Name |
m/w/u |
Sprache |
Bedeutung |
Aita
|
|
Rätoromanisch, Schweizerisch |
Rätoromanische Form von Agatha; Aussprache: Betonung auf dem ersten A |
Andri
|
|
Skandinavisch, Albanisch, Rätoromanisch |
Skandinav. und albanische Form von Andreas bzw. rätoromanische Form von Heinrich |
Andrian
|
|
Ungarisch, Russisch, Rätoromanisch |
Ungarische, russische, rätoromanische Form von Adrian oder Andreas |
Andrin
|
|
Schweizerdeutsch, Rätoromanisch |
Schweizer/rätoromanische Form von Heinrich |
Andrina
|
|
Italienisch, Rätoromanisch |
Info zur männlichen Form Andreas: bekannt durch den hl. Andreas, Apostel, Bruder von Petrus |
Annigna
|
|
Schweizerisch, Rätoromanisch |
Huld, Gnade |
Badin
|
|
Schweizerisch, Rätoromanisch |
Jungenname, der in der rätoromanischen Schweiz vorkommt, wohl eine Form von Bader; Badin ist auch der Name einer Stadt und eines Bezirks in Pakistan |
Barlamina
|
|
Rätoromanisch |
Möglicherweise eine Zusammensetzung aus "Barla", der rätoromanischen Variante von "Barbara", und "Mina", einer Kurzform von diversen Namen |
Bengiamin
|
|
Rätoromanisch, Schweizerisch |
Bengiamin ist die rätoromanische Form von Benjamin |
Bigna
|
|
Schweizerisch, Rätoromanisch |
Rätoromanische Form von Barbara; Aussprache: "Binia" |
Bistgaun
|
|
Rätoromanisch, Schweizerisch |
Der Vorname Bistgaun ist die rätoromanische Form von Sebastian. Der Name Sebastian bzw. Sebastinus geht auf den Namen der griechischen Stadt Sebaste zurück. Der Name der Stadt leitete sich von dem griechischen sebastós (=ehrwürdig) ab, in Anlehnung an Augustus, lat. „erhaben“, zu Ehren eines römischen Kaisers.
Die Bedeutung des Namens lautet daher „Mann aus Sebaste“ oder „der Erhabene“, „der Ehrwürdige“. |
Blanka
|
|
Spanisch, Rätoromanisch |
Spanischer weiblicher Vorname, Variante von Blanca
Der Name ist auch in anderen Sprachkreisen bekannt, er geht immer zurück auf Wörter für die Farbe Weiß in diversen romanischen Sprachen |
Buolf
|
|
Rätoromanisch, Schweizerisch |
Rätoromanischer Jungenname; Bedeutung unbekannt |
Cassian
|
|
Deutsch, Rätoromanisch |
Männlicher Vorname mit lateinischer Herkunft, Variante des römischen Familiennamens Cassius
Kassian/Cassianus war ein christlicher Märtyrer des 4. Jahrhunderts |
Chasper
|
|
Schweizerisch, Rätoromanisch |
Schweizer bzw. rätoromanische Variante von Kaspar/Caspar |
Chatrina
|
|
Schweizerisch, Rätoromanisch |
Die Reine |
Cilgia
|
|
Rätoromanisch, Schweizerisch |
Rätoromanische Form von Cäcilie |
Corsin
|
|
Rätoromanisch |
Vielleicht vom alten italienischen Familiennamen 'Corsini'; ein bekannter Corsini war z.B. der hl. Andreas Corsini, Bischof von Fiesole bei Florenz (14. Jh.) |
Curdin
|
|
Rätoromanisch |
Bedeutung/Herkunft unklar |
Dorela
|
|
Rätoromanisch |
Anderer Name für Schwarzkehlchen; schöne Stimme |
Dumeng
|
|
Rätoromanisch, Schweizerisch |
Rätoromanische Form von Dominik |
Dumeni
|
|
Rätoromanisch, Schweizerisch |
Rätoromanische Form von Dominik |
Duri
|
|
Rätoromanisch, Schweizerisch |
Rätoromanischer Jungenname; Herkunft nicht sicher geklärt, entweder eine Form von Theodor oder von Ulrich |
Durs
|
|
Rätoromanisch |
Möglicherweise die rätoromanische Form von Dorian, eine Variante von Urs oder ein althochdeutscher Name mit der Bedeutung "der Riese" |
Emerita
|
|
Schweizerisch, Rätoromanisch, Italienisch |
Weiblicher Vorname mit lateinischer Herkunft |
Fadri
|
|
Schweizerdeutsch, Rätoromanisch |
Der Vorname Fadri ist eine romanische Ableitung von Friedrich bzw. Frederic. |
Flurin
|
|
Rätoromanisch |
Rätoromanische Form von Florian; im Mittelalter verbreitet durch die Verehrung des hl. Florian (4. Jh.); der lateinische Name 'Florianus' ist eine Weiterbildung zu 'Florus' |
Flurina
|
|
Rätoromanisch |
Weibliche Form von Flurin (der rätoromanischen Form von Florian);
in der römischen Mythologie ist Flora die Göttin der Blumen und des Frühlings |
Gelgia
|
|
Rätoromanisch |
Rätoromanische Form von Julia |
Gianrico
|
|
Italienisch, Rätoromanisch, Schweizerisch |
Zusammensetzung aus den italienischen Kurzformen von Gianni/Hans/Johannes und Enrico/Heinrich |
Gieri
|
|
Rätoromanisch, Schweizerisch |
Rätoromanische Form von Georg |
Gion
|
|
Rätoromanisch |
Rätoromanische Kurzform von Johannes
|
Giosch
|
|
Rätoromanisch |
Vielleicht eine rätoromanische Form von 'Josua' oder 'Josef' |
Giuanna
|
|
Schweizerisch, Rätoromanisch |
Rätoromanische Form von Johanna |
Giulitta
|
|
Rätoromanisch, Schweizerisch |
Rätoromanische Form von Giulietta (Julietta) |
Giusep
|
|
Rätoromanisch, Schweizerisch |
Rätoromanische Form von Josef |
Hercli
|
|
Rätoromanisch |
|
Inglina
|
|
Rätoromanisch, Schweizerisch |
Rätoromanische Form von Angelina |
Jachen
|
|
Rätoromanisch |
|
Jelscha
|
|
Rätoromanisch |
|
Jelsha
|
|
Rätoromanisch |
|
Jero
|
|
Rätoromanisch, Kroatisch, Bosnisch, Romanisch, Serbisch |
Kurzform von Jeronim, der slawischen Variante von Jerome bzw. Hieronymus
auch in der Schweiz gebräuchlich |
Jonin
|
|
Rätoromanisch, Schweizerisch |
Rätoromanischer Jungenname; Bedeutung unbekannt |
Jori
|
|
Friesisch, Nioederländisch, Norwegisch, Skandinavisch, Rätoromanisch |
Friesische Kurzform von Eberhard oder Georg
in Norwegen und in den Niederlanden auch als weiblicher Vornamen gebräuchlich |
Jovin
|
|
Rätoromanisch, Schweizerdeutsch |
Jovin ist eine Ableitung von Jove bzw. Jupiter, dem höchsten Gott aus der Römischen Mythologie |
Jöri
|
|
Rätoromanisch, Schweizerisch |
Rätoromanische Form von Georg |
Juli
|
|
Rätoromanisch, Russisch |
Rätoromanischer unisex-Vorname, Variante von Julia
kann als männlicher Vorname auch die russische Form von Julius sein |
Ladina
|
|
Rätoromanisch |
Der weibliche Vorname Ladina ist eine rätoromanische Form des ursprünglich lateinischen Namens Latina. Die Bedeutung ist "die Latinerin, aus Latium Stammende". |
Laraina
|
|
Rätoromanisch |
Variante von Laraine/Lorraine;
ursprünglich ein in England gebräuchlicher Beiname für Zuwanderer aus Lorraine, einer Provinz in Frankreich; der Name der Provinz 'Lorraine' (deutsch 'Lothringen') kommt von lateinisch 'Lotharingia', wiederum abgeleitet vom Namen eines Königs Lothar/Lothair |
Linard
|
|
Deutsch, Rätoromanisch |
Starker Löwe |