Französische Vornamen
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Nisrine | Französisch, Persisch | Wildrose | |
Noabelle | Hebräisch, Französisch | Moderner weiblicher Vorname, Neuschöpfung durch Zusammenlegung von Noa und Belle (bzw. Isabelle) | |
Noel | Französisch | Französischer männlicher Vorname, abgeleitet vom lateinischen Ausdruck "dies natalis" (Tag der Geburt), welcher im Christentum als der Geburtstag Christi verstanden wird; Bedeutung deshalb "der/die am Geburtstag Christi (Weihnachten) Geborene". | |
Noelie | Französisch | Info zur männlichen Form Noel: vom lateinischen Ausdruck 'dies natalis' (Tag der Geburt), welcher im Christentum als der Geburtstag Christi verstanden wird Bedeutung deshalb 'der am Geburtstag Christi (Weihnachten) Geborene 'noël' ist zugleich das normale französische Wort für Weihnachten | |
Noelle | Französisch | Französischer weiblicher Vorname, weibliche Form von Noel Info zur männlichen Form Noel: vom lateinischen Ausdruck "dies natalis" (Tag der Geburt), welcher im Christentum als der Geburtstag Christi verstanden wird, Bedeutung deshalb "der am Geburtstag Christi (Weihnachten) Geborene"; "noël" ist zugleich das normale französische Wort für Weihnachten |
|
Noemie | Französisch | Französische Variante des hebräischen weiblichen Vornamens Noemi | |
Noé | Französisch | Französische Form von Noah, in der Bibel wurde Noah durch seine Arche vor der Sintflut gerettet. | |
Noée | Französisch | Französischer weiblicher Vorname, Noée ist die französische Namensform von Noah (männlich Noé) | |
Noémie | Französisch | In der Bibel ist Noemi die Schwiegermutter der Ruth | |
Noël | Französisch | Unisex Vorname;
vom lateinischen Ausdruck 'dies natalis' (Tag der Geburt), welcher im Christentum als der Geburtstag Christi verstanden wird; Bedeutung deshalb 'der am Geburtstag Christi (Weihnachten) Geborene; 'noël' ist zugleich das normale französische Wort für Weihnachten |
|
Noëlle | Französisch | Französischer weiblicher Vorname Info zur männlichen Form Noel: vom lateinischen Ausdruck "dies natalis" (=Tag der Geburt), welcher im Christentum als der Geburtstag Christi verstanden wird; Bedeutung deshalb "die am Geburtstag Christi (Weihnachten) Geborene"; "noël" ist zugleich das normale französische Wort für Weihnachten |
|
Nolann | Französisch | Vom irischen Familiennamen 'O Nuallain' (Nachfahre von Nuallan) Nuallan war ursprünglich ein Beiname, abgeleitet von 'nuall' (berühmt) | |
Nolff | Bretonisch, Französisch | In der Bretagne gibt es einen Ort namens Saint-Nolff; der Name des Ortes ist umstritten, evtl. vom Heiligen Menulphe oder vom Heiligen Mayeul/Maïeul;
möglicherweise eine Kurzform von Namen wir Arnolf |
|
Nolwenn | Französisch, Bretonisch | Bretonischer weiblicher Vorname, abgeleitet von der Phrase Noyal Gwenn (=Heiliger von Noyal); Noyal ist ein Ort in der Bretagne | |
Noor | Französisch | ||
Noredien | Französisch, Arabisch | Möglicherweise eine weibliche Form des arabischen/algerischen Vornamens Noureddine | |
Nouel | Altfranzösisch | Vom lateinischen Ausdruck 'dies natalis' (Tag der Geburt), welcher im Christentum als der Geburtstag Christi verstanden wird Bedeutung deshalb 'der am Geburtstag Christi (Weihnachten) Geborene 'noël' ist zugleich das normale französische Wort für Weihnachten | |
Nour | Arabisch, Französisch | arabischer unisex-Vorname | |
Novelie | Französisch, Italienisch, Spanisch | Novelie und auch Novalie bze. Novalee sind Formen bzw. Varianten des Unisex-Namens Nova. | |
Oberon | Französisch, Englisch | Name des Elfenkönigs Oberon aus diversen Erzählungen, die bekannteste ist der "Sommernachtstraum" von Shakespeare; der aus dem franz. stammende Name Oberon entspricht der deutschen Nibelungen-Figur Alberich; als Kindername nicht gebräuchlich | |
Ocean | Englisch, Französisch | Gebrauch des französischen Wortes für "Ozean" als Vorname; auch in der weiblichen englischen Form "Oceane" möglich | |
Océane | Französisch | Gebrauch des französischen Wortes für 'Ozean' als Vorname | |
Octave | Französisch | Ursprünglich ein römischer Familienname 'Octavius', der wiederum auf den Vornamen 'Octavus' zurückgeht | |
Odette | Französisch | Koseform von Oda/Ute; bekannt aus dem Nibelungenlied als Mutter Kriemhilds; Info zur männlichen Form Otto: verselbständigte Kurzform von Namen beginnend mit 'Ot-', wie z.B. Ottmar | |
Odile | Französisch | Franz. Form von Ottilie/Ottilia; Ottilia bzw. Odilia ist die latinisierte Form von althochdeutsch 'Odila', einer Koseform von 'Oda' (heute in Gebrauch als 'Ute') | |
Olive | Englisch, Französisch | Englischer weiblicher Vorname, Variante von Olivia | |
Olivienne | Französisch | Franz. Form von Olivia | |
Olivier | Französisch | Von der altfranzösischen Form eines germanischen/althochdeutschen Namens von den Normannen nach England gebracht und dort populär geworden unter dem Einfluss von lateinisch 'oliva' abgeändert Olivier ist im französischen Rolandslied (um 1000) der Freund Rolands | |
Olympe | Französisch | Vom Namen des Berges 'Olympos', gemäss der griechischen Mythologie die Heimat der Götter | |
Ombeline | Französisch | Vielleicht von lateinisch 'umbra' (Schatten) | |
Ophélie | Französisch | Wahrscheinlich durch I. Sannazzaro als Name für eine Gestalt in seinem Roman 'Arcadia' (1504) erfunden, als weibliche Form des griechischen Namens/Wortes 'ophelos' auch bekannt durch die Ophelia in Shakespeares 'Hamlet' | |
Orane | Französisch, Arabisch | Vom Namen der Stadt Oran in Algerien der Name der Stadt bedeutet vielleicht 'kleine Schlucht' | |
Orange | Englisch, Französisch | Englischer und französischer unisex-Vorname | |
Orélie | Französisch | Info zur männlichen Form Aurel: ursprünglich ein römischer Familienname 'Aurelius' bekannt durch den römischen Kaiser Marcus Aurelius (2. Jh.) | |
Oriane | Französisch | In einer mittelalterlichen Sage ist Oriana eine Tochter eines englischen Königs | |
Orianne | Französisch | In einer mittelalterlichen Sage ist Oriana eine Tochter eines englischen Königs | |
Orlane | Französisch | Info zur männlichen Form Roland: alter deutscher zweigliedriger Name bekannt durch den Sagenkreis um Karl den Grossen und das Roland-Lied | |
Orlina | Französisch | Französischer weiblicher Vorname | |
Oscar | Französisch, Englisch, Italienisch | Alter skandinavischer zweigliedriger Name; bekanntgeworden durch die Ossian-Dichtung (mit Oskar als Sohn Ossians) des Schotten James Macpherson; in Schweden beliebt als Königsname | |
Oswald | Deutsch, Englisch, Französisch | Alter deutscher zweigliedriger Name in Deutschland verbreitet durch den Namen des hl. Oswald (7. Jh.), König von Nordumbrien | |
Ote | Altfranzösisch | Verselbständigte Kurzform von Namen beginnend mit 'Ot-', wie z.B. Ottmar im Mittelalter beliebt als Name von deutschen Königen, Herzögen und Grafen | |
Othilie | Französisch | 'Ottilia' bzw. 'Odilia' ist die latinisierte Form von althochdeutsch 'Odila', einer Koseform von 'Oda' (heute in Gebrauch als 'Ute') | |
Othon | Französisch | Verselbständigte Kurzform von Namen beginnend mit 'Ot-', wie z.B. Ottmar im Mittelalter beliebt als Name von deutschen Königen, Herzögen und Grafen | |
Ousmane | Französisch | Bekannt durch Osman, den Gründer des Osmanischen Reiches (14. Jh.) 'Osman'/'Usman'/'Uthman' ist ein in der ganzen islamischen Welt populärer Name | |
Oussama | Französisch | Der Löwe | |
Pascal | Französisch | Französischer männlicher Vorname abgeleitet vom lateinischen Namen "pascha" für das Osterfest; pascha(lis) geht zurück auf den Namen "pesah" bzw. "pesach" eines älteren jüdischen Feiertages, der an den Auszug aus Ägypten erinnert (Pessach-Fest); bekannt durch den hl. Paschalis Babylon (16. Jh.) |
|
Pascale | Französisch | Info zur männlichen Form Paschalis: vom lateinischen Namen 'pascha' für das Osterfest. 'Pascha' geht wiederum zurück auf den Namen 'pesah'/'pesach' eines älteren jüdischen Feiertages, der an den Auszug aus Ägypten erinnert (Pessach-Fest). Bekannt durch den hl. Paschalis Babylon (16. Jh.). | |
Pascaline | Französisch | Info zur männlichen Form Paschalis: vom lateinischen Namen 'pascha' für das Osterfest 'pascha' geht wiederum zurück auf den Namen 'pesah'/'pesach' eines älteren jüdischen Feiertages, der an den Auszug aus Ägypten erinnert (Pessach-Fest) bekannt durch den hl. Paschalis Babylon (16. Jh.) | |
Patric | Englisch, Französisch | Vorname mit lateinischer Herkunft bekannt als Name des hl. Patrick, des Apostels und Schutzheiligen Irlands (4./5. Jh.) | |
Patrice | Französisch, Englisch | Franz. und engl. Variante von Patrick bzw. Patricia; Vorname mit lateinischer Herkunft, bekannt als Name des hl. Patrick, des Apostels und Schutzheiligen Irlands (4./5. Jh.) |