Zum Hauptinhalt springen

Afonso

Namensbild von Afonso auf vorname.com
© iStock, tatyana_tomsickova

Wortzusammensetzung

  • hadu = der Kampf, die Schlacht (Althochdeutsch) funs = bereit, willens (Althochdeutsch) adal = edel, vornehm, der Adel, aus vornehmem Geschlecht (Althochdeutsch)

Bedeutung / Übersetzung

  • bereit zur Schlacht

Mehr zur Namensbedeutung

portugiesische Form von Alfons; ursprünglich westgotischer Name, über Spanien nach Deutschland gekommen; lautlich umgestaltet durch Kreuzung mit 'Hildefonso' und Anlehnung an 'adal'

Namenstage

Noch keine Namenstage hinterlegt

Herkunft

Gotisch

Sprachen

Portugiesisch

Themengebiete

Zweigliedriger Name

Spitznamen & Kosenamen

Afonsito

Afonso im Liedtitel oder Songtext

Noch keine Liedtitel oder Songtexte hinterlegt

Weibliche Form

Alfonsa

Ähnliche Vornamen

Bekannte Persönlichkeiten
  • Afonso Henriques
    (1. König von Portugal (11. Jahrh.))
Im brasilianischen Portugiesisch wird die Verkleinerungsform - anders als bei den spanischsprachigen Nachbarn - vorzugsweise mit 'inho/a' gebildet. Aus 'Afonso' wird üblicherweise 'Afonsinho'.

Um abraço prá malta!

Rui Afonso | am 20.03.2021 um 17:21 Uhr

Beitrag melden

Nachtrag: Die korrekte Schreibweise ist: Diminutiv und nicht Diminuitiv. Also: Ein Diminutiv von Afonso...und...Portugiesen lieben Diminutive...

Oder gleich: Kose- bzw. Verkleinerungsform.

Sorry!

Alfons (portugiesisch: Afonso [sprich: Afonsu]) | am 11.02.2010 um 06:39 Uhr

Beitrag melden

Meine Mutter, Portugiesin, rief mich, als ich klein war, bei meinem Kosenamen: Afonsito (sprich: Afonsitu). Ein Diminuitiv von Afonso.

Alfons erhält im Portugiesischen ein O am Ende. Dafür fehlt das L in der Silbe.

Anders im Spanischen: Da verbleibt das L. Alfons heißt also auf spanisch: Alfonso (lautet auch gleichermaßen, also sprich: Alfonso).

Spanisch und Portugiesisch sind eben nicht gleich.
Ähnlich ja - und doch verschieden. Nicht zuletzt in der Aussprache, welche im Portugiesischen viel weicher ist.

Und um auf das Diminuitiv des Namens zurückzukommen: Portugiesen lieben Diminuitive, denn dort kommt das Weiche ihrer Sprache voll zur Geltung.

Das brasilianische Portugiesisch übertrifft darin (in der Weichheit also) sogar das originäre Portugiesisch. Wie dann beispielsweise Afonsito lauten könnte / lautet, weiß ich nun nicht: Afonsitschu?

Alfons (portugiesisch: Afonso [sprich: Afonsu]) | am 11.02.2010 um 05:45 Uhr

Beitrag melden

# 193

Mehr zum Thema

Top Mädchennamen 2024

1
Lina
2
Emilia
3
Emma
4
Ella
5
Ida
6
Lia
7
Lea
8
Amalia
9
Leonie
10
Lena

Top Jungennamen 2024

1
Levi
2
Emil
3
Anton
4
Theo
5
Liam
6
Paul
7
Leano
8
Jakob
9
Elias
10
Felix