Italienische Vornamen
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Lionello | Italienisch | Variante/Weiterbildung von Lionel | |
Lisa | Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch | Lisa ist eine Kurzform des weiblichen Vornamens Elisabeth. | |
Livia | Italienisch | Weiblicher Vorname mit lateinischer Herkunft Info zur männlichen Form Livius: ursprünglich ein römischer Familienname Livius; die Herkunft dieses Familiennamens könnte von 'lividus' kommen, ist aber nicht sicher geklärt |
|
Livian | Italienisch | Variante von Livianus, männliche Form von Liviana | |
Liviana | Italienisch | Der Vorname Liviana ist eine italienische Nebenform von Livia, der weiblichen Variante von Livius. Livius bezeichnet ein Mitglied des römischen Geschlechts der Livier oder ist ein Ableitung lateinischen Adjektivs "lividus" (blau, bläulich, missgünstig, neidisch). Außerdem kann Livia eine Form von Olivia (Ölbaum) sein. | |
Livio | Italienisch | Italienischer männlicher Vorname, abgeleitet vom ursprünglich römischen Familiennamen Livius, die Herkunft dieses Familiennamens könnte von "lividus" (=blau, bläulich) kommen, ist aber nicht sicher geklärt | |
Lodi | Italienisch, Deutsch, Holländisch | Der Vorname Lodi könnte eine Form von Lodewijk sein, was glorreicher Krieger bedeutet. Lodewijk ist als Name deutscher und französischer Könige und Kaiser in ganz Europa verbreitet. | |
Lodovica | Italienisch | Italienische Variante von Ludwiga Info zur männlichen Form Ludwig: alter deutscher zweigliedriger Name; als Name deutscher und französischer Könige und Kaiser in ganz Europa verbreitet |
|
Lodovico | Italienisch | Alter deutscher zweigliedriger Name als Name deutscher und französischer Könige und Kaiser in ganz Europa verbreitet | |
Loredana | Italienisch | Von Luciano Zuccoli als Name der Heldin seines Romans 'L'amore di Loredana' (1908) erfunden; vielleicht angelehnt an den Familiennamen 'Loredan' eines alten venezianischen Patriziergeschlechts; 'Loredan' als Familienname stammt von Namen des Ortes 'Loreo' | |
Lorella | Italienisch | Info zur männlichen Form Lorenz: geht zurück auf den altrömischen Beinamen 'Laurentius': 'der aus der Stadt Laurentium Stammende' später in Anlehnung an 'laurus' umgedeutet in 'der Lorbeerbekränzte' mit Lorbeerkranz als Symbol des Sieges/des Siegers | |
Lorena | Italienisch, Griechisch, Englisch | Info zur männlichen Form Lorenz: geht zurück auf den altrömischen Beinamen 'Laurentius': 'der aus der Stadt Laurentium Stammende' später in Anlehnung an 'laurus' umgedeutet in 'der Lorbeerbekränzte' mit Lorbeerkranz als Symbol des Sieges/des Siegers | |
Lorenza | Italienisch | Info zur männlichen Form Lorenz: geht zurück auf den altrömischen Beinamen 'Laurentius': 'der aus der Stadt Laurentium Stammende' später in Anlehnung an 'laurus' umgedeutet in 'der Lorbeerbekränzte' mit Lorbeerkranz als Symbol des Sieges/des Siegers | |
Lorenzina | Italienisch | Info zur männlichen Form Lorenz: geht zurück auf den altrömischen Beinamen 'Laurentius': 'der aus der Stadt Laurentium Stammende' später in Anlehnung an 'laurus' umgedeutet in 'der Lorbeerbekränzte' mit Lorbeerkranz als Symbol des Sieges/des Siegers | |
Lorenzo | Italienisch, Spanisch | Geht zurück auf den altrömischen Beinamen 'Laurentius': 'der aus der Stadt Laurentium Stammende'; später in Anlehnung an 'laurus' umgedeutet in 'der Lorbeerbekränzte', mit Lorbeerkranz als Symbol des Sieges/des Siegers | |
Loria | Italienisch | Variante von Lauria, Laura, Lora | |
Loriana | Italienisch | Italienische Variante von Laura Info zur männlichen Form Lorenz: geht zurück auf den altrömischen Beinamen Laurentius: "der aus der Stadt Laurentium Stammende"; später in Anlehnung an "laurus" umgedeutet in "der Lorbeerbekränzte", mit Lorbeerkranz als Symbol des Sieges/des Siegers |
|
Loris | Italienisch, Schweizerisch | Geht zurück auf den altrömischen Beinamen 'Laurentius': 'der aus der Stadt Laurentium Stammende' später in Anlehnung an 'laurus' umgedeutet in 'der Lorbeerbekränzte' mit Lorbeerkranz als Symbol des Sieges/des Siegers | |
Lovino | Italienisch | ||
Luca | Italienisch | Luca ist die italienische Form von Lukas. Lukas ist die Ableitung von Lucius. Lukas war einer der Evangelisten; weibliche italienische Form von Lukas. | |
Lucano | Italienisch | Ursprünglich ein römischer Familienname 'Lucanus' der Name stammt daher wie 'Lukas' vom Namen der Landschaft 'Lucania' in Unteritalien | |
Lucia | Englisch, Skandinavisch, Italienisch, Spanisch | Info zur männlichen Form Lucius: geht zurück auf einen sehr verbreiteten römischen Vornamen. 'Lucianus' ist eine Weiterentwicklung von 'Lucius'; bisher trugen drei Päpste den Namen Lucius. | |
Luciana | Italienisch | Info zur männlichen Form Lucius: geht zurück auf einen sehr verbreiteten römischen Vornamen 'Lucianus' ist eine Weiterentwicklung von 'Lucius' bisher trugen 3 Päpste den Namen Lucius | |
Lucianna | Italienisch | Variante von Luciana | |
Luciano | Italienisch | Geht zurück auf einen sehr verbreiteten römischen Vornamen 'Lucianus' ist eine Weiterentwicklung von 'Lucius' bisher trugen 3 Päpste den Namen Lucius | |
Lucilla | Italienisch, Spanisch | Koseform von Lucia Info zur männlichen Form Lucius: geht zurück auf einen sehr verbreiteten römischen Vornamen Lucianus, einer Weiterentwicklung von Lucius; bisher trugen 3 Päpste den Namen Lucius |
|
Lucio | Italienisch | Geht zurück auf einen sehr verbreiteten römischen Vornamen 'Lucianus' ist eine Weiterentwicklung von 'Lucius' bisher trugen 3 Päpste den Namen Lucius | |
Lucrezia | Italienisch | Ursprünglich ein römischer Familienname 'Lucretius' bzw. dessen weibliche Form 'Lucretia'; bekannt durch Lucretia, einer römischen Magd, die vom römischen König vergewaltigt wurde (5. Jh.) | |
Ludovica | Deutsch, Italienisch, Latinisiert | Info zur männlichen Form Ludwig: alter deutscher zweigliedriger Name als Name deutscher und französischer Könige und Kaiser in ganz Europa verbreitet | |
Ludovico | Italienisch | Italien. Form von Ludwig; alter deutscher zweigliedriger Name; als Name deutscher und französischer Könige und Kaiser in ganz Europa verbreitet | |
Luigi | Italienisch | Italienischer männlicher Vorname, italienische Variante von Ludwig | |
Luigia | Italienisch | Info zur männlichen Form Ludwig: alter deutscher zweigliedriger Name als Name deutscher und französischer Könige und Kaiser in ganz Europa verbreitet | |
Luigina | Italienisch | Italien. weitergebildete weibliche Form von Ludwig (Luigi) | |
Luisa | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Deutsch, Französisch | Weibliche Form von Luis/Ludwig Info zur männlichen Form Luis: spanische Variante des alten deutschen zweigliedrigen Namens Ludwig, der als Name deutscher und französischer Könige und Kaiser in ganz Europa verbreitet ist. Möglich ist auch, dass Luise eine Ableitung des althochdeutschen Namens Aloisa (Bedeutung: sehr weise) ist. |
|
Luisella | Italienisch | Info zur männlichen Form Ludwig: alter deutscher zweigliedriger Name als Name deutscher und französischer Könige und Kaiser in ganz Europa verbreitet | |
Luiselle | Italienisch | Info zur männlichen Form Ludwig: alter deutscher zweigliedriger Name als Name deutscher und französischer Könige und Kaiser in ganz Europa verbreitet | |
Luka | Russisch, Deutsch, Italienisch | Unisex-Vorname, Variante von Luca Lucania ist eine Landschaft in Unteritalien, deren Namen vielleicht einen Zusammenhang hat mit griechisch 'leucos' (hell, weiss) bekannt als Name des Evangelisten Lukas |
|
Luna | Italienisch, Spanisch | Weiblicher Vorname mit lateinischer Herkunft In der römischen Mythologie ist Luna die Göttin des Mondes. |
|
Lunita | Italienisch, Spanisch | Variante von Luna; weiblicher Vorname mit lateinischer Herkunft | |
Lupa | Italienisch, Rumänisch | Lupa ist der Name der Wölfin, die der Sage nach die Gründer Roms, Romulus und Remus, aufzog. | |
Luticia | Deutsch, Italienisch | Variante von Lucrezia; ursprünglich ein römischer Familienname 'Lucretius' bzw. dessen weibliche Form 'Lucretia'; bekannt durch Lucretia, einer römischen Magd, die vom römischen König vergewaltigt wurde (5. Jh.) | |
Macario | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Sehr populärer Name unter den frühen Christen | |
Maddalena | Italienisch | Beiname von Maria Magdalena, in der Bibel einer der treuesten Jüngerinnen Jesu zur Zeit Jesu war Magdala eine Stadt am See Genezareth, deren Name wiederum auf ein hebräisch/aramäisches Wort für 'Turm' zurückgeht | |
Madelena | Italienisch, Spanisch | Beiname von Maria Magdalena, in der Bibel einer der treuesten Jüngerinnen Jesu zur Zeit Jesu war Magdala eine Stadt am See Genezareth, deren Name wiederum auf ein hebräisch/aramäisches Wort für 'Turm' zurückgeht | |
Madelina | Italienisch, Holländisch, Skandinavisch | Variante von Madeline, Madeleine, Magdalena | |
Madina | Italienisch | Italien. Koseform von Magdalena | |
Mafalda | Italienisch, Portugiesisch | Geht zurück auf eine französisch-provenzalische Form 'Mahalt' des Namens Mathilde; in Portugal wurde durch Lautersatz aus 'Mahalt' der Name 'Mafalda'; bekannt durch Mahalt von Savoyen (12. Jh.) | |
Maia | Italienisch | Eine Maia kommt sowohl in der griechischen als auch in der römischen Mythologie vor. In der griechischen Mythologie ist Maia die schönste der Plejaden und die Mutter des Merkur. In der römischen Mythologie ist Maia eine Fruchtbarkeitsgöttin, deren jährliches Fest im Monat Mai gefeiert wurde. Ob der Name des Monats sich vom Namen der Göttin ableitet, ist allerdings unklar und war bereits in der Antike umstritten. |
|
Maja | Deutsch, Skandinavisch, Schwedisch, Italienisch | Einerseits Kurzform von Maria oder Variante von Maia, Maia ist in der griechischen Mythologie die schönste der Plejaden und die Mutter des Hermes. Maja - später mit der griechischen Maia gleichgesetzt - ist in der römischen Mythologie eine Fruchtbarkeitsgöttin, die Göttin des Wachstums im Frühling. Der Monatsname Mai ist vom Name Maja, der römischen Göttin, abgeleitet. | |
Manda | Deutsch, Englisch, Italienisch | Manda ist eine Kurzform von Amanda |