Finden Sie hier alle Vornamen mit dem Anfangsbuchstaben R. Klicken Sie unten in der Liste auf die Buchstaben, um Ihre Auswahl weiter einzuschränken, z. B. auf "Ra", wenn Sie Vornamen suchen, die mit diesen Buchstaben beginnen, wie "Rainer" o.ä.
Vornamen mit "R"
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Ronalda | Deutsch, Englisch | Weibliche Form von Ronaldo, der portugies. Form von Ronald | |
Ronaldo | Portugiesisch | Portugies. Form von Ronald; alter nordischer zweigliedriger Name; dieser Name und der alte deutsche Name 'Reinhold' haben einen gemeinsamen germanischen Ursprung | |
Ronan | Englisch, Irisch, Bretonisch | Irischer und bretonischer männlicher Vorname, abgeleitet von "rón" (=Seehund, Robbe), kombiniert mit einer Verkleinerungs-Endsilbe | |
Ronas | Kurdisch | Kurdischer männlicher Vorname | |
Ronda | Englisch | Ein erst in neuerer Zeit geprägter Name, der wohl "guter Speer" bedeuten soll, vielleicht aber auch abgeleitet ist von "Rhondda", dem Namen eines Tals in Wales | |
Rondek | Irakisch | ||
Ronen | Hebräisch | Lied, Freudengesang | |
Roni | Kurdisch | Kurdischer männlicher Vornamen, in der Originalschreibweise Ronî üblich | |
Ronida | Kurdisch, Spanisch | Die Erleuchtete | |
Ronit | Israelisch | Lied | |
Ronja | Russisch, Schwedisch | Russische Kurzform von Veronika oder Roxana, in Skandinavien und Deutschland vor allem bekannt durch die Figur der Ronja Räubertochter in Astrid Lindgrens Buch | |
Ronka | Deutsch | Weibliche Herkunft unbekannt; als Jungenname ist Ronka eine Variante des slawischen Namens Rostislaw (= der, der sich Ruhm aneignet) | |
Ronkayi | Kurdisch | Der Helle, der Leuchtende | |
Ronna | Englisch, Schottisch | Ronna ist eine weibliche Form von Ronald, der schottischen Ableitung des altnordischen Vornamens R?gnvaldr. Dieser ist aus den altnordischen Elementen "regin" (=Rat, Entscheidung, Macht der Götter) und "valdr" (=Herrscher) zusammengesetzt. Die Bedeutung von Ronald entspricht der des germanischen Vorname | |
Ronnie | Englisch | Alter nordischer zweigliedriger Name dieser Name und der alte deutsche Name 'Reinhold' haben einen gemeinsamen germanischen Ursprung | |
Ronny | Englisch | Englischer männlicher Vorname, Kurzform/Koseform von Ronald; Ronald wiederum ist abgeleitet vom nordischen Namen Rögnvaldr | |
Ronon | Englisch, Irisch | Ronon ist eine Variante von Ronan | |
Ronya | Kurdisch | Licht | |
Rooney | Englisch | Ursprünglich ein aus dem Gälischen kommender Jungenname; bei der US-Schauspielerin Rooney Mara auch als Mädchenname genutzt | |
Roos | Holländisch | Verwendung des Namens der Blume als Vorname der lateinische Blumenname stammt wahrscheinlich ursprünglich aus dem Persischen in Deutschland erst seit dem 19. Jh. verbreitet, aus dem Italienischen übernommen | |
Roosevelt | Englisch | Gebrauch eines holländischen Familiennamens mit der Bedeutung 'Rosenfeld' als englischen Vornamen wurde und wird häufig gewählt zu Ehren der beiden US-Präsidenten Theodore und Franklin D. Roosevelt | |
Roozbeh | Persisch, Iranisch | Der Glückliche | |
Ropasa | Russisch | Die rosa Prinzessin | |
Roque | Spanisch | Von althochdeutsch 'Roho', einer Kurzform heute nicht mehr gebräuchlicher Namen wie z.B. 'Rochbert' | |
Rory | Englisch, Irisch, Schottisch | Unisex Vorname; Rory ist die anglizierte Form des traditionellen gälischen Namens Ruaidhrí, bekannt als Name des letzten irischen Königs | |
Rosa | Deutsch, Italienisch | Verwendung des Namens der Blume als Vorname; der lateinische Blumenname stammt wahrscheinlich ursprünglich aus dem Persischen. In Deutschland erst seit dem 19. Jh. verbreitet, aus dem Italienischen übernommen. Der Name kann ach eine Kurzform von germanischstämmigen Namen auf germanisch "hrod-" (=Ross, Pferd) sein, wie zum Beispiel Rosamund oder Rosalind. |
|
Rosabella | Italienisch | Italienischer weiblicher Vorname | |
Rosalba | Deutsch, Englisch, Französisch | Weiße Rose | |
Rosalea | Deutsch | Variante von Rosalia oder Zusammensetzung aus Rosa und Lea(H); wurde erfunden für die gleichnamige Kinderbuchfigur | |
Rosalen | Deutsch | Deutsche Form von Rosaleen oder Variante von Rosalin (Rosalinde) | |
Rosalia | Italienisch | Weiterbildung von Rosa; Verwendung des Namens der Blume als Vorname; der lateinische Blumenname stammt wahrscheinlich ursprünglich aus dem Persischen; in Deutschland erst seit dem 19. Jh. verbreitet, aus dem Italienischen übernommen | |
Rosalie | Französisch | Verwendung des Namens der Blume als Vorname. Der lateinische Blumenname stammt wahrscheinlich ursprünglich aus dem Persischen. In Deutschland erst seit dem 19. Jh. verbreitet, aus dem Italienischen übernommen. | |
Rosalin | Englisch | Alter deutscher zweigliedriger Name in Italien verstanden als 'rosa linde' 'reine Rose' | |
Rosalina | Spanisch, Portugiesisch | Alter deutscher zweigliedriger Name in Italien verstanden als 'rosa linde' 'reine Rose' | |
Rosalind | Deutsch, Englisch | Alter deutscher zweigliedriger Name; in Italien verstanden als "rosa linde" (=reine Rose) | |
Rosalinda | Italienisch, Spanisch | Alter deutscher zweigliedriger Name, in Italien verstanden als "rosa linde" (=reine Rose) | |
Rosalinde | Deutsch | Alter deutscher zweigliedriger Name in Italien verstanden als 'rosa linde' 'reine Rose' | |
Rosaline | Englisch | Alter deutscher zweigliedriger Name in Italien verstanden als 'rosa linde' 'reine Rose' | |
Rosalita | Spanisch | Spanische Erweiterung zu Rosa | |
Rosalyn | Englisch | Englische Form von Rosalinde; alter deutscher zweigliedriger Name; in Italien verstanden als "rosa linde" (=reine Rose) | |
Rosamond | Englisch, Französisch | Engl. Form von Rosamunde; alter deutscher zweigliedriger Name wurde auch volksetymologisch gedeutet als 'rosa munda' ('reine Rose') oder 'rosa mundi' ('Rose der Welt'), beides Titel der Jungfrau Maria | |
Rosamund | Englisch | Alter deutscher zweigliedriger Name, wurde auch volksetymologisch gedeutet als 'rosa munda' ('reine Rose') oder 'rosa mundi' ('Rose der Welt'), beides Titel der Jungfrau Maria | |
Rosamunda | Italienisch | Alter deutscher zweigliedriger Name wurde auch volksetymologisch gedeutet als 'rosa munda' ('reine Rose') oder 'rosa mundi' ('Rose der Welt'), beides Titel der Jungfrau Maria | |
Rosamunde | Deutsch | Alter deutscher zweigliedriger Name, wurde auch volksetymologisch gedeutet als 'rosa munda' ('reine Rose') oder 'rosa mundi' ('Rose der Welt'), beides Titel der Jungfrau Maria | |
Rosana | Spanisch | Doppelform aus Rosa und Anna, Variante von Rosanna. | |
Rosanda | Slawisch | Slawischer Name mit dem beliebten Namensteil "Rosa-" | |
Rosanna | Italienisch | Italienischer weiblicher Vorname, Doppelform aus Rosa und Anna | |
Rosanne | Englisch | Doppelform aus Rosa und Anna | |
Rosano | Italienisch | Ursprünglich ein Ortsname, der zum Vorname wurde; kann auch als "Nachfahre von Rosa" gesehen werden | |
Rosaria | Italienisch | Von einer spanischen Bezeichnung für die Jungfrau Maria 'Nuestra Señora del Rosario' (unsere Dame des Rosenkreuzes); der Rosenkranz wurde ein wichtiges Symbol des katholischen Lebens im 15. Jh. |