Portugiesische Vornamen
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Cristiano | Italienisch, Portugiesisch | Italienische und portugiesische Variante von Christian | |
Cristovão | Portugiesisch | Im Mittelalter verbreitet durch die Verehrung des hl. Christophorus (3. Jh.), Schutzpatron der Schiffer und Flösser, einer der 14 Nothelfer | |
Dacia | Italienisch, Portugiesisch | Info zur männlichen Form Dacio: wahrscheinlich vom Namen der römischen Provinz Dacia (heute Rumänien) die Provinz ist benannt nach der Bezeichnung für seine Bewohner (griechisch 'dakoi', lateinisch 'daci') | |
Daciano | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Wahrscheinlich vom Namen der römischen Provinz Dacia (heute Rumänien) die Provinz ist benannt nach der Bezeichnung für seine Bewohner (griechisch 'dakoi', lateinisch 'daci') | |
Dacio | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Wahrscheinlich vom Namen der römischen Provinz Dacia (heute Rumänien) die Provinz ist benannt nach der Bezeichnung für seine Bewohner (griechisch 'dakoi', lateinisch 'daci') | |
Dagoberto | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Keltisch-germanischer Mischname im 7. Jh. merowingischer Königsname heute bekannt durch die Comicfigur des Dagobert Duck | |
Daiane | Portugiesisch | Variante von Diana | |
Dalmira | Spanisch, Portugiesisch | Spanischer weiblicher Vorname, weibliche Form von Dalmiro | |
Dalmiro | Spanisch, Portugiesisch | Spanischer männlicher Vorname | |
Daniel | Deutsch, Französisch, Englisch, Polnisch, Tschechisch, Skandinavisch, Spanisch, Portugiesisch, Ungarisch | Daniel ist ein biblischer Name und bedeutet "Gott ist/Sei mein Richter". In der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts war er in Deutschland kaum verbreitet. Seine Popularität wuchs jedoch ab den fünfziger Jahren. Von der Mitte der Siebziger bis zur Mitte der Neunziger war er mit einigen Unterbrechungen unter den zehn meistvergebenen Jungenvornamen des jeweiligen Jahres. Seitdem hat seine Beliebtheit deutlich nachgelassen. | |
Daniela | Deutsch, Italienisch, Portugiesisch, Polnisch, Tschechisch, Rumänisch | Weibliche Form von Daniel; in der Bibel ist Daniel ein großer Prophet | |
Danilo | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Tagalog, Slawisch | Slawische Variante von Daniel; in der Bibel ist Daniel ein großer Prophet | |
Dario | talienisch, Spanisch, Portugiesisch | Männlicher Vorname mit persischer Herkunft; Name mehrerer Könige im alten Persien außerdem kann Dario auch die italienische, spanische und portugiesische Form von Darius sein |
|
Dâmaso | Portugiesisch | Bekannt durch Papst Damasus I. (4. Jh.) | |
Demetrio | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Von 'Demetrius', der lateinischen Form von 'Demetrios', einem Namen, der vom Namen der Göttin Demeter abgeleitet ist in der griechischen Mythologie ist Demeter die Göttin des Ackerbaus | |
Democritus | Spanisch, Portugiesisch | Bekannt durch den griechischen Philosophen Demokrit von Abdera (5./4. Jh.v.Chr.); die spanisch/portugiesische Variante des Namens ist heute noch in aktuellem Grebrauch | |
Demócrito | Spanisch, Portugiesisch | Bekannt durch den griechischen Philosophen Demokrit von Abdera (5./4. Jh.v.Chr.) die spanisch/portugiesische Variante des Namens ist heute noch in aktuellem Grebrauch | |
Denilson | Portugiesisch | Sohn von Daniel; Gott sei mein Richter | |
Deolinda | Spanisch, Portugiesisch | Alter deutscher zweigliedriger Name | |
Décio | Portugiesisch | Vom häufigen römischen Vornamen (praenomen) 'Decimus' für einen zehnten Sohn oder einem im zehnten Monat geborenen Sohn heute vor allem verbreitet als verkürzte Form 'Decio' | |
Délio | Portugiesisch | Info zur weiblichen Form Delia: Beiname der griechischen Göttin Artemis, die auf Delos geboren wurde | |
Diana | Englisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Russisch | In der römischen Mythologie ist Diana die Göttin der Jagd und des Mondes. Der Name geht wahrscheinlich zurück auf eine uralte indoeuropäische Wurzel, die auch 'Zeus' zugrundeliegt. | |
Dinora | Spanisch, Portugiesisch | Licht, Feuer (?) | |
Dinorah | Spanisch, Portugiesisch | Licht, Feuer (?) | |
Diogo | Portugiesisch | Herkunft nicht sicher geklärt; von einem lateinischen Namen 'Didacus', der wahrscheinlich auf das griechische Wort 'didakhe' zurückgeht; weitere mögliche Herleitung: eigentlich 'Er (Gott) möge schützen', aber bereits im alten Testament volksetymologisch gedeutet als 'Fersenhalter' und 'er betrügt/er verdrängt'; im alten Testament ist Jakob ein Sohn Isaaks und der Vater von 12 Söhnen, welche die 12 Stämme Israels begründen; Jakob soll bei der Geburt seinen Zwillingsbruder Esau an der Ferse festgehalten haben, um zum Erstgeborenen zu werden; im neuen Testament sind Jakobus der Jüngere und Jakobus der Ältere zwei Apostel Jesu | |
Diomiro | Italienisch, Portugiesisch | Alter deutscher zweigliedriger Name | |
Dionisia | Spanisch, Portugiesisch | Info zur männlichen Form Dennis: von 'Dionysios' (der dem Gott Dionysos Geweihte) Dionysos war der griechische Gott des Weines, einem Sohn von Zeus und Semele der Name des Gottes setzt sich zusammen aus 'dios' ('von Zeus') und 'nysa', dem Namen eines legendären Berges der hl. Dionysius (3. Jh.) ist einer der 14 Nothelfer die Stadt St. Denis in Frankreich ist nach ihm benannt | |
Dionisio | Spanisch, Portugiesisch | Von 'Dionysios' (der dem Gott Dionysos Geweihte) Dionysos war der griechische Gott des Weines, einem Sohn von Zeus und Semele der Name des Gottes setzt sich zusammen aus 'dios' ('von Zeus') und 'nysa', dem Namen eines legendären Berges der hl. Dionysius (3. Jh.) ist einer der 14 Nothelfer die Stadt St. Denis in Frankreich ist nach ihm benannt | |
Domingos | Portugiesisch | Portugies. Form von Dominikus; bekannt durch den hl. Dominikus, dem Gründer des Dominikanerordens (13. Jh.), früher oft verwendet für Kinder, die an einem Sonntag geboren wurden | |
Doralice | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Vielleicht eine Doppelform aus 'Dora' und 'Alice' | |
Dores | Portugiesisch | Von einem spanischen Beinamen für die Gottesmutter Maria 'Nuestra Señora de los Dolores' from a Spanish title 'Nuestra Señora de los Dolores' for Maria, the mother of Jesus | |
Duarte | Portugiesisch | Name von 8 aufeinanderfolgenden englischen Königen einer der wenigen Namen mit altenglischem Ursprung, die in ganz Europa gebräuchlich sind vom Englischen über das Französische ins Deutsche gekommen | |
Duda | Portugiesisch | Portugiesischer männlicher Vorname, Kurzform von Eduardo | |
Duilio | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Vom römischen Familiennamen 'Duilius', bekannt durch Gaius Duilius, einem römischen Politiker und Heerführer (3. Jh. v.Chr.) der Familienname ist möglicherweise vom Wort 'duellum' (Krieg) abgeleitet | |
Edelmira | Spanisch, Portugiesisch | Info zur männlichen Form Elmar: alter deutscher zweigliedriger Name jüngere Form/Kurzform von 'Adalmar' | |
Edelmiro | Spanisch, Portugiesisch | Alter deutscher zweigliedriger Name jüngere Form/Kurzform von 'Adalmar' | |
Edileusa | Portugiesisch | In der griechischen Mythologie heissen 4 Frauen 'Creusa', unter anderem eine Prinzessin aus Troja | |
Edineia | Portugiesisch, Brasilianisch | Portugies. Form von Eugenia; brasilianische Aussprache: Ädschinäija, oder deutsch: Edinea | |
Eduardina | Spanisch, Portugiesisch | Weiterbildung von Eduarde bzw. Eduarda | |
Elano | Portugiesisch, Spanisch, Brasilianisch | Männliche Form von Elana, vor allem in Brasilien gebräuchlich | |
Elga | Spanisch, Portugiesisch | In Deutschland erst seit etwa 1900 gebräuchlich | |
Eliara | Portugiesisch | Variante von Liara | |
Elma | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Bosnisch | Weibliche Form von Elmar oder Elmo oder Kurzform von Namen wie zum Beispiel Amalia, Amalberga oder Amelia; außerdem spanische Variante von Helma und Wilhelmine vor allem in Süd- und Mittelamerika verbreitet |
|
Emiliana | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Info zur männlichen Form Emil: ursprünglich ein römischer Familienname der Name wurde vom Französischen ins Deutsche übernommen | |
Ernesto | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Italienische, spanischer und portugiesische Form von Ernst | |
Escolastica | Spanien, Portugiesisch | Spanischer weiblicher Vorname, Variante von Scholastica | |
Esperança | Portugiesisch | Von einem lateinischen Namen 'Sperantia' | |
Etelvina | Portugiesisch | Portugies. Form von Namen die mit "Adel-" und "-win" gebildet werden | |
Eufemia | Griechisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Griechischer weiblicher Vorname; bekannt durch die hl. Euphemia, Märtyrerin (3./4. Jh.) | |
Eufrásia | Portugiesisch | Lateinische Variante des griechischen Namens 'Euphrosine' bekannt durch die hl. Euphrasia, Märtyrerin aus Ägypten (4./5. Jh.) auch der wissenschaftliche Name des Heilkrauts 'Augentrost' |