Spanische Vornamen mit "J"
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Jacaranda | Spanisch, Südamerikanisch | Aus dem südamerikanischen und spanischen Raum | |
Jacinta | Spanisch, Portugiesisch | Ursprünglich ein griechischer männlicher Name aber seit dem Aufkommen von Blumen als weibliche Vornamen am Ende des 19. Jh. im Englischen fast nur noch weiblich | |
Jacinto | Spanisch, Portugiesisch | Ursprünglich ein griechischer männlicher Name 'Hyakinthos', nach der gleichnamigen Blume in der griechischen Mythologie ist Hyakinthos ein von Apollo irrtümlich getöteter schöner Jüngling | |
Jacobo | Spanisch | Bedeutung eigentlich 'Er (Gott) möge schützen' aber bereits im alten Testament volksetymologisch gedeutet als 'Fersenhalter' und 'er betrügt/er verdrängt' im alten Testament ist Jakob ein Sohn Isaaks und der Vater von 12 Söhnen, welche die 12 Stämme Israels begründen Jakob soll bei der Geburt seinen Zwillingsbruder Esau an der Ferse festgehalten haben, um zum Erstgeborenen zu werden (daher obige Namensdeutungen) im neuen Testament sind Jakobus der Jüngere und Jakobus der Ältere zwei Apostel Jesu | |
Jadea | Englisch, Spanisch | Variante bzw. Erweiterung von Jade | |
Jafet | Spanisch | In der Bibel ist Jafet ein Sohn von Noah und einer der Überlebenden der Sintflut | |
Jago | Spanisch | Spanische Variante bzw. Kurzform von Jakob Bedeutung eigentlich "Er (Gott) möge schützen" aber bereits im alten Testament volksetymologisch gedeutet als "Fersenhalter" und "er betrügt/er verdrängt"; im Alten Testament ist Jakob ein Sohn Isaaks und der Vater von 12 Söhnen, welche die 12 Stämme Israels begründen; Jakob soll bei der Geburt seinen Zwillingsbruder Esau an der Ferse festgehalten haben, um zum Erstgeborenen zu werden (daher obige Namensdeutungen); im Neuen Testament sind Jakobus der Jüngere und Jakobus der Ältere zwei Apostel Jesu |
|
Jaime | Spanisch, Englisch | Spanische Form von Jakob bzw. in der englischen Aussprache weibliche Form von Jakoba/Jakobine;
Bedeutung eigentlich "Er (Gott) möge schützen", aber bereits im alten Testament volksetymologisch gedeutet als "Fersenhalter" und "er betrügt/er verdrängt"; im alten Testament ist Jakob ein Sohn Isaaks und der Vater von 12 Söhnen, welche die 12 Stämme Israels begründen; Jakob soll bei der Geburt seinen Zwillingsbruder Esau an der Ferse festgehalten haben, um zum Erstgeborenen zu werden (daher obige Namensdeutungen); im neuen Testament sind Jakobus der Jüngere und Jakobus der Ältere zwei Apostel Jesu |
|
Jaimy | Englisch, Spanisch, Portugiesisch | Jaimy ist eine Variante von Jaimie, einer schottischen Kurzform von James und somit eine Variante von Jakob. Als weiblicher Vorname ist Jaimy eine Koseform von Jakobine. | |
Jairo | Spanisch | Spanischer männlicher Vorname; spanische Form des biblisch-hebräischen Namens Jair | |
Jakintza | Baskisch, Spanisch | Weisheit, schöne Mohnblume | |
Janira | Spanisch, Portugiesisch | ||
Jasmin | Englisch, Spanisch, Persisch | Verwendung des Namens der Pflanze Jasmin als Vorname. Der Name der Pflanze ist persischen Ursprungs. Erst seit Ende des 19. Jh. als Vorname gebräuchlich. | |
Javier | Spanisch | Ursprünglich Beiname des hl. Franz Xaver auf Schloss Xavier bei Pamplona (Spanien, 16. Jh.); der Ortsname 'Xavier' ist vielleicht baskischer Herkunft mit der Bedeutung 'neues Haus' | |
Jenaro | Spanisch | Ursprünglich ein römischer Beiname 'Januarius' für jemanden, der im Januar geboren wurde 'Januarius' ist der lateinische Name für den Monat Januar der Name des Monats wiederum ist abgeleitet von Janus, einem römischen Gott mit Bezug zu 'ianuae' (Türen, Eingängen) und Neubeginn | |
Jeronimo | Spanisch | Spanische Form von Hieronymus der heilige Hieronymus (4./5. Jh.) ist der Schöpfer der lateinischen Bibelübersetzung 'Vulgata' |
|
Jervis | Spanisch | Der Speerträger | |
Jesenia | Englisch, Spanisch | Name wurde bekannt durch eine südamerikanische Telenovela; Herkunft nicht sicher, möglicherweise von "Jessenia", einem Baum in Südamerika | |
Jesus | Spanisch, Portugiesisch | Vor allem im spanisch- und portugiesischsprachigen Kulturraum bekannter männlicher Vorname; der Name stammt aus dem Griechischen und ist eine Form von Joshua. | |
Jesusa | Spanisch, Portugiesisch, Tagalog | Info zur männlichen Form Josua: im Alten Testament ist Josua Nachfolger Moses als Führer der Israeliten im Neuen Testament ist 'Jesus' eine Variante dieses Namens | |
Jesús | Spanisch, Portugiesisch | Im Alten Testament ist Josua Nachfolger Moses als Führer der Israeliten im Neuen Testament ist 'Jesus' eine Variante dieses Namens | |
Jimena | Spanisch | Bekannt als Name der Frau des sagenhaften spanischen Helden 'El Cid' | |
Joannie | Spanisch | In Spanien vorkommende Variante von Joanne (Johanna) | |
Joaquin | Spanisch | In apokryphen Schriften ist Joachim der Mann der hl. Anna, der Mutter Marias | |
Joaquín | Spanisch | In apokryphen Schriften ist Joachim der Mann der hl. Anna, der Mutter Marias | |
Jobo | Spanisch | Spanische Koseform von José/Josef | |
Jocabed | Spanisch | In der Bibel ist Jochebed die Mutter von Moses | |
Jola | Deutsch, Spanisch | Kurzform von Jolanda | |
Jone | Englisch, Italienisch, Spanisch, Litauisch, Norwegisch | Jone ist ein männlicher und ein weiblicher Vorname sowie ein Familienname. In Litauen, Italien, Spanien und im angelsächsischen Raum ist er als weiblicher Vorname gebräuchlich, in Norwegen als vorrangig männliche Variante des Vornamens Johannes, der auch als weiblicher Vorname erlaubt ist. | |
Jorge | Spanisch | Bekannt durch den hl. Georg (3./4. Jh.) , legendärer Drachentöter, Schutzpatron von England, einer der 14 Nothelfer. | |
Josefa | Spanisch, Portugiesisch, Skandinavisch | Info zur männlichen Form Joseph: der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu | |
Josefina | Spanisch | Info zur männlichen Form Joseph: der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der zwölf Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu | |
Joselito | Spanisch, Tagalog | Der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu | |
José | Spanisch, Portugiesisch | Der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen'; im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der zwölf Stämme Israels; im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu
selten auch als Mädchenname wie z. B. bei der chilen. Schauspielerin María José "Cote" de Pablo Fernández |
|
José Antonio | Spanisch | Doppelform aus 'José' und 'Antonio' | |
José Ángel | Spanisch | Doppelform aus 'José' und 'Ángel' | |
José Carlos | Spanisch | Doppelform aus 'José' und 'Carlos' | |
José Ignacio | Spanisch | Doppelform aus 'José' und 'Ignacio' | |
José Luis | Spanisch | Doppelform aus 'José' und 'Luis' | |
José Manuel | Spanisch | Doppelform aus 'José' und 'Manuel' | |
José Maria | Spanisch | Doppelform aus 'José' und 'María' | |
José María | Spanisch | Doppelform aus 'José' und 'María' | |
José Miguel | Spanisch | Doppelform aus 'José' und 'Miguel' | |
Josue | Französisch, Spanisch | Im Alten Testament ist Josua Nachfolger Moses als Führer der Israeliten; im Neuen Testament ist 'Jesus' eine Variante dieses Namens | |
Josune | Baskisch, Spanisch | Baskische weibliche Form von Josua; im Alten Testament ist Josua Nachfolger Moses als Führer der Israeliten; im Neuen Testament ist 'Jesus' eine Variante dieses Namens | |
Jovina | Spanisch | Weibliche Form von Jovin/Jove/Jupiter (Name des höchsten römischen Gottes) | |
Jovita | Spanisch, Portugiesisch | Von einem ursprünglich männlichen lateinischen Namen 'Jovita', der wiederum auf 'Jove' zurückgeht, einem Form des Namens des Gottes Jupiter | |
Juan | Spanisch, Chinesisch | Span. Form von Johannes oder eigenständiger chinesischer Mädchenname | |
Juan Antonio | Spanisch | Doppelform aus 'Juan' und 'Antonio' | |
Juan Carlos | Spanisch | Doppelform aus 'Juan' und 'Carlos' |