Name |
m/w/u |
Sprache |
Bedeutung |
Magtanggol
|
|
Tagalog |
Auch in Gebrauch als einer der wenigen ursprünglich-philippinischen Familiennamen |
Maricar
|
|
Spanisch, Tagalog |
Wahrscheinlich eine Kombination von 'María' und einem weiteren Namen |
Maricel
|
|
Spanisch, Tagalog |
Doppelform aus 'María' und 'Celia' |
Marichu
|
|
Spanisch, Tagalog |
Vielleicht eine Verkürzung von 'María de Jesús' |
Maricor
|
|
Tagalog |
Wahrscheinlich eine Kombination von 'María' und einem weiteren Namen |
Maricris
|
|
Spanisch, Tagalog |
Vielleicht Doppelform aus 'María' und 'Cris' als Abkürzung für 'Cristina' auf den Philippinen ziemlich beliebt |
Marife
|
|
Spanisch, Tagalog |
Vielleicht Doppelform aus 'María' und 'Fe' ziemlich beliebt auf den Philippinen |
Marifel
|
|
Spanisch, Tagalog |
Wahrscheinlich eine Kombination von 'María' und einem weiteren Namen |
Marilag
|
|
Tagalog |
Schön |
Marites
|
|
Tagalog |
Wahrscheinlich Doppelform aus 'María' und 'Tes' (als Verkürzung von 'Teresa') auf den Philippinen ziemlich beliebt, anderswo aber kaum in Gebrauch |
Maritess
|
|
Tagalog |
Wahrscheinlich Doppelform aus 'María' und 'Tes' (als Verkürzung von 'Teresa') auf den Philippinen ziemlich beliebt, anderswo aber kaum in Gebrauch |
Marivic
|
|
Spanisch, Tagalog |
Wahrscheinlich eine Kombination von 'María' und einem weiteren Namen, z.B. 'Vic' von 'Victoria' |
Mayumi
|
|
Japanisch, Kanji-Zeichen, Tagalog |
japanischer weiblicher Vorname |
Melchor
|
|
Spanisch, Tagalog |
Bekannt als Name eines der Heiligen Drei Könige |
Mirasol
|
|
Tagalog |
Gebrauch des spanischen Wortes für Sonnenblume als Vorname auf den Philippinen |