Name |
m/w/u |
Sprache |
Bedeutung |
Tihana |
|
Slawisch |
|
Tiia |
|
Finnisch |
Finnische Form von Tia, einer Kurzform von Namen, die mit "-tia/-thia" enden |
Tiina |
|
Finnisch |
Finnische Form von Tina; verselbständigte Kurzform von Namen, die auf '-tina' oder '-tine' enden, wie z.B. Christina, Bettina und Albertina |
Tiiu |
|
Estnisch |
Kleiner Vogel |
Tijana |
|
Slawisch, Serbisch, Mazedonisch |
serbischer weiblicher Vorname |
Tijda |
|
Kurdisch |
Kurdischer weiblicher Vorname, Übersetzung aus Zaza/Kirmancki, einer Sprache/Dialekt der Nordwest-Kurden |
Tijen |
|
Türkisch, Kurdisch |
Türkischer weiblicher Vorname |
Tika |
|
Kurdisch |
Die Sanfte |
Tiki |
|
Englisch, Maori |
Bei dem männlichem Vornamen Tiki handelt es sich um einen Ozeanischen Vornamen. |
Tikky |
|
Thailändisch |
Schöne Haut, schönes Gesicht |
Tikva |
|
Hebräisch |
Im Alten Testament tragen zwei Männer diesen Namen; üblicherweise aber weiblicher Vorname |
Tikvah |
|
Hebräisch |
Engl. Variante von Tikva |
Tila |
|
Indianisch |
Indianischer weiblicher Vorname |
Tilbe |
|
Türkisch |
Die Weise, die Nachdenkende |
Tilda |
|
Englisch, Skandinavisch |
Alter deutscher zweigliedriger Name; in Deutschland verbreitet durch die hl. Mathilde, Gemahlin Heinrichs I. und Mutter Ottos des Grossen |
Tilde |
|
Deutsch, Skandinavisch |
Alter deutscher zweigliedriger Name in Deutschland verbreitet durch die hl. Mathilde, Gemahlin Heinrichs I. und Mutter Ottos des Grossen |
Tilia |
|
Deutsch |
Kurzform von Ottilia/Otilie |
Tilicia |
|
Englisch |
US-amerikanischer Mädchenname |
Tilija |
|
Deutsch |
Variante von Tilia, der Kurzform von Otilia; oder Herleitung von latein. Begriff für "die Linde" |
Tilke |
|
Friesisch, Deutsch |
Der Vorname Tilke ist eine friesische Form von Dietrich. |
Tilki |
|
Deutsch, Friesisch, Türkisch |
Fries. weibliche Form von Dietrich; im Türkischen eigenständiger Name |
Tilla |
|
Deutsch |
Kurzform von Namen wie Ottilie oder Mathilde bzw. Namen, die auf -tilda/-tilde enden |
Tilly |
|
Englisch |
Alter deutscher zweigliedriger Name in Deutschland verbreitet durch die hl. Mathilde, Gemahlin Heinrichs I. und Mutter Ottos des Grossen |
Timasia |
|
Deutsch |
Erfundene weibliche Form von Timasion oder Timasius (Namen aus der griechischen und römischen Geschichte) |
Timea |
|
Ungarisch |
Wahrscheinlich eine Neubildung des ungarischen Autors Mor Jokai für "Ein Goldmensch" (1872). Es könnte sich um eine Kurzform von Euthymia handeln (griech.: eu = gut; thymos = Gemüt); aber auch eine weibliche Form von Timaeus oder Timeo ist denkbar. |
Timira |
|
Indisch, Sanskrit |
Möglicherweise eine Variante des indischen Mädchenvornamens Timir mit der Bedeutung "schwarz, dunkel" |
Timna |
|
Hebräisch |
Biblisch-hebräischer weiblicher Vorname; die Bedeutung ist angelehnt an einen Ortsnamen |
Timnah |
|
Englisch, Hebräisch |
Name dreier Frauen in der Bibel |
Timotea |
|
Italienisch |
Info zur männlichen Form Timotheus: sehr beliebt im alten Griechenland, verbreitet durch die Verehrung des hl. Timotheus, Gehilfe des Apostels Paulus |
Timothea |
|
Deutsch |
Gott ehrend |
Tina |
|
Deutsch, Italienisch, Englisch, Persisch |
Verselbständigte Kurzform von Namen, die auf "-tina" oder "-tine" enden, wie z.B. Christina, Bettina und Albertina. |
Tinatin |
|
Georgisch |
Georgischer weiblicher Vorname |
Tindara |
|
Italienisch |
Von einem Ort 'Tindari' in Sizilien, dem Ort eines Marien-Klosters der Ort geht auf die Griechen zurück und hiess ursprünglich 'Tyndaris' |
Tindra |
|
Skandinavisch |
Gebrauch des schwedischen Wortes für 'Glitzern', 'Funkeln' als Vorname verbreitet erst etwa seit den 1990er Jahren |
Tine |
|
Deutsch |
Verselbständigte Kurzform von Namen, die auf '-tina' oder '-tine' enden, wie z.B. Christina, Bettina und Albertina |
Tinea |
|
Friesisch, Dänisch, Schwedisch |
Friesische, dänische, schwedische Form von Tine, der Kurzform von Namen, die mit "-tine/-tina" enden;
Tinea ist auch die Bezeichnung für eine Hautpilzerkrankung (lat.: tinea = Holzwurm, Motte) |
Tineke |
|
Holländisch |
Niederländische Koseform von Christine oder Christina |
Tinette |
|
Französisch |
Französische Kurz- und Koseform von Antoinette oder Kurzform von Tina |
Tini |
|
Deutsch |
Variante von Tina, Tine, den Kurzformen von Namen, die mit -tine/-tina enden, wie Christine/Christina, Bettina |
Tinka |
|
Deutsch |
Herkunft umstritten; die Römer deuteten (fälschlicherweise) den Namen als zu griechisch 'katharos' gehörig und prägten die heute gültige Form 'Katharina' verbreitet durch den Namen der hl. Katharina von Alexandria (3./4. Jh.) |
Tinke |
|
Deutsch |
Variante von Tinka, der Kurzform von Katinka (Katharina) |
Tinkerbell |
|
Englisch |
Im Originaltheaterstück "Peter Pan" von J. M. Barrie wird Tinker Bell als Fee beschrieben, die Kessel flicken kann (tinker = der Kesselflicker); allerdings heißt "tinkling" auch "klingeln", was zu einer zarten Fee besser passt; als Kindername nicht gebräuchlich |
Tinna |
|
Isländisch, Dänisch, Schwedisch, Norwegisch, Skandinavisch |
Nordischer Mädchenname, der auf den altnordischen Begriff für "Kieselstein, Feuerstein" zurückgeht; kann aber auch als Variante von Tina (Christina) angesehen werden |
Tinsley |
|
Englisch |
Ursprünglich ein englischer Nachname, der sich aus dem Vornamen "Tynne" und dem altenglischen Begriff "leah" = Wiese zusammensetzt |
Tiphaine |
|
Französisch |
Französischer weiblicher Vorname, Gebrauch einer Bezeichnung des christlichen Feiertags; der Name kommt aus dem Griechischen und bedeutet "Erscheinung" |
Tipper |
|
Englisch |
Herleitung umstritten, auch als Nachname gebräuchlich |
Tippi |
|
Englisch, Französisch |
Englischer weiblicher Vorname, Koseform von Xanthippe
die US-Schauspielerin Tippi Hedren heißt mit Geburtsnamen Nathalie und erhielt den Kosenamen "Tippi" als Baby; die franz. Naturfilmerin Tippi Degré wurde nach ihr benannt |
Tiril |
|
Skandinavisch |
|
Tirion |
|
Irisch, Walisisch |
Die Nette, die Freundliche |
Tiriya |
|
Kurdisch |
Traubenland, Weinberg |