Eltern - Deutschlands grösstes Familien-Netzwerk
Menü
Angebot von vorname.com wird Ihnen präsentiert von eltern.de
Eltern  Familien-Netzwerk Familien-Netzwerk

Polnische Vornamen

Name m/w Sprache Bedeutung
Majah Deutsch, Schwedisch, Norwegisch, Polnisch, Russisch Majah ist eine Variante des Vornamens Maja. Maja ist eine Figur aus der Römischen Mythologie. Der Name ist von dem lateinischen Adjektiv maius (=größer) abgeleitet und bedeutet "die Höhere, die Größere".

Maja kann auch eine Koseform des Vornamens Maria sein.
Maksymilian Polnisch Der Vorname Maksymilian ist eine polnische Variante von Maximilian, der auf den Namen Maximilianus, einer Erweiterung von Maximus in der Bedeutung "der Größte", zurückgeht.
Malenka Polnisch Polnischer Beiname
Malgorzata Polnisch Polnische Form von Margarete
Maliny Polnisch Himbeere
Malwina Polnisch Im 18. Jh. von James Mcpherson für seine Ossian-Dichtung erfunden; die Bedeutung ist nicht sicher geklärt, der Name sollte vielleicht "glatte Augenbraue" in Gälisch/Schottish bedeuten
Mania Polnisch Polnische Koseform von Maria
Maniek Polnisch Polnische Form von Marian; 'Marian' bzw. 'Marianus' ist von 'Marius' abgeleitet; kann auch gedeutet werden als zu 'Maria' gebildeter männlicher Name
Marcela Spanisch, Polnisch, Tschechisch Spanische Variante von Marcella, die weibliche Form des römischen Cognomens Marcellus
Marcelina Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Polnisch Info zur männlichen Form Marcellinus: von römischen Familiennamen 'Marcellinus', welcher sich vom Vornamen 'Marcellus' ableitet; bekannt durch den hl. Marcellinus
Marcim Polnisch Variante von Marcin, der polnischen Form von Martin
Marcin Polnisch Polnische Form von Martin

Der Name geht zurück auf den römischen Beinamen "Martinus", der wiederum auf den Namen des Kriegsgottes Mars zurückgeht; verbreitet durch den Namen des hl. Martin (4. Jh.), der seinen Mantel mit einem Bettler teilte; bisher trugen 5 Päpste den Namen Martin bzw. Martinus
Marek Polnisch, Tschechisch Slawische Form des lateinischen männlichen Vornamens Markus
Maria Deutsch, Italienisch, Portugiesisch, Englisch, Skandinavisch, Holländisch, Polnisch, Griechisch Bedeutung ist nicht sicher geklärt. Eine Möglichkeit: 'Verbitterung'; eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird). 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische; wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name.
Marian Tschechisch, Polnisch, Rumänisch Kurzform des lateinischen Namens Marianus;

kann auch gedeutet werden als zu 'Maria' gebildeter männlicher Name
Marianka Polnisch Doppelform aus Maria und Anna
Marika Ungarisch, Slowakisch, Tschechisch, Polnisch Marika ist eine Koseform von Maria, die vor allem in Ungarn, Tschechien, der Slowakai, Polen, Finnland, Estland und Griechenland verbreitet ist.

Maria ist als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe; Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung', eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird); 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische; wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name
Mariola Italienisch, Polnisch Italienische Koseform von Maria
Mariusz Polnisch Ursprünglich ein altrömischer Familienname dessen Herkunft ist nicht sicher geklärt möglicher Zusammenhang mit dem Namen des Kriegsgottes 'Mars' oder 'mas'/'maris' 'männlich'
Martyna Polnisch Polnische Form von Martina
Marysia Polnisch Pol. Form von Marisa/Maria; Aussprache: Marischa
Marzanna Polnisch In der slawischen Mythologie ist Marzanna die Göttin des Winters und des Todes 'Marzanna' ist die polnische Form des Namens dieser Göttin der Name leitet sich ab von einer sehr alten Wurzel 'mor' (Tod), die bereits im Indoeuropäischen nachweisbar ist (auf Deutsch ist 'Mord') damit verwandt) wahrscheinlich leitet sich der polnische Name des Monats März 'marzec' ebenfalls von dieser Wurzel ab
Marzena Polnisch In der slawischen Mythologie ist Marzanna die Göttin des Winters und des Todes; 'Marzanna' ist die polnische Form des Namens dieser Göttin. Der Name leitet sich ab von einer sehr alten Wurzel 'mor' (Tod), die bereits im Indoeuropäischen nachweisbar ist (auf Deutsch ist 'Mord' damit verwandt). Wahrscheinlich leitet sich der polnische Name des Monats März 'marzec' ebenfalls von dieser Wurzel ab.
Marzenna Polnisch, Slawisch In der slawischen Mythologie ist Marzanna die Göttin des Winters und des Todes;
der Name leitet sich ab von einer sehr alten Wurzel 'mor' (Tod), die bereits im Indoeuropäischen nachweisbar ist (auf Deutsch ist 'Mord' damit verwandt);
wahrscheinlich leitet sich der polnische Name des Monats März 'marzec' ebenfalls von dieser Wurzel ab
Mateusz Polnisch Im Neuen Testament ist Matthäus einer der zwölf Apostel Jesu und zugleich einer der vier Evangelisten im Neuen Testament ist Matthias der Name des Apostels, der durch das Los dazu bestimmt wurde, Judas Ischariot zu ersetzen
Matus Ungarisch, Polnisch Ungarische und polnische Form von Mattheus/Matthäus
Matylda Polnisch Polnische Version des Namens Mathilde
Melisa Spanisch, Polnisch, Bosnisch, Türkisch Spanische Variante von Melissa, In der griechischen Mythologie ist Melissa eine Nymphe, die sich um den jungen Zeus kümmerte.
Melszka Polnisch Die Dunkle, die Schwarze
Michalina Polnisch Polnische Variante von Michaela
Mieczyslaw Polnisch Männlicher Vorname slawischer Herkunft mit den Bestandteilen "miecz" (=Schwert) und "s?aw" (=Ruhm)
Mieczyslawa Polnisch Weibliche Form von Mieczys?aw; Vorname slawischer Herkunft mit den Bestandteilen "miecz" (=Schwert) und "s?aw" (=Ruhm).
Mieszko Polnisch Mieszko I. war ein slawischer Fürst
Mijou Französisch, Polnisch Mein Schatz, meine Kleine
Miklas Polnisch Kurzform von Mikolaj (polnisch für Nikolaus)
Milena Polnisch, Tschechisch, Slokwakisch, Italienisch, Spanisch Weibliche Form von Milan
Milka Deutsch, Polnisch, Tschechisch Vorname aus der Bibel, in Europa aber hauptsächlich in Verbindung gebracht mit der Schokoladenmarke; in Tschechien und Polen auch als Koseform von Emilie, Mila und Milena in Gebrauch
Miloslaw Polnisch
Miloslawa Polnisch
Minka Polnisch, Schwedisch Polnische und schwedische Kurzform von z.B. Wilhelmina oder Minna
Mirek Polnisch Slawischer männlicher Vorname, Kurzform von Miroslaw
Miron Russisch, Polnisch, Slawisch Slawischwer männlicher Vorname
Miroslaw Slawisch, Polnisch Alter slawischer Name, als Wortzusammensetzung das erste Namenselement 'meri' wurde volksetymologisch umgedeutet zu 'mir'
Mitzi Deutsch, Italienisch, Portugiesisch, Englisch, Skandinavisch, Holländisch, Polnisch, Griechisch Der Vorname Mitzi ist eine Koseform von Maria.
Nadzieja Polnisch Polnische Form von Nadeschda
Natalia Italienisch, Spanisch, Polnisch Italienische, spanische und polnische Variante von Natalie; der Name ist eine Ableitung des lateinischen "dies natalis" (=Tag der Geburt). Damit war zunächst das heidnische Fest "natalis solis invicti" gemeint: der Geburtstag des unbesiegten Sonnengottes. Erst ab dem 4. Jahrhundert wurde der Name auch auf das Fest von Christi Geburt bezogen.
Natka Russisch, Polnisch, Slawisch Slawischer weiblicher Vorname; Kurz- bzw. Koseform von Natalie
Nina Deutsch, Italienisch, Russisch, Englisch, Französisch, Polnisch Heute eher üblich als Kurzform von Namen, die auf "-nina" enden, z.B. Antonina, Giovannina usw., oder in Russland Koseform von Anna.
Olek Polnisch Polnische Variante von Alexander; bekannt durch Alexander den Großen, König von Makedonien (356-323 v. Chr.)
Oliwia Polnisch Polnische Variante von Olivia

Der Olivenbaum bzw. der Zweig im Schnabel der Taube ist das Friedenssymbol und steht symbolisch für Frieden und Hoffnung. Deshalb kann die Bedeutung des Names Olivia und dessen Varianten auch als "die Friedliche" interpretiert werden.