Spanische Vornamen
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Borja | Spanisch | Vom Namen des hl. Francisco de Borja 'borja' ist vielleicht ein Wort aus der spanischen Provinz Aragon mit der Bedeutung 'Hütte' | |
Braulio | Italienisch, Spanisch | Vielleicht von althochdeutsch 'brant' (Brand oder Schwert) | |
Brisa | Spanisch | In der griechischen Mythologie ist Briseis die Geliebte von Achilles auf Spanisch heisst 'brisa' auch 'Wind' | |
Bronco | Spanisch, Mexikanisch | Ungezähmtes, wildes Pferd | |
Brunilda | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Alter deutscher zweigliedriger Name bekannt durch die Brunhild der Nibelungensage, Gattin von König Gunther | |
Calimera | Spanisch | Schöner Teil/ Schenkel | |
Calisto | Spanisch | Vom spätrömischen Vornamen 'Callistus', vom griechischen Wort 'kallistos' ('am schönsten') abgeleitet bisher trugen 3 Päpste den Namen Calixtus | |
Caméon | Spanisch | Der Weg, der Schmuckstein | |
Camilo | Spanisch | Altrömischer Beiname, vor allem der Familie 'Furius' bedeutet vielleicht 'Messdiener', ist vielleicht aber auch etruskischer Herkunft mit unbekannter Bedeutung | |
Camino | Spanisch | Der Weg | |
Candela | Spanisch | Vom spanischen Namen für das Fest Maria Lichtmess, der 40. Tag nach Weihnachten, am 2. Februar; der Name des Festes leitet sich ab vom spanischen Wort für Kerze | |
Candelaria | Spanisch | Vom spanischen Namen für das Fest Maria Lichtmess, der 40. Tag nach Weihnachten, am 2. Februar der Name des Festes leitet sich ab vom spanischen Wort für Kerze | |
Candida | Spanisch, Italienisch | Die Schneeweiße, Reine, Glänzende, Hellleuchtende, Aufrichtige, Ehrliche, Unschuldige | |
Canela | Spanisch | Spanischer weiblicher Vorname, Gebrauch des spanischen Wortes für Zimt als Vorname | |
Cantara | Italienisch, Spanisch, Arabisch | Die Sängerin, oder Die kleine Brücke | |
Carde | Spanisch, Portugiesisch | Wahrscheinlich eine Variante von Carda, einer Kurzform von Ricarda | |
Carenin | Spanisch | Möglicherweise eine Variante von Karen, Karin, Carina | |
Caridad | Spanisch | Nächstenliebe | |
Carinta | Spanisch | Wahrscheinlich eine Ableitung von Karina | |
Carles | Spanisch, Katalanisch | Katalanische Form von Karl/Charles | |
Carlita | Englisch, Spanisch | Koseform von Carla | |
Carlito | Spanisch, Portugiesisch | Spanische und portugiesische Koseform von Karl | |
Carlos | Spanisch, Portugiesisch | Spanische und portugiesische Form von Karl | |
Carlota | Spanisch | Verkleinerungsform von 'Charles' und damit (auch) eine weibliche Form von 'Karl' Info zur männlichen Form Karl: alter deutscher Name früh in Deutschland bekannt, z.B. durch Karl den Grossen (8./9.. Jh.) wurde aber erst im 19. Jh. in Deutschland beliebt | |
Carmela | Spanisch | Von spanisch 'Virgen del Carmen' (Jungfrau Maria vom Berg Karmel in Palästina) auf dem Berg Karmel wurde der Orden der Karmeliterinnen gegründet das 'l' am Ende wurde zu 'n' unter dem Einfluss von lateinisch 'carmen' (Lied) | |
Carmelia | Spanisch | Von spanisch 'Virgen del Carmen' (Jungfrau Maria vom Berg Karmel in Palästina) auf dem Berg Karmel wurde der Orden der Karmeliterinnen gegründet das 'l' am Ende wurde zu 'n' unter dem Einfluss von lateinisch 'carmen' (Lied) | |
Carmelina | Italienisch, Spanisch | Von spanisch 'Virgen del Carmen' (Jungfrau Maria vom Berg Karmel in Palästina) auf dem Berg Karmel wurde der Orden der Karmeliterinnen gegründet das 'l' am Ende wurde zu 'n' unter dem Einfluss von lateinisch 'carmen' (Lied). | |
Carmelita | Spanisch | Variante von Carmela;
von spanisch 'Virgen del Carmen' (Jungfrau Maria vom Berg Karmel in Palästina); auf dem Berg Karmel wurde der Orden der Karmeliterinnen gegründet; das 'l' am Ende wurde zu 'n' unter dem Einfluss von lateinisch 'carmen' (Lied) |
|
Carmen | Spanisch | Von spanisch 'Virgen del Carmen' (Jungfrau Maria vom Berg Karmel in Palästina). Auf dem Berg Karmel wurde der Orden der Karmeliterinnen gegründet. Das 'l' am Ende wurde zu 'n' unter dem Einfluss von lateinisch 'carmen' (Lied). | |
Carmencita | Spanisch | Koseform/Weiterbildung von Carmen; von spanisch 'Virgen del Carmen' (Jungfrau Maria vom Berg Karmel in Palästina); auf dem Berg Karmel wurde der Orden der Karmeliterinnen gegründet; das 'l' am Ende wurde zu 'n' unter dem Einfluss von lateinisch 'carmen' (Lied) | |
Carmina | Italienisch, Spanisch | Italienischer weiblicher Vorname, Variante von Carmen von spanisch 'Virgen del Carmen' (Jungfrau Maria vom Berg Karmel in Palästina); auf dem Berg Karmel wurde der Orden der Karmeliterinnen gegründet; das 'l' am Ende wurde zu 'n' unter dem Einfluss von lateinisch "carmen" (=Lied) |
|
Carolina | Englisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Verniedlichungsform des althochdeutschen Namens Karla (der weiblichen Form von Karl); die englische Variante "Carol" dürfte meistens in Anlehnung an das englische Wort "carol" (Weihnachtslied) vergeben werden | |
Carrera | Spanisch | Markenname einer Autorennbahn und der dazugehörigen Modellautos als Mädchenname; in Deutschland zugelassen, nachdem ein automobilverrückter Vater den Namen für seine Tochter aussuchte | |
Cascaya | Spanisch | Titelfigur im Roman von Erik Heinrich trägt diesen Namen: 'Cascaya mein Traumpferd' | |
Casilda | Englisch, Spanisch | Die Heilige Casilda von Toldedo ist die Patronin der Stadt Burgos in Spanien; in Argentinien gibt es eine Stadt mit dem Namen Casilda | |
Casimiro | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Alter slawischer Name aus dem Polnischen ins Deutsche übernommen das zweite Namenselement 'meri' wurde volksetymologisch umgedeutet zu 'mir' Traditionsname beim ältesten polnischen Herrschergeschlecht bekannt durch die Verehrung des hl. Kasimir, dem Schutzpatron Polens | |
Castigo | Spanisch | Spanischer männlicher Vorname | |
Catalaya | Spanisch | Spanische Variante von Cataleya; abgeleitet von Cattleya, der Bezeichnung für eine südamerikanische Orchideenart | |
Catalina | Spanisch | Spanische Form Form von Katharina | |
Cathaysa | Guanche, Spanisch | Altkanarischer weiblicher Vorname | |
Cayetano | Spanisch | Spanische Variante von Gaetano, ursprünglich ein römischer Beiname 'Caietanus'; gemäß römischer Legenden soll der Name der Stadt zurückgehen auf Caieta, einer Pflegerin des Aeneas | |
Cayo | Spanisch | Spanische Variante des lateinischen Namens Gaius, der von lat. "gaudium" (=Freude) abgeleitet ist; der Name bezieht sich auf die Freude der Eltern über die Geburt des Kindes | |
Cecibel | Spanisch | Variante von Cäcilie mit der beliebten Endsilbe "-bel" | |
Cecilia | Deutsch, Italienisch, Englisch, Spanisch, Skandinavisch | Weibliche Form des altrömischen Familiennamens 'Caecilius'; vielleicht etruskischen Ursprungs; volksetymologisch gedeutet als zu 'caecus' 'blind' gehörig; bekannt durch die Verehrung der hl. Cäcilie (3. Jh.) | |
Cecilio | Italienisch, Spanisch | Info zur weiblichen Form Caecilie: weibliche Form des altrömischen Familiennamens 'Caecilius' vielleicht etruskischen Ursprungs volksetymologisch gedeutet als zu 'caecus' 'blind' gehörig bekannt durch die Verehrung der hl. Cäcilie (3. Jh.) | |
Celes | Spanisch, Französisch | Die Himmlische | |
Celeste | Italienisch, Englisch, Französisch, Spanisch, Skandinavisch | Vom lateinischen Namen 'Coelestinus' bzw. 'Caelestinus', einer Erweiterung von 'Coelestis'/'Caelestis'; bekannt durch den hl. Papst Cölestin I. (432); bisher trugen 5 Päpste den Namen Cölestin bzw. Coelestinus | |
Celia | Italienisch, Spanisch, Portugiesisch | Kurzform von Cäcilia | |
Celica | Spanisch | Variante von Celeste | |
Celina | Spanisch, Italienisch | Vor allem im spanischen und französischen Sprachraum gebräuchlicher weiblicher Vorname, Variante von Celia |