| Name |
Geschlecht |
Sprache |
Bedeutung |
| Rea |
weiblich |
Deutsch |
in der griechischen Mythologie ist Rhea eine Titanin, die Mutter u.a. von Zeus in der römischen Mythologie ist eine Frau namens Rhea Silva die Mutter von Romulus und Remus, den Gründern von Rom Bedeutung nicht sicher geklärt |
| Rea |
weiblich |
Albanisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Reagan |
weiblich |
Englisch |
bekannt als Name einer Rolle im Stück 'König Lear' von Shakespeare Herkunft unbekannt; man vermutet, dass Shakespeare auf irgendeinen Namen keltischen Ursprungs zurückgegriffen hat |
| Rebeca |
weiblich |
Spanisch Portugiesisch |
Bedeutung nicht sicher geklärt, vielleicht von hebräisch 'ribqah' (in etwa 'festbinden') in der Bibel ist Rebekka die Frau Isaaks und die Mutter von Esau und Jakob |
| Rebecca |
weiblich |
Englisch Französisch Italienisch |
Bedeutung nicht sicher geklärt, vielleicht von hebräisch 'ribqah' (in etwa 'festbinden') in der Bibel ist Rebekka die Frau Isaaks und die Mutter von Esau und Jakob |
| Rebecka |
weiblich |
Skandinavisch |
Bedeutung nicht sicher geklärt, vielleicht von hebräisch 'ribqah' (in etwa 'festbinden') in der Bibel ist Rebekka die Frau Isaaks und die Mutter von Esau und Jakob |
| Rebeka |
weiblich |
Ungarisch |
Bedeutung nicht sicher geklärt, vielleicht von hebräisch 'ribqah' (in etwa 'festbinden') in der Bibel ist Rebekka die Frau Isaaks und die Mutter von Esau und Jakob |
| Rebekah |
weiblich |
Englisch |
Bedeutung nicht sicher geklärt, vielleicht von hebräisch 'ribqah' (in etwa 'festbinden') in der Bibel ist Rebekka die Frau Isaaks und die Mutter von Esau und Jakob |
| Rebekka |
weiblich |
Deutsch |
Bedeutung nicht sicher geklärt, vielleicht von hebräisch 'ribqah' (in etwa 'festbinden') in der Bibel ist Rebekka die Frau Isaaks und die Mutter von Esau und Jakob |
| Redegonda |
weiblich |
Italienisch |
alter deutscher zweigliedriger Name bekannt durch die hl. Radegundis, der Schutzheiligen der Weber und Töpfer (6. Jh.) |
| Reem |
weiblich |
Arabisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Reese |
weiblich |
Englisch |
in den USA erst seit ein paar Jahren weiblich in Gebrauch Herkunft siehe 'Reece' |
| Regan |
weiblich |
Englisch Irisch |
bekannt als Name einer Rolle im Stück 'König Lear' von Shakespeare Herkunft unbekannt; man vermutet, dass Shakespeare auf irgendeinen Namen keltischen Ursprungs zurückgegriffen hat |
| Regina |
weiblich |
Deutsch Englisch |
in der christlichen Tradition ist 'Regina coeli' 'Himmelskönigin' ein Beiname der Mutter Jesu Info zur männlichen Form Rex: aus dem Englischen ins Deutsche übernommen trotz der lateinischen Herkunft des Wortes wahrscheinlich erst seit etwa dem 19. Jh. als Vorname in Gebrauch |
| Régine |
weiblich |
Französisch |
in der christlichen Tradition ist 'Regina coeli' 'Himmelskönigin' ein Beiname der Mutter Jesu Info zur männlichen Form Rex: aus dem Englischen ins Deutsche übernommen trotz der lateinischen Herkunft des Wortes wahrscheinlich erst seit etwa dem 19. Jh. als Vorname in Gebrauch |
| Regula |
weiblich |
Deutsch Schweizerdeutsch |
geht zurück auf einen römischen Beinamen 'regulus' 'kleiner König' häufig in der Gegend von Zürich, durch die hl. Märtyrerin Regula, Patronin von Zürich kommt in Deutschland und Österreich praktisch nicht vor |
| Reina |
weiblich |
Deutsch |
verselbständigte Kurzform von Namen mit dem Element 'Rein', z.B. Reinhild |
| Reina |
weiblich |
Englisch Spanisch |
Gebrauch des spanischen Wortes für Königin als Vorname |
| Reinhild |
weiblich |
Deutsch |
alter deutscher zweigliedriger Name |
| Reinhilde |
weiblich |
Deutsch |
alter deutscher zweigliedriger Name |
| Réjane |
weiblich |
Französisch |
in der christlichen Tradition ist 'Regina coeli' 'Himmelskönigin' ein Beiname der Mutter Jesu Info zur männlichen Form Rex: aus dem Englischen ins Deutsche übernommen trotz der lateinischen Herkunft des Wortes wahrscheinlich erst seit etwa dem 19. Jh. als Vorname in Gebrauch |
| Réka |
weiblich |
Ungarisch |
bekannt als Name der Frau des Hunnen-Königs Attila (5. Jh.) |
| Relinde |
weiblich |
Französisch Holländisch |
vielleicht eine französische Abwandlung von 'Rosalinde' |
| Remedios |
weiblich |
Spanisch |
von einem spanischen Beinamen für die Gottesmutter Maria 'Nuestra Señora de los Remedios' |
| Remigia |
weiblich |
Deutsch |
Info zur männlichen Form Rémy: wahrscheinlich von lat. 'remedium' Heilmittel (auch im christlichen Sinne: zur Rettung der Seele) alternative Deutung: abgeleitet von der Genitiv-Form 'remigis' von 'remex' (der Ruderer) bekannt durch einen Bischof in Reims dieses Namens (6. Jh.) |
| Rena |
weiblich |
Deutsch |
Info zur männlichen Form Renato: der Wiedergeborene, im Sinne von 'durch die christliche Taufe neugeboren' |
| Renana |
weiblich |
Englisch |
erst in neuerer Zeit aufgekommener hebräischer Name |
| Renata |
weiblich |
Deutsch Italienisch Spanisch Polnisch Tschechisch |
Info zur männlichen Form Renato: der Wiedergeborene, im Sinne von 'durch die christliche Taufe neugeboren' |
| Renáta |
weiblich |
Ungarisch |
Info zur männlichen Form Renato: der Wiedergeborene, im Sinne von 'durch die christliche Taufe neugeboren' |
| Renate |
weiblich |
Deutsch Holländisch Italienisch Spanisch |
Info zur männlichen Form Renato: der Wiedergeborene, im Sinne von 'durch die christliche Taufe neugeboren' |
| Renée |
weiblich |
Französisch |
Info zur männlichen Form Renato: der Wiedergeborene, im Sinne von 'durch die christliche Taufe neugeboren' |
| Renee |
weiblich |
Englisch |
Info zur männlichen Form Renato: der Wiedergeborene, im Sinne von 'durch die christliche Taufe neugeboren' |
| Reni |
weiblich |
Deutsch |
Info zur männlichen Form Renato: der Wiedergeborene, im Sinne von 'durch die christliche Taufe neugeboren' |
| Renia |
weiblich |
Deutsch |
Info zur männlichen Form Renato: der Wiedergeborene, im Sinne von 'durch die christliche Taufe neugeboren' |
| Renita |
weiblich |
Deutsch Englisch |
Info zur männlichen Form Renato: der Wiedergeborene, im Sinne von 'durch die christliche Taufe neugeboren' |
| Renke |
weiblich |
Deutsch Niederdeutsch Friesisch |
Koseform von Namen mit dem Element 'Rein-' wie z.B. 'Reinhard' |
| Resi |
weiblich |
Deutsch |
Herkunft nicht genau bekannt, vielleicht zu 'ther' (jagdbares Tier) und somit mit Bedeutung 'Jägerin' 'Therasia' ist der Name einer kleinen Insel neben Thera bzw. Santorin der Name wird darum oft gedeutet als 'Frau von der Insel Therasia' |
| Reta |
weiblich |
Deutsch |
als Name aus dem Lateinischen ins Deutsche übernommen im Mittelalter verbreitet durch den Namen der hl. Margarete von Antiochia (3./4. Jh.) das griechische Wort 'margarites' stammt vielleicht ursprünglich aus dem Persischen mit der Bedeutung 'Kind des Lichts' (gemäss der Vorstellung der Perle als Tautropfe, der durch Mondlicht verändert wurde) |
| Reta |
weiblich |
Deutsch Schweizerdeutsch Rätoromanisch |
Info zur männlichen Form Reto: der Rätoromane (aus dem Gebiet der Rätoromanen in den Schweizer Alpen) geht zurück auf 'Rhaetia' oder 'Raetia', dem Namen einer römischen Provinz (etwa im Gebiet des heutigen Graubünden, Tirol und Voralberg) der Name der Provinz ist vielleicht keltischen Ursprungs, von 'rait' (Bergland) |
| Reyna |
weiblich |
Englisch |
Gebrauch des spanischen Wortes für Königin als Vorname |