Italienische Vornamen
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Mandella | Englisch, Italienisch, Spanisch, Deutsch | In den USA wird Mandella als weiblicher Vorname genutzt; die Bedeutung ist unklar; ursprünglich war Mandella ein Kriegsschild nordamerikanischer Indianerstämme, hat bei den Hopi-Indianern auch die Bedeutung von "Glück und Wohlstand";
auch in Spanien und Italien wird Mandella als weiblicher Vorname genutzt, allerdings mit der Bedeutung "Mandel" |
|
Manettus | Italienisch | Der heilige Manettus (Manetto, Manetius), genannt Benedetto dell' Antella, war einer der sieben Gründer des Servitenordens | |
Manfredi | Italienisch | Alter deutscher zweigliedriger Name bekannt durch den Stauferkönig Manfred von Sizilien (13. Jh.) | |
Manfredo | Italienisch | Alter deutscher zweigliedriger Name bekannt durch den Stauferkönig Manfred von Sizilien (13. Jh.) | |
Manilo | Italienisch | ||
Manina | Italienisch | Verkleinerungsform des italienischen Vornamens Ermanna | |
Manlio | Italienisch | Ursprünglich ein römischer Familienname 'Manlius' | |
Manuela | Deutsch, Italienisch, Spanisch | Kurzform von Emanuela Info zur männlichen Form Manuel: spanische Form von Emanuel, einer Nebenform von Immanuel. Im Alten Testament ist Immanuel der durch den Propheten Jesaja vorhergesagte Name des kommenden Messias. |
|
Manuele | Italienisch | 'Manuel' ist die spanische Form von 'Emanuel', einer Nebenform von 'Immanuel' im Alten Testament ist 'Immanuel' der durch den Propheten Jesaja vorhergesagte Name des kommenden Messias | |
Marana | Italienisch | Möglicherweise eine Weiterbildung von Mara (Form von Maria) | |
Marc Antonio | Italienisch, Deutsch | Marc: alter römischer Vorname der Name wurde traditionell vor allem den im März Geborenen gegeben im Mittelalter verbreitet durch den Namen des Evangelisten Markus Antonio: ursprünglich ein römischer Familienname, wahrscheinlich etruskischer Herkunft verbreitet in Deutschland durch die Verehrung des heiligen Antonius von Padua, dem Schutzpatron von Portugal (13. Jh.) |
|
Marcelina | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Polnisch | Info zur männlichen Form Marcellinus: von römischen Familiennamen 'Marcellinus', welcher sich vom Vornamen 'Marcellus' ableitet; bekannt durch den hl. Marcellinus | |
Marcella | Italienisch | Italienischer weiblicher Vorname, weibleiche Form von Marcello | |
Marcellina | Deutsch, Italienisch | Info zur männlichen Form Marcellinus: von römischen Familiennamen 'Marcellinus', welcher sich vom Vornamen 'Marcellus' ableitet bekannt durch den hl. Marcellinus, Papst (4. Jh.) als 'Marcellino' in Italien bis heute in Gebrauch | |
Marcellino | Italienisch | Von römischen Familiennamen 'Marcellinus', welcher sich vom Vornamen 'Marcellus' ableitet bekannt durch den hl. Marcellinus, Papst (4. Jh.) als 'Marcellino' in Italien bis heute in Gebrauch | |
Marcello | Italienisch | Italienische Form von Marcellus, einer Weiterbildung bzw. Verkleinerungsform von Marcus; Name mehrerer Heiliger und Päpste, z.B. dem hl. Papst Marcellus (3./4. Jh.); Marcel ist heute ein sehr beliebter Modename | |
Marcia | Englisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Info zur männlichen Form Marcio: von 'Marcius', einem von 'Markus' abgeleiteten römischen Namen | |
Marciana | Italienisch | Dem Mars geweiht | |
Marciano | Italienisch, Spanisch | Von Marcus abgeleitet: dem Mars geweiht | |
Marcio | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Von 'Marcius', einem von 'Markus' abgeleiteten römischen Namen | |
Marco | Italienisch | Ital. Variante von Markus; der Name wurde traditionell vor allem den im März Geborenen gegeben; | |
Marella | Italienisch | In der Bibel nimmt Noemi nach dem Tod ihres Mannes den Namen 'Mara' an | |
Margherita | Italienisch | Als Name aus dem Lateinischen ins Deutsche übernommen im Mittelalter verbreitet durch den Namen der hl. Margarete von Antiochia (3./4. Jh.) das griechische Wort 'margarites' stammt vielleicht ursprünglich aus dem Persischen mit der Bedeutung 'Kind des Lichts' (gemäss der Vorstellung der Perle als Tautropfe, der durch Mondlicht verändert wurde) | |
Maria | Deutsch, Italienisch, Portugiesisch, Englisch, Skandinavisch, Holländisch, Polnisch, Griechisch | Bedeutung ist nicht sicher geklärt. Eine Möglichkeit: 'Verbitterung'; eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird). 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische; wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name. | |
Mariagrazia | Italienisch | Zusammensetzung aus Maria und Grazia | |
Mariana | Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Bulgarisch | Variante von Maria oder weibliche Form von Marian | |
Mariangela | Italienisch | Zusammensetzung aus Maria und Angela | |
Marianna | Deutsch, Englisch, Italienisch | Doppelform aus Maria und Anna | |
Mariano | Italienisch, Spanisch | 'Marianus' ist von 'Marius' abgeleitet, kann auch gedeutet werden als zu 'Maria' gebildeter männlicher Name | |
Marida | Italienisch | ||
Mariela | Italienisch | Italienische Koseform von Maria Maria ist als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe; Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung' eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird); 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische; wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name |
|
Mariella | Italienisch | Italienische Koseform von Maria Maria ist als Name der Mutter Jesu ein Symbol für reine und tiefe Liebe; Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung' eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird); 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische; wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name |
|
Marietta | Italienisch | Der Vorname Marietta ist die aus dem Italienischen stammende Verniedlichungsform von Maria. Maria wiederum ist die latinisierte Form des hebräischen Namens Miriam. | |
Marilea | Italienisch | Zusammenziehung aus Marie/Maria und Lea | |
Marina | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Griechisch, Russisch, Rumänisch | Weibliche Form von Marinus | |
Marinella | Italienisch | Info zur männlichen Form Marin: geht zurück auf einen römischen Beinamen 'Marinus', der entweder vom Vornamen 'Marius' oder vom Wort 'marinus' (vom Meer, am Meer lebend) abgeleitet ist; Name mehrerer Heiliger, von denen einer der Republik 'San Marino' den Namen gegeben hat | |
Marino | Italienisch | Geht zurück auf einen römischen Beinamen 'Marinus', der entweder vom Vornamen 'Marius' oder vom Wort 'marinus' (vom Meer, am Meer lebend) abgeleitet ist Name mehrerer Heiliger, von denen einer der Republik 'San Marino' den Namen gegeben hat | |
Mario | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Italienische und spanische Form von Marius, einem ursprünglich altrömischen Familiennamen dessen Herkunft nicht sicher geklärt ist; möglicher Zusammenhang mit dem Namen des Kriegsgottes "Mars" oder mit "mas'/'maris" | |
Mariola | Italienisch, Polnisch | Italienische Koseform von Maria | |
Maris | Italienisch, Englisch, Lettisch | Von dem lateinischen Titel "stella maris" (Stern des Meeres) für Maria, die Mutter Jesu; unisex Vorname; vor allem in Lettland als männlicher Vorname bekannt |
|
Marisa | Deutsch, Italienisch, Spanisch, Englisch | Form von Maria. Als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe Bedeutung nicht sicher geklärt. Eine Möglichkeit: 'Verbitterung'. Eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird). 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische. Wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name. | |
Marissa | Deutsch, Italienisch, Spanisch, Englisch | Als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe. Bedeutung nicht sicher geklärt. Eine Möglichkeit: 'Verbitterung' eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird). 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name. | |
Marita | Italienisch, Spanisch | Spanische Koseform von Maria;
kann auch die weibliche Form von Maritus sein und somit einen lateinischen Ursprung haben (maritus = der Verheiratete, der Gatte) |
|
Maritta | Italienisch, Spanisch | Spanische und italienische Form von Maria; als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe; Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung' eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird); 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische | |
Marlo | Englisch, Italienisch | Englische Variante von Namen wie Marlon, Merlin, Marlow | |
Marno | Italienisch | Italien. Neubildung im Gedenken an zwei Schlachten an dem franz. Fluß Marne im 1. Weltkrieg | |
Marta | Italienisch, Spanisch, Persisch | In der Bibel ist Martha die Schwester des Lazarus | |
Marte | Skandinavisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Deutsch | Der weibliche Vorname Marte ist eine skandinav. Form von Martha, in der Bibel ist Martha die Schwester des Lazarus;
Der männliche Vorname Marte ist eine Kurzform des lateinischen Beinamens Martinius bzw. von Martin. Die Bedeutung von Martin ist angelehnt an den Kriegsgott Mars. Es ist ein traditionsreicher, zeitloser, in vielen Sprachen verbreiteter Name. In Deutschland seit dem frühen Mittelalter anzutreffen. |
|
Martino | Italienisch | Geht zurück auf den römischen Beinamen 'Martinus', der wiederum auf den Namen des Kriegsgottes Mars zurückgeht verbreitet durch den Namen des hl. Martin (4. Jh.), der seinen Mantel mit einem Bettler teilte bisher trugen 5 Päpste den Namen Martin bzw. Martinus | |
Marzia | Italienisch | Info zur männlichen Form Marzio: vom lateinischen Namen 'Martius' des Monats März dieser Monatsname hat eine Beziehung zum Namen des römischen Kriegsgottes Mars |