Eltern - Deutschlands grösstes Familien-Netzwerk
Menü
Angebot von vorname.com wird Ihnen präsentiert von eltern.de
Eltern  Familien-Netzwerk Familien-Netzwerk

Tschechische Vornamen mit "M"

Name m/w Sprache Bedeutung
Magdalena Deutsch, Skandinavisch, Holländisch, Spanisch, Portugiesisch, Tschechisch, Polnisch Beiname von Maria Magdalena, in der Bibel eine der treuesten Jüngerinnen Jesu. Zur Zeit Jesu war Magdala eine Stadt am See Genezareth, deren Name wiederum auf ein hebräisch/aramäisches Wort für 'Turm' zurückgeht.
Marcela Spanisch, Polnisch, Tschechisch Spanische Variante von Marcella, die weibliche Form des römischen Cognomens Marcellus
Marek Polnisch, Tschechisch Slawische Form des lateinischen männlichen Vornamens Markus
Marenka Tschechisch Tschechische Koseform von Maria
Marian Tschechisch, Polnisch, Rumänisch Kurzform des lateinischen Namens Marianus;

kann auch gedeutet werden als zu 'Maria' gebildeter männlicher Name
Marienke Tschechisch Tschechische Form von Marie/Maria
Marika Ungarisch, Slowakisch, Tschechisch, Polnisch Marika ist eine Koseform von Maria, die vor allem in Ungarn, Tschechien, der Slowakai, Polen, Finnland, Estland und Griechenland verbreitet ist.

Maria ist als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe; Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung', eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird); 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische; wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name
Markeitta Tschechisch Wahrscheinliche eine Variante von Marketa, der tschech. Form von Margarethe
Marketa Tschechisch Tschech. Form von Margarethe
Markéta Tschechisch Tschech. Form von Margarethe
Matika Tschechisch, Slawisch Möglicherweise die slawische Koseform von Mathilde
Michal Slawisch, Tschechisch, Slowakisch, Englisch, Hebräisch Slawischer v.a. männlicher Vorname, slawische Variante von Michael
kommt selten auch als weiblicher Vorname vor, dann abgeleitet vom biblisch-hebräischen Namen der Tochter des Saul
Mila Tschechisch, Slawisch Der Wortbestandteil "mila" stammt aus dem Altslawischen und bedeutet in etwa "lieb, teuer". Die Bedeutung von Mila kann also mit "die Liebe" oder "die Teure" interpretiert werden.
Milan Slawisch, Tschechisch, Serbisch, Ungarisch slawischer männlicher Vorname
Milena Polnisch, Tschechisch, Slokwakisch, Italienisch, Spanisch Weibliche Form von Milan
Milenko Deutsch, Tschechisch Koseform von Milan
Milka Deutsch, Polnisch, Tschechisch Vorname aus der Bibel, in Europa aber hauptsächlich in Verbindung gebracht mit der Schokoladenmarke; in Tschechien und Polen auch als Koseform von Emilie, Mila und Milena in Gebrauch
Milonja Slawisch, Tschechisch Variante von Milena/Milana
Miloslav Russisch, Tschechisch
Miloslava Russisch, Tschechisch slawischer weiblicher Vorname, weibliche Form von Miloslav
Miroslav Tschechisch Alter slawischer Name, als Wortzusammensetzung das erste Namenselement 'meri' wurde volksetymologisch umgedeutet zu 'mir'