| Name |
Geschlecht |
Sprache |
Bedeutung |
| Gerzson |
männlich |
Ungarisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Gesù |
männlich |
Italienisch |
im Alten Testament ist Josua Nachfolger Moses als Führer der Israeliten im Neuen Testament ist 'Jesus' eine Variante dieses Namens |
| Géza |
männlich |
Deutsch Ungarisch |
ursprünglich ein aus dem Türkischen ins Ungarische übernommene Ehrentitel für Herrscher aus der Dynastie der Arpaden |
| Gezim |
männlich |
Albanisch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Gherardo |
männlich |
Italienisch |
alter deutscher zweigliedriger Name |
| Giacinto |
männlich |
Italienisch |
ursprünglich ein griechischer männlicher Name 'Hyakinthos', nach der gleichnamigen Blume in der griechischen Mythologie ist Hyakinthos ein von Apollo irrtümlich getöteter schöner Jüngling |
| Giacobbe |
männlich |
Italienisch |
Bedeutung eigentlich 'Er (Gott) möge schützen' aber bereits im alten Testament volksetymologisch gedeutet als 'Fersenhalter' und 'er betrügt/er verdrängt' im alten Testament ist Jakob ein Sohn Isaaks und der Vater von 12 Söhnen, welche die 12 Stämme Israels begründen Jakob soll bei der Geburt seinen Zwillingsbruder Esau an der Ferse festgehalten haben, um zum Erstgeborenen zu werden (daher obige Namensdeutungen) im neuen Testament sind Jakobus der Jüngere und Jakobus der Ältere zwei Apostel Jesu |
| Giacomo |
männlich |
Italienisch |
Bedeutung eigentlich 'Er (Gott) möge schützen' aber bereits im alten Testament volksetymologisch gedeutet als 'Fersenhalter' und 'er betrügt/er verdrängt' im alten Testament ist Jakob ein Sohn Isaaks und der Vater von 12 Söhnen, welche die 12 Stämme Israels begründen Jakob soll bei der Geburt seinen Zwillingsbruder Esau an der Ferse festgehalten haben, um zum Erstgeborenen zu werden (daher obige Namensdeutungen) im neuen Testament sind Jakobus der Jüngere und Jakobus der Ältere zwei Apostel Jesu |
| Giampaolo |
männlich |
Italienisch |
Doppelform aus 'Gianni' und 'Paolo' |
| Gian |
männlich |
Italienisch |
Name des Apostels und Evangelisten Johannes auch bekannt durch Johannes den Täufer am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes |
| Gian-Luca |
männlich |
Italienisch |
Doppelform aus 'Gianni' und 'Luca' |
| Giancarlo |
männlich |
Italienisch |
Doppelform aus 'Gianni' und 'Carlo' |
| Gianfranco |
männlich |
Italienisch |
Doppelform aus 'Gianni' und 'Franco' |
| Gianluca |
männlich |
Italienisch |
Doppelform aus 'Gianni' und 'Luca' |
| Gianni |
männlich |
Italienisch |
Name des Apostels und Evangelisten Johannes auch bekannt durch Johannes den Täufer am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes |
| Gideon |
männlich |
Deutsch Englisch Französisch |
Bedeutung nicht sicher geklärt, wahrscheinlich 'Holzfäller' oder 'Holzhauer' in der Bibel ist Gideon der 5. Richter Israels |
| Gido |
männlich |
Holländisch |
romanisierte Form von 'Wido', der Kurzform von Namen beginnend mit 'Wid-', wie etwa 'Witold' |
| Gidon |
männlich |
Hebräisch |
Bedeutung nicht sicher geklärt, wahrscheinlich 'Holzfäller' oder 'Holzhauer' in der Bibel ist Gideon der 5. Richter Israels |
| Giesbert |
männlich |
Deutsch |
alter deutscher zweigliedriger Name bekannt durch die mittelalterliche Praxis, Kinder als Bürgen für Allianzen an fremde Höfe zu geben |
| Gieselbert |
männlich |
Althochdeutsch |
alter deutscher zweigliedriger Name bekannt durch die mittelalterliche Praxis, Kinder als Bürgen für Allianzen an fremde Höfe zu geben |
| Gijs |
männlich |
Holländisch |
alter deutscher zweigliedriger Name bekannt durch die mittelalterliche Praxis, Kinder als Bürgen für Allianzen an fremde Höfe zu geben |
| Gijsbert |
männlich |
Holländisch |
alter deutscher zweigliedriger Name bekannt durch die mittelalterliche Praxis, Kinder als Bürgen für Allianzen an fremde Höfe zu geben |
| Gil |
männlich |
Englisch Spanisch Portugiesisch |
'aigis' (Ziegenfell) war die Bezeichnung des Schutzmantels von Zeus oder Athena, auch als Schild gebraucht deshalb kann der Name in etwa übersetzt werden mit 'Schildhalter' möglich ist auch ein Zusammenhang mit 'aigilops', einem altgriechischen Wort für eine Eichenart bekannt durch den hl. Ägidius, einem der 14 Nothelfer (7./8. Jh.) |
| Gilbert |
männlich |
Deutsch Englisch Französisch |
alter deutscher zweigliedriger Name bekannt durch die mittelalterliche Praxis, Kinder als Bürgen für Allianzen an fremde Höfe zu geben |
| Gilberto |
männlich |
Italienisch |
alter deutscher zweigliedriger Name bekannt durch die mittelalterliche Praxis, Kinder als Bürgen für Allianzen an fremde Höfe zu geben |
| Gildo |
männlich |
Deutsch Italienisch |
verselbständigte italienische Kurzform von 'Ermengildo' kann auch verstanden werden als verselbständigte Kurzform von Namen, die mit 'Gild-' beginnen, z.B. 'Gildebrecht' |
| Giles |
männlich |
Englisch |
'aigis' (Ziegenfell) war die Bezeichnung des Schutzmantels von Zeus oder Athena, auch als Schild gebraucht deshalb kann der Name in etwa übersetzt werden mit 'Schildhalter' möglich ist auch ein Zusammenhang mit 'aigilops', einem altgriechischen Wort für eine Eichenart bekannt durch den hl. Ägidius, einem der 14 Nothelfer (7./8. Jh.) |
| Gilles |
männlich |
Französisch |
'aigis' (Ziegenfell) war die Bezeichnung des Schutzmantels von Zeus oder Athena, auch als Schild gebraucht deshalb kann der Name in etwa übersetzt werden mit 'Schildhalter' möglich ist auch ein Zusammenhang mit 'aigilops', einem altgriechischen Wort für eine Eichenart bekannt durch den hl. Ägidius, einem der 14 Nothelfer (7./8. Jh.) |
| Gilles |
männlich |
Französisch |
alter deutscher zweigliedriger Name bekannt durch die mittelalterliche Praxis, Kinder als Bürgen für Allianzen an fremde Höfe zu geben |
| Gillis |
männlich |
Holländisch |
'aigis' (Ziegenfell) war die Bezeichnung des Schutzmantels von Zeus oder Athena, auch als Schild gebraucht deshalb kann der Name in etwa übersetzt werden mit 'Schildhalter' möglich ist auch ein Zusammenhang mit 'aigilops', einem altgriechischen Wort für eine Eichenart bekannt durch den hl. Ägidius, einem der 14 Nothelfer (7./8. Jh.) |
| Gino |
männlich |
Italienisch |
verselbständigte Koseform von italienischen Namen, die auf '-gi' oder '-gio' enden, wie etwa Luigi oder Giorgio |
| Gioacchino |
männlich |
Italienisch |
in apokryphen Schriften ist Joachim der Mann der hl. Anna, der Mutter Marias |
| Giobbe |
männlich |
Italienisch |
in der Bibel ist Hiob ein von Gott geprüfter Mann, der standhaft bleibt |
| Gioele |
männlich |
Italienisch |
im Alten Testament ist Joel ein Prophet |
| Gion |
männlich |
Deutsch |
Keine Infos zur Bedeutung verfügbar |
| Giona |
männlich |
Italienisch |
griechische Form des hebräischen Namens 'Jona' bekannt durch die biblische Geschichte vom Propheten Jonas und dem Wal |
| Gionata |
männlich |
Italienisch |
in der Bibel ist Jonathan der älteste Sohn von Saul |
| Giordano |
männlich |
Italienisch |
der Jordan ist der Fluss in Israel, in dem Jesus getauft wurde der Name kam im Verlaufe der Kreuzzüge nach Europa der Name des Flusses selbst ('Jarden' in Hebräisch), der hier als Vorname verwendet wird, bedeutet 'der Herabsteigende' |
| Giorgio |
männlich |
Italienisch |
bekannt durch den hl. Georg (3./4. Jh.) , legendärer Drachentöter, Schutzpatron von England, einer der 14 Nothelfer |
| Giosch |
männlich |
Rätoromanisch |
vielleicht eine rätoromanische Form von 'Josua' oder 'Josef' |