| Name |
Geschlecht |
Sprache |
Bedeutung |
| Tia |
weiblich |
Englisch |
verselbständigte Kurzform von Namen, die auf '-tia' enden, z.B. Laetitia |
| Tiana |
weiblich |
Deutsch Englisch |
Info zur männlichen Form Christian: seit dem Mittelalter in Deutschland gebräuchlich, mittlerweile einer der beliebtesten Vornamen |
| Tianna |
weiblich |
Englisch |
Info zur männlichen Form Christian: seit dem Mittelalter in Deutschland gebräuchlich, mittlerweile einer der beliebtesten Vornamen |
| Tiara |
weiblich |
Englisch |
Gebrauch des englischen Wortes 'tiara' (eine Art Krone) als Vorname das Wort 'tiara' lässt sich bis ins Lateinische und Griechische zurückverfolgen |
| Ticiana |
weiblich |
Portugiesisch |
Info zur männlichen Form Titus: römischer Vorname unbekannter Herkunft möglicherweise von 'tities', dem Namen eines der 3 ursprünglichen römischen Stämme der römische Kaiser Titus (1. Jh.) zerstörte Jerusalem |
| Tiera |
weiblich |
Englisch |
in der römischen Mythologie ist Terra die Göttin der Erde dies ist auch eine Bezeichnung für die Erde, dem 3. Planeten der Sonne erst seit etwa 1970 wird 'Terra' auch als 'normaler' Vorname verwendet in den USA ebenfalls in den USA wird die spanische Form 'Tierra' seit etwa 1980 als normaler Vorname verwendet |
| Tierra |
weiblich |
Spanisch |
in der römischen Mythologie ist Terra die Göttin der Erde dies ist auch eine Bezeichnung für die Erde, dem 3. Planeten der Sonne erst seit etwa 1970 wird 'Terra' auch als 'normaler' Vorname verwendet in den USA ebenfalls in den USA wird die spanische Form 'Tierra' seit etwa 1980 als normaler Vorname verwendet |
| Tiffani |
weiblich |
Englisch |
bezieht sich auf das Fest der Epiphanie (6. Januar), das an das Erscheinen Gottes in Menschengestalt erinnert neu belebt u.a. durch den Film 'Frühstück bei Tiffany's' aus dem Englischen ins Deutsche übernommen |
| Tiffanie |
weiblich |
Englisch |
bezieht sich auf das Fest der Epiphanie (6. Januar), das an das Erscheinen Gottes in Menschengestalt erinnert neu belebt u.a. durch den Film 'Frühstück bei Tiffany's' aus dem Englischen ins Deutsche übernommen |
| Tiffany |
weiblich |
Deutsch Englisch |
bezieht sich auf das Fest der Epiphanie (6. Januar), das an das Erscheinen Gottes in Menschengestalt erinnert neu belebt u.a. durch den Film 'Frühstück bei Tiffany's' aus dem Englischen ins Deutsche übernommen |
| Tihana |
weiblich |
Slawisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Tijana |
weiblich |
Slawisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Tilda |
weiblich |
Englisch Skandinavisch |
alter deutscher zweigliedriger Name in Deutschland verbreitet durch die hl. Mathilde, Gemahlin Heinrichs I. und Mutter Ottos des Grossen |
| Tilde |
weiblich |
Deutsch Skandinavisch |
alter deutscher zweigliedriger Name in Deutschland verbreitet durch die hl. Mathilde, Gemahlin Heinrichs I. und Mutter Ottos des Grossen |
| Tilly |
weiblich |
Englisch |
alter deutscher zweigliedriger Name in Deutschland verbreitet durch die hl. Mathilde, Gemahlin Heinrichs I. und Mutter Ottos des Grossen |
| Tímea |
weiblich |
Ungarisch |
vielleicht erfunden vom ungarischen Autor Mor Jokai 1873 vielleicht auch eine weibliche Form von 'Timaeus' |
| Timna |
weiblich |
Englisch Hebräisch |
Name dreier Frauen in der Bibel |
| Timnah |
weiblich |
Englisch Hebräisch |
Name dreier Frauen in der Bibel |
| Timotea |
weiblich |
Italienisch |
Info zur männlichen Form Timotheus: sehr beliebt im alten Griechenland verbreitet durch die Verehrung des hl. Timotheus, Gehilfe des Apostels Paulus |
| Tina |
weiblich |
Deutsch Niederdeutsch Friesisch |
Herkunft umstritten; die Römer deuteten (fälschlicherweise) den Namen als zu griechisch 'katharos' gehörig und prägten die heute gültige Form 'Katharina' verbreitet durch den Namen der hl. Katharina von Alexandria (3./4. Jh.) |
| Tina |
weiblich |
Deutsch Italienisch Englisch |
verselbständigte Kurzform von Namen, die auf '-tina' oder '-tine' enden, wie z.B. Christina, Bettina und Albertina |
| Tindara |
weiblich |
Italienisch |
von einem Ort 'Tindari' in Sizilien, dem Ort eines Marien-Klosters der Ort geht auf die Griechen zurück und hiess ursprünglich 'Tyndaris' |
| Tindra |
weiblich |
Skandinavisch |
Gebrauch des schwedischen Wortes für 'Glitzern', 'Funkeln' als Vorname verbreitet erst etwa seit den 1990er Jahren |
| Tine |
weiblich |
Deutsch |
verselbständigte Kurzform von Namen, die auf '-tina' oder '-tine' enden, wie z.B. Christina, Bettina und Albertina |
| Tineke |
weiblich |
Holländisch |
verselbständigte Kurzform von Namen, die auf '-tina' oder '-tine' enden, wie z.B. Christina, Bettina und Albertina |
| Tinka |
weiblich |
Deutsch |
Herkunft umstritten; die Römer deuteten (fälschlicherweise) den Namen als zu griechisch 'katharos' gehörig und prägten die heute gültige Form 'Katharina' verbreitet durch den Namen der hl. Katharina von Alexandria (3./4. Jh.) |
| Tiphaine |
weiblich |
Französisch |
Gebrauch einer Bezeichnung des christlichen Feiertags der Name kommt aus dem Griechischen und bedeutet 'Erscheinung' |
| Tiril |
weiblich |
Skandinavisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Tirza |
weiblich |
Deutsch |
kommt in der Bibel sowohl als Frauenname wie auch als Name eines Tals vor |
| Tirzah |
weiblich |
Englisch |
kommt in der Bibel sowohl als Frauenname wie auch als Name eines Tals vor |
| Tizia |
weiblich |
Deutsch Italienisch |
Info zur männlichen Form Tizio: ursprünglich ein römischer Familienname 'Titius', der wiederum auf 'Titus' zurückgeht |
| Tiziana |
weiblich |
Deutsch Italienisch |
Info zur männlichen Form Titus: römischer Vorname unbekannter Herkunft möglicherweise von 'tities', dem Namen eines der 3 ursprünglichen römischen Stämme der römische Kaiser Titus (1. Jh.) zerstörte Jerusalem |