Danuta

© iStock, ajkkafe
Wortzusammensetzung
-
Noch keine Wortzusammensetzung hinterlegt
Bedeutung / Übersetzung
- evtl. polnisch: kleines Reh; evtl. hebräisch: Gott ist mächtig; evtl. litauisch: Tochter des Himmels
- Slawische Bedeutung von Dana: Gottes Geschenk
- Gott ist mein Richter (hebr.)
Kommentar schreiben
Schreibe jetzt einen Kommentar zum Vornamen Danuta! Heißt Du selber Danuta oder kennst jemanden, der diesen Namen trägt? Du möchtest anderen deine persönliche Meinung mitteilen? Hier kannst du den Vornamen oder die Namenskombinationen kommentieren!
Ich bin Mitte 30 und in Deutschland ohne polnische Abstammung geboren. Meine Eltern kannten eine „Danuta“ und haben mich nach ihr benannt. In meiner Kindheit hatte ich es manchmal schwer mit meinem Vornamen. Ich wurde als „Hanuta“ bezeichnet, weshalb ich meinen Namen nicht sehr mochte. Heute sehe ich das anders. Ich bin froh, dass ich einen nicht alltäglichen Namen habe.
Die Bedeutung von meinem Namen habe ich schon gewusst. Vor über 30 Jahren bin ich nach Deutschland gekommen und enttäuscht dass mein Name geendet werden muss. War zu polnisch!!!Ich habe mich durchgesetzt und bei meinem Vornamen geblieben.
Die Danuta (Dana) die ich kenne, ist eine gebürtige Polin, die schon fast 30 Jahre in Deutschland lebt. Sie ist eine liebenswürdige, bezaubernde, intelligente, gebildete, redegewandte und sehr schöne Frau, die sich besser artikulieren kann als manche deutsche Frau ihres Alters. Sie ist bescheiden und eine sehr gute Hausfrau und Ehefrau und Mutter. Sie ist der echte Mittelpunkt der Familie. Ein wahrer Glücksfall für den, der sie sein Eigen nennen darf.
Mir gefällt meine Vorname Danuta sehr gut, in deutschsprachigen Raum, haben meine Kollegen und Mitmenschen etwas Probleme damit, weil ich nenne mich dann Dana, oder Danusia, selten Danuta... das bin ich so gewöhnt von zu Hause. Aber hier in Deutschland werde ich gefragt, warum das so ist. Schwer zu erklären.
Danuta ist kein litauischer Name.

# 2524