| Name |
Geschlecht |
Sprache |
Bedeutung |
|
Miosotis |
weiblich |
Spanisch |
sehr beliebt in der Dominikanischen Republik |
|
Mira |
weiblich |
Slawisch Indisch |
verselbständigte Kurzform von slawischen Namen, die mit 'Miro-' beginnen, z.B. Miroslawa |
|
Mirabehn |
weiblich |
Indisch |
Die Britin Madeleine Slade erhielt von von Mahatma Gandhi diesen Namen, nachdem sie sich seiner Unabhängigkeitsbewegung angeschlossen hatte; Gandhi leitete den Namen von Mirati, einer altindischen Dichterin und Bewunderin von Krishna, ab |
|
Mirabell |
weiblich |
Deutsch |
im Mittelalter verbreitet, dann bis zu einem Revival im 19. Jh. wenig in Gebrauch |
|
Mirabella |
weiblich |
Deutsch Italienisch |
im Mittelalter verbreitet, dann bis zu einem Revival im 19. Jh. wenig in Gebrauch |
|
Mirabelle |
weiblich |
Englisch Französisch |
im Mittelalter verbreitet, dann bis zu einem Revival im 19. Jh. wenig in Gebrauch |
|
Miracle |
weiblich |
Englisch |
Gebrauch des englischen Wortes für 'Wunder' als Vorname das Wort selbst hat lateinische Wurzeln |
|
Miranda |
weiblich |
Deutsch Englisch Albanisch |
von Shakespeare für die Heldin seines Stücks 'Der Sturm' (1611) erfunden, zu lat. 'mirandus'; ist auch der Name eines der Monde des Planeten Uranus |
|
Mirasol |
weiblich |
Tagalog |
Gebrauch des spanischen Wortes für Sonnenblume als Vorname auf den Philippinen |
|
Miray |
weiblich |
Türkisch Arabisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
|
Mirea |
weiblich |
Italienisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
|
Mireille |
weiblich |
Französisch |
französische Form von provenzalisch 'Mirèio' bekanntgeworden durch die Verserzählung 'Mirèio' (1859) von F. Mistral |
|
Mirèio |
weiblich |
Provenzalisch |
französische Form von provenzalisch 'Mirèio' bekanntgeworden durch die Verserzählung 'Mirèio' (1859) von F. Mistral |
|
Mirela |
weiblich |
Rumänisch |
französische Form von provenzalisch 'Mirèio'; bekannt geworden durch die Verserzählung 'Mirèio' (1859) von F. Mistral |
|
Mirella |
weiblich |
Italienisch Spanisch |
französische Form von provenzalisch 'Mirèio' bekanntgeworden durch die Verserzählung 'Mirèio' (1859) von F. Mistral |
|
Mirette |
weiblich |
Englisch |
Name wurde bekannt durch das Kinderbuch "Mirette" Emily Arnold McCully; möglicherweise eine Variante/Kombination von Mireille oder Marietta |
|
Mireya |
weiblich |
Spanisch |
von Shakespeare für die Heldin seines Stücks 'Der Sturm' (1611) erfunden, zu lat. 'mirandus' auch der Name eines der Monde des Planeten Uranus |
|
Miriam |
weiblich |
Englisch Französisch Deutsch |
als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung' eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird) 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name |
|
Mirian |
weiblich |
Spanisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
|
Mirijam |
weiblich |
Deutsch |
als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung' eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird) 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name |
|
Mirja |
weiblich |
Finnisch |
Finnische Form von Maria; als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung' eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird); 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische; wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name |
|
Mirjam |
weiblich |
Deutsch Holländisch |
als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung' eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird) 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name |
|
Mirjana |
weiblich |
Slawisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
|
Mirjeta |
weiblich |
Albanisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
|
Mirka |
weiblich |
Slawisch |
Info zur männlichen Form Miroslaw: alter slawischer Name, als Wortzusammensetzung das erste Namenselement 'meri' wurde volksetymologisch umgedeutet zu 'mir' |
|
Mirlinda |
weiblich |
Albanisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
|
Mirna |
weiblich |
Slawisch |
als slawischer Name abgeleitet von 'mir' (Frieden) |
|
Mirnesa |
weiblich |
Slawisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
|
Mirona |
weiblich |
Rumänisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
|
Miroslava |
weiblich |
Slawisch |
Info zur männlichen Form Miroslaw: alter slawischer Name, als Wortzusammensetzung das erste Namenselement 'meri' wurde volksetymologisch umgedeutet zu 'mir' |
|
Miroslawa |
weiblich |
Slawisch |
Info zur männlichen Form Miroslaw: alter slawischer Name, als Wortzusammensetzung das erste Namenselement 'meri' wurde volksetymologisch umgedeutet zu 'mir' |
|
Mirsada |
weiblich |
Slawisch Albanisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
|
Mirsade |
weiblich |
Albanisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
|
Mirta |
weiblich |
Italienisch Spanisch |
Gebrauch des Planzennames 'Myrthe' als Vorname der Pflanzenname ist wohl sehr alt und geht auf semitische Wurzeln zurück gehört zu einer Gruppe von Pflanzennamen, die im späten 19. Jh. als Vornamen populär wurden |
|
Mirte |
weiblich |
Holländisch |
Gebrauch des Planzennames 'Myrthe' als Vorname der Pflanzenname ist wohl sehr alt und geht auf semitische Wurzeln zurück gehört zu einer Gruppe von Pflanzennamen, die im späten 19. Jh. als Vornamen populär wurden |
|
Mirtha |
weiblich |
Brasilianisch Spanisch Italienisch |
Variante von Myrta, auch in der Schreibweise Mirta gebräuchlich |
|
Mirthe |
weiblich |
Holländisch |
Gebrauch des Planzennames 'Myrthe' als Vorname der Pflanzenname ist wohl sehr alt und geht auf semitische Wurzeln zurück gehört zu einer Gruppe von Pflanzennamen, die im späten 19. Jh. als Vornamen populär wurden |
|
Miruna |
weiblich |
Rumänisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
|
Misaki |
weiblich |
Japanisch Kanji-Zeichen |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
|
Misty |
weiblich |
Englisch |
Gebrauch des englischen Wortes 'misty' (neblig, dunstig) als Vorname erst in neuerer Zeit geschaffen |