Spanische Vornamen
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Jeronimo | Spanisch | Spanische Form von Hieronymus der heilige Hieronymus (4./5. Jh.) ist der Schöpfer der lateinischen Bibelübersetzung 'Vulgata' |
|
Jervis | Spanisch | Der Speerträger | |
Jesenia | Englisch, Spanisch | Name wurde bekannt durch eine südamerikanische Telenovela; Herkunft nicht sicher, möglicherweise von "Jessenia", einem Baum in Südamerika | |
Jesus | Spanisch, Portugiesisch | Vor allem im spanisch- und portugiesischsprachigen Kulturraum bekannter männlicher Vorname; der Name stammt aus dem Griechischen und ist eine Form von Joshua. | |
Jesusa | Spanisch, Portugiesisch, Tagalog | Info zur männlichen Form Josua: im Alten Testament ist Josua Nachfolger Moses als Führer der Israeliten im Neuen Testament ist 'Jesus' eine Variante dieses Namens | |
Jesús | Spanisch, Portugiesisch | Im Alten Testament ist Josua Nachfolger Moses als Führer der Israeliten im Neuen Testament ist 'Jesus' eine Variante dieses Namens | |
Jimena | Spanisch | Bekannt als Name der Frau des sagenhaften spanischen Helden 'El Cid' | |
Joannie | Spanisch | In Spanien vorkommende Variante von Joanne (Johanna) | |
Joaquin | Spanisch | In apokryphen Schriften ist Joachim der Mann der hl. Anna, der Mutter Marias | |
Joaquín | Spanisch | In apokryphen Schriften ist Joachim der Mann der hl. Anna, der Mutter Marias | |
Jobo | Spanisch | Spanische Koseform von José/Josef | |
Jocabed | Spanisch | In der Bibel ist Jochebed die Mutter von Moses | |
Jola | Deutsch, Spanisch | Kurzform von Jolanda | |
Jone | Englisch, Italienisch, Spanisch, Litauisch, Norwegisch | Jone ist ein männlicher und ein weiblicher Vorname sowie ein Familienname. In Litauen, Italien, Spanien und im angelsächsischen Raum ist er als weiblicher Vorname gebräuchlich, in Norwegen als vorrangig männliche Variante des Vornamens Johannes, der auch als weiblicher Vorname erlaubt ist. | |
Jorge | Spanisch | Bekannt durch den hl. Georg (3./4. Jh.) , legendärer Drachentöter, Schutzpatron von England, einer der 14 Nothelfer. | |
Josefa | Spanisch, Portugiesisch, Skandinavisch | Info zur männlichen Form Joseph: der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu | |
Josefina | Spanisch | Info zur männlichen Form Joseph: der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der zwölf Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu | |
Joselito | Spanisch, Tagalog | Der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu | |
José | Spanisch, Portugiesisch | Der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen'; im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der zwölf Stämme Israels; im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu
selten auch als Mädchenname wie z. B. bei der chilen. Schauspielerin María José "Cote" de Pablo Fernández |
|
José Antonio | Spanisch | Doppelform aus 'José' und 'Antonio' | |
José Ángel | Spanisch | Doppelform aus 'José' und 'Ángel' | |
José Carlos | Spanisch | Doppelform aus 'José' und 'Carlos' | |
José Ignacio | Spanisch | Doppelform aus 'José' und 'Ignacio' | |
José Luis | Spanisch | Doppelform aus 'José' und 'Luis' | |
José Manuel | Spanisch | Doppelform aus 'José' und 'Manuel' | |
José Maria | Spanisch | Doppelform aus 'José' und 'María' | |
José María | Spanisch | Doppelform aus 'José' und 'María' | |
José Miguel | Spanisch | Doppelform aus 'José' und 'Miguel' | |
Josue | Französisch, Spanisch | Im Alten Testament ist Josua Nachfolger Moses als Führer der Israeliten; im Neuen Testament ist 'Jesus' eine Variante dieses Namens | |
Josune | Baskisch, Spanisch | Baskische weibliche Form von Josua; im Alten Testament ist Josua Nachfolger Moses als Führer der Israeliten; im Neuen Testament ist 'Jesus' eine Variante dieses Namens | |
Jovina | Spanisch | Weibliche Form von Jovin/Jove/Jupiter (Name des höchsten römischen Gottes) | |
Jovita | Spanisch, Portugiesisch | Von einem ursprünglich männlichen lateinischen Namen 'Jovita', der wiederum auf 'Jove' zurückgeht, einem Form des Namens des Gottes Jupiter | |
Juan | Spanisch, Chinesisch | Span. Form von Johannes oder eigenständiger chinesischer Mädchenname | |
Juan Antonio | Spanisch | Doppelform aus 'Juan' und 'Antonio' | |
Juan Carlos | Spanisch | Doppelform aus 'Juan' und 'Carlos' | |
Juan José | Spanisch | Doppelform aus 'Juan' und 'José' | |
Juan Luis | Spanisch | Doppelform aus 'Juan' und 'Luis' | |
Juan Manuel | Spanisch | Doppelform aus 'Juan' und 'Manuel' | |
Juan Pablo | Spanisch | Doppelform aus 'Juan' und 'Pablo' | |
Juana | Spanisch | Info zur männlichen Form Johannes: Name des Apostels und Evangelisten Johannes auch bekannt durch Johannes den Täufer am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes | |
Juanita | Spanisch | Spanische Form von Johanna; Info zur männlichen Form Johannes: Name des Apostels und Evangelisten Johannes auch bekannt durch Johannes den Täufer am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes | |
Juanito | Spanisch | Name des Apostels und Evangelisten Johannes auch bekannt durch Johannes den Täufer am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes | |
Juliana | Deutsch, Englisch, Spanisch, Holländisch, Portugiesisch | Weibliche Form von Julian Info zur männlichen Form Julian: geht auf den altrömischen Beinamen Julianus zurück; bekannt durch den römischen Kaiser Julian (Flavius Claudius Julianus) |
|
Julián | Spanisch | Ursprünglich ein von 'Julius' abgeleiteter römischer Beiname 'Julianus' bekannt durch den römischen Kaiser Julian (Flavius Claudius Julianus) | |
Julieta | Spanisch, Portugiesisch, Mexikanisch | Spanische bzw. portugiesische Variante von Julia | |
Julietta | Italienisch, Spanisch | Info zur männlichen Form Julius: ursprünglich ein römischer Familienname verbreitet durch die Verehrung von Gaius Julius Caesar, dem berühmtesten Mitglied dieser Familie bisher trugen 3 Päpste den Namen Julius auf den Philippinen ziemlich beliebt | |
Julio | Spanisch, Portugiesisch | Spanischer männlicher Vorname, spanische Variante von Julius | |
Junita | Spanisch | Variante von Juanita, der weiblichen Form von Juan (Johannes) | |
Justa | Spanisch | Info zur männlichen Form Justus: ursprünglich ein römischer Beiname | |
Justina | Spanisch, Polnisch | Spanische und polnische Variante von Justine, der weiblichen Form von Justus |