Evgenia" ab; "Jennika" ist die europäisierte Schreibweise |
Jennina |
|
Englisch |
In der Artus-Sage ist Guinevere die Gemahlin von König Artus |
Jenny |
|
Englisch |
Kurzform von Jennifer/Guinevere; in der Artus-Sage ist Guinevere die Gemahlin von König Artus;
oder: Koseform von Jane (Johanna) |
Jennyfer |
|
Englisch |
Englischer weiblicher Vorname, Variante von Jennifer |
Jente |
|
Norwegisch, Friesisch |
Friesischer bzw. norwegischer weiblicher Vorname
Als friesischer Name ist Jente eine Form von Johanna. |
Jephte |
|
Hebräisch, Israelisch |
Weibliche Form von Jephthah; in der Bibel ist Jephthah ein Richter in Israel |
Jeras |
|
Althochdeutsch |
Wahrscheinlich eine Form des weiblichen mittelalterlichen Namens Geras, geht zurück auf Namen mit dem Element "-ger-" |
Jerica |
|
Englisch |
Alter deutscher zweigliedriger Name |
Jerika |
|
Englisch |
Alter deutscher zweigliedriger Name |
Jerina |
|
Albanisch |
Jerina war der Name der Blumengöttin von Illyria (Albanien) |
Jeromine |
|
Englisch |
Seltene weibliche Form von Jerome, der englischen Variante von Hieronymus |
Jerra |
|
Friesisch |
Friesischer weiblicher Vorname; Kurzform von Gertrud |
Jerrica |
|
Englisch |
Vielleicht eine weibliche Bildung zu 'Jerry' |
Jerusha |
|
Hebräisch |
Biblisch-hebräischer weiblicher Vorname |
Jes |
|
Dänisch |
Dänische Koseform von Johannes |
Jesca |
|
Friesisch |
Von Shakespeare für sein Drama 'Der Kaufmann von Venedig' geprägt'). wohl in Anlehnung/Abwandlung des biblischen Namens 'Jiska' |
Jesenia |
|
Englisch, Spanisch |
Name wurde bekannt durch eine südamerikanische Telenovela; Herkunft nicht sicher, möglicherweise von "Jessenia", einem Baum in Südamerika |
Jeska |
|
Slawisch, Deutsch |
Weiblicher Vorname, eventuell die weibliche Variante von Jesko, der slawischen Kurzform von Jaromir oder Jaroslav |
Jeske |
|
Friesisch, Deutsch |
Möglicherweise eine friesische Form von Johanna; (vgl. Jesko = slaw. Form von Johannes) |
Jess |
|
Englisch |
Dänische Koseform von Johannes sowie englische Kurzform von Jessica oder Jesse. In der Bibel war Jesse bzw. Isai der Vater Davis und damit einer der Vorfahren von Jesu.
Der Vorname Jes(s) kann sowohl an Mädchen als auch an Jungen vergeben werden. |
Jessa |
|
Englisch |
Kurzform von Jessica |
Jessabelle |
|
Englisch |
Name wurde bekannt durch den gleichnamigen Film; Zusammensetzung aus Jessa/Jessie und Belle |
Jessalyn |
|
Englisch |
Zusammensetzung aus Jessa (Jessie) und Lyn(n) |
Jessamine |
|
Englisch |
Verwendung des Namens der Pflanze Jasmin als Vorname der Name der Pflanze ist persischen Ursprungs erst seit Ende des 19. Jh. als Vorname gebräuchlich |
Jessamyn |
|
Englisch |
Verwendung des Namens der Pflanze Jasmin. Als Vorname der Name der Pflanze ist persischen Ursprungs erst seit Ende des 19. Jh. als Vorname gebräuchlich. |
Jesse |
|
Englisch |
Englischer unisex-Vorname mit hebräischer Herkunft
In der Bibel ist Jesse ein Vorname für Männer. Bei Mädchen ist Jesse meist eine Kurzform von Jessica. Der Name wurde von Shakespeare auch für sein Drama "Der Kaufmann von Venedig" genommen und somit geprägt, vielleicht in Anlehnung/Abwandlung des biblischen Namens "Jiska".
Männlich: in der Bibel war Jesse bzw. Isai der Vater Davids und damit einer der Vorfahren von Jesus (Jesse ist eine Abwandlung, bzw. die ökumenische Form des biblischen Isais). Wird auch Mann Jahwes bezeichnet und heißt auf hebräisch, "das Geschenk".
Jesse tritt relativ selten in Kombination mit anderen Vornamen auf, denn nur circa jede 20. Trägerin dieses Namens hat noch weitere Vornamen. |
Jessenia |
|
Englisch |
Bedeutung nicht sicher geklärt, möglicherweise 'Blume' in Arabisch |
Jessi |
|
Englisch |
Jessi ist eine Variante von Jesse. Kurz-/Koseform von Jessica; von Shakespeare für sein Drama 'Der Kaufmann von Venedig' geprägt'). wohl in Anlehnung/Abwandlung des biblischen Namens 'Jiska' |
Jessica |
|
Deutsch, Englisch |
Weiblicher Vorname mit hebräischem Ursprung
Die ursprüngliche Namensform ist wahrscheinlich Jiska, eine biblische Gestalt. Die heutige Form wurde von Shakespeare für sein Drama "Der Kaufmann von Venedig" erfunden. |
Jessie |
|
Englisch |
Englischer unisex-Vorname, entweder Kurzform von Jessica oder weibliche Form von Jesse |
Jessika |
|
Deutsch, Englisch |
Von William Shakespeare für sein Drama "Der Kaufmann von Venedig" erfunden. Wohl in Anlehnung/Abwandlung des biblischen Namens Jiska |
Jessine |
|
Deutsch |
Variante von Jessika bzw. Jessica |
Jessy |
|
Englisch |
Kurzform von Jessica, der Name wurde von Shakespeare für sein Drama "Der Kaufmann von Venedig" geprägt; wohl in Anlehnung/Abwandlung des biblischen Namens Jiska |
Jesusa |
|
Spanisch, Portugiesisch, Tagalog |
Info zur männlichen Form Josua: im Alten Testament ist Josua Nachfolger Moses als Führer der Israeliten im Neuen Testament ist 'Jesus' eine Variante dieses Namens |
Jeta |
|
Aramäisch |
Das Leben/lebendig |
Jetesa |
|
Albanisch |
Die Lebendige |
Jetjona |
|
Kosovarisch, Albanisch |
Unser Leben |
Jetlira |
|
Albanisch |
Name einer albanischen Herrscherin |