Vornamen für Jungen oder Mädchen?
Auf dieser Seite finden Sie einen Überblick über die beliebtesten Jungennamen und Mädchennamen aus der
Sprache.
Klicken Sie auf den Namen, um weitere Informationen zum Namen zu erhalten.
| Name |
Geschlecht |
Sprache |
Bedeutung |
|
Ieuan |
männlich |
Altirisch Walisisch |
walisische Form von John/Johannes; Name des Apostels und Evangelisten Johannes; auch bekannt durch Johannes den Täufer |
|
Ioan |
männlich |
Englisch Walisisch Bulgarisch Rumänisch |
Walisische, bulgarische, rumänische Variante von John/Johannes
|
|
Janto |
männlich |
Walisisch |
Janto (oder Ianto) ist eine walisische Koseform des Namens Ieuan/Ifan (Johann) |
|
Kendal |
männlich |
Englisch Walisisch |
von einem Familiennamen, der auf den Namen einer englischen Stadt 'Kendal' zurückgeht der Name der Stadt bedeutet 'Tal des Flusses Kent' der Name des Flusses könnte 'Grenze' bedeuten lange nur männlich, seit neuerer Zeit in den USA auch weiblich |
|
Kendall |
männlich |
Englisch Walisisch |
von einem Familiennamen, der auf den Namen einer englischen Stadt 'Kendal' zurückgeht der Name der Stadt bedeutet 'Tal des Flusses Kent' der Name des Flusses könnte 'Grenze' bedeuten lange nur männlich, seit neuerer Zeit in den USA auch weiblich |
|
Llewellyn |
männlich |
Walisisch Englisch |
ursprüngliche Schreibweise Llywelyn;
Llywelyn Farw, der Große, Prince of Wales lebte im 13. Jh. |
|
Madoc |
männlich |
Walisisch |
bedeutet vielleicht 'günstig', 'glücklich' (im Sinne von 'Glück habend') in Walisisch |
|
Maredudd |
männlich |
Walisisch |
Gebrauch eines walisischen Familiennamens als Vorname in den USA ist die anglizierte Form 'Meredith' sowohl männlich wie auch weiblich in Gebrauch Bedeutung nicht sicher geklärt, vielleicht 'Herr des Meeres' |
|
Mari |
weiblich |
Skandinavisch Finnisch Walisisch Ungarisch Bretonisch |
Variante von Maria; als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe; Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung'; eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird) 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische |
|
Megan |
weiblich |
Englisch Walisisch |
als Name aus dem Lateinischen ins Deutsche übernommen im Mittelalter verbreitet durch den Namen der hl. Margarete von Antiochia (3./4. Jh.) das griechische Wort 'margarites' stammt vielleicht ursprünglich aus dem Persischen mit der Bedeutung 'Kind des Lichts' (gemäss der Vorstellung der Perle als Tautropfe, der durch Mondlicht verändert wurde) |
|
Merfyn |
männlich |
Walisisch |
der ursprünglich walisische Name 'Merfyn' war in England lange als Familienname im Gebrauch ein walisischer König im 9. Jh. hiess 'Merfyn' die Bedeutung des Namens ist nicht sicher bekannt, vielleicht enthält der Name das Wort 'mer' (Mark) |
|
Micah |
männlich |
Deutsch Englisch Walisisch |
in der Bibel ist Micah ein Prophet, welcher die Zerstörung von Jerusalem voraussagt |
|
Morgan |
männlich |
Englisch Walisisch |
alter keltischer bzw. walisischer Name, dessen Bedeutung nicht sicher geklärt ist; wird auch als weiblicher Name verwendet und ist in den USA als solcher sogar populärer als männlich |
|
Morgan |
weiblich |
Englisch Walisisch |
alter keltischer bzw. walisischer Name, dessen Bedeutung nicht sicher geklärt ist; wird auch als männlicher Name verwendet |
|
Nesta |
weiblich |
Walisisch |
ursprünglich die latinisierte Form des griechischen Namens 'Hagne' allerdings früh verstanden als abgeleitet von lateinisch 'agnus' (Lamm), wegen der lautlichen Ähnlichkeit |
|
Nye |
männlich |
Englisch Walisisch Niederländisch |
Kurzform von Aneurin; Herkunft ist unklar, möglicherweise vom lateinischen 'honorius' = 'ehrhaften', oder vom walisischen 'eur' = 'Gold' |
|
Owain |
männlich |
Walisisch |
Herkunft nicht sicher geklärt; eventuell eine walisische Form von 'Eugene' in der Arthus-Sage ist Owain einer der Ritter der Tafelrunde |
|
Padrig |
männlich |
Walisisch |
Vorname mit lateinischer Herkunft bekannt als Name des hl. Patrick, des Apostels und Schutzheiligen Irlands (4./5. Jh.) |
|
Reece |
männlich |
Englisch Walisisch |
'Reece' ist die anglizierte Form des walisischen Namens 'Rhys' im Mittelalter war 'Rhys' der Name mehrerer walisischer Herrscher |
|
Rhian |
weiblich |
Walisisch |
keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
|
Rhiannon |
weiblich |
Walisisch |
in der walisischen Mythologie ist Rhiannon bzw. Rigantona die Göttin der Fruchtbarkeit und des Mondes |
|
Rhydian |
männlich |
Walisisch |
vielleicht von walisisch 'rhyd' (Furt) |
|
Rhys |
männlich |
Walisisch |
'Reece' ist die anglizierte Form des walisischen Namens 'Rhys' im Mittelalter war 'Rhys' der Name mehrerer walisischer Herrscher |
|
Sian |
weiblich |
Walisisch |
Walisische Form von Jane/Johanna;
Info zur männlichen Form Johannes: Name des Apostels und Evangelisten Johannes, auch bekannt durch Johannes den Täufer; am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland |
|
Siana |
weiblich |
Walisisch |
Walisische Form von Johanna; Info zur männlichen Form Johannes: Name des Apostels und Evangelisten Johannes, auch bekannt durch Johannes den Täufer |
|
Tegan |
weiblich |
Deutsch Walisisch |
keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
|
Trevor |
männlich |
Englisch Walisisch |
von einem Familiennamen, der wiederum auf eine walisische Ortsbezeichnung mit der Bedeutung 'grosses Dorf' zurückgeht |
|
Uther |
männlich |
Englisch Walisisch |
gemäss der Artus-Sage ist Uther Pendragon der Vater von Artus die Bedeutung 'schrecklich' des Namens ist unsicher |
|
Vaughan |
männlich |
Englisch Walisisch |
von einem walisischen Familiennamen, der auf das Wort für 'klein' zurückgeht |
|
Winifred |
weiblich |
Deutsch Englisch Walisisch |
anglizierte Form des walisischen Namens 'Gwenfrewi' |
|
Winnifred |
weiblich |
Deutsch Englisch Walisisch |
anglizierte Form des walisischen Namens 'Gwenfrewi' |
|
Yvain |
männlich |
Walisisch |
Herkunft nicht sicher geklärt; eventuell eine walisische Form von 'Eugene' in der Arthus-Sage ist Owain einer der Ritter der Tafelrunde |