Es heiß eigentlich "Abed" in Arabischen schreibt man es " عابد " und nicht Aabid. wenn man man es "Aabid" schreibt, ändert sich die Bedeutung.
Es kommt aus Arabischen, heiß wortlich "der Beter"! Nach diesem Name steht in der Regel Gottesname, damit sich die Bedeutung "Beter des Gottes" vervollständigtWeibliche Form heiß auch "Abeda" " عابده ".
2. Eine kleine Stadt in Persien
Aabid | am 22.02.2016 um 21:54 Uhr
stefco | am 26.08.2012 um 17:08 Uhr
Kati | am 12.08.2011 um 09:36 Uhr