Mädchennamen mit "Jo"
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Jovelyn | Tagalog | ||
Jovina | Spanisch | Weibliche Form von Jovin/Jove/Jupiter (Name des höchsten römischen Gottes) | |
Jovita | Spanisch, Portugiesisch | Von einem ursprünglich männlichen lateinischen Namen 'Jovita', der wiederum auf 'Jove' zurückgeht, einem Form des Namens des Gottes Jupiter | |
Jowanna | Niederländisch | Niederländische Form von Johanna/Joanna | |
Jowita | Polnisch, Slawisch | Slawische, polnische Koseform von Johanna | |
Jowna | Englisch, Walisisch, Keltisch | Keltische Form von Johanna | |
Joy | Englisch | Englischer weiblicher Vorname, Verwendung des englischen Worts für Freude als Vorname; wurde in England im 17. Jh. populär | |
Joya | Englisch, Indisch, Bengalisch | Englischer weiblicher Vorname; in den USA als Erweiterung von Joy beliebt kann auch ein bengalischer weiblicher Vorname sein, der auf das sanskritische Wort Wort "Vijaya" (=Gewinner/in, Sieger/in) zurückgeht. |
|
Joyca | Englisch | Erfundene Variante von Joyce, geht auf Jodokus zurück | |
Joyce | Englisch | Geht zurück auf einen altfranzösischen Namen 'Josce', der von den Normannen als 'Josse' nach England gebracht wurde. 'Josce' geht zurück auf 'Jodocus' und dieser Name wiederum auf den bretonischen Namen 'Iodoc'. Heute vor allem weiblich, war im Mittelalter aber als männlicher Vorname im Gebrauch. | |
Joyceline | Englisch | Englischer weiblicher Vorname, Mischung aus Joyce und Joceline | |
Joynab | Indisch | Platz, sitzen | |
Jozefina | Polnisch | Info zur männlichen Form Joseph: der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu |