Französische Vornamen
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Milou | Niederländisch, Französisch | In den Niederlanden Kurzform von Marie Louise; in Frankreich auch Koseform vom Émilie; | |
Minou | Persisch, Französisch | Persischer weiblicher Vorname, Variante Minoo Minou gibt es auch im Französischen. Aufgrund der Bedeutung (=Mieze, Miezekatze, kleines Kätzchen) dort als weiblicher Vorname allerdings wenig gebräuchlich. |
|
Mion | Japanisch, Französisch, Kanadisch | Japanischer unisex-Vorname, unterschiedliche Bedeutungen möglich je nach Deutung der Kanji-Zeichen; ursprünglich ein Mädchenname | |
Mirabelle | Englisch, Französisch | Im Mittelalter verbreitet, dann bis zu einem Revival im 19. Jh. wenig in Gebrauch | |
Mireille | Französisch | Französischer weiblicher Vorname; französische Form des provenzalischischen Namens Mirèio; bekanntgeworden durch die Verserzählung "Mirèio" (1859) von F. Mistral | |
Miriam | Englisch, Französisch, Deutsch | Form von Maria; als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung' eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird) 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name |
|
Mitsou | Französisch | Französische Form des japanischen weiblichen Vornamens Mitsu | |
Moise | Französisch | Wahrscheinlich die Verkürzung eines Namens eines ägyptischen Gottes, wie etwa 'Thut-mosis' oder 'Ramses' (='Ra-mosis') das Namenselement -mosis bedeutet in etwa 'Sohn des' in der Bibel war Moses der Führer der Israeliten aus der ägyptischen Unterdrückung Moses ist ein bei den Juden bis heute sehr beliebter Vorname | |
Monique | Französisch | Französische Form von Monika | |
Moran | Französisch, Kurdisch | Unisex-Vorname | |
Morgaine | Französisch | Franz. Form von Morgan; alter keltischer bzw. walisischer Name, dessen Bedeutung nicht sicher geklärt ist; der Name enthält vielleicht das Wort 'mor' (Meer) als Element | |
Moufid | Französisch, Arabisch | Nützlich | |
Mouna | Französisch, Arabisch | Die Hoffnung, Sehnsucht;
der Wunsch;
das Schweigen |
|
Mouriel | Französisch, Englisch | Variante von Muriel, der anglisierten Form des irischen Namens Muirgheal | |
Muriel | Englisch, Gälisch, Französisch | Anglisierte Form des irischen Namens Muirgheal; aus dem Englischen ins Deutsche übernommen; kam mit Wilhelm dem Eroberer von Nordfrankreich nach England | |
Murielle | Französisch | Aus dem Englischen ins Deutsche übernommen, kam mit Wilhelm dem Eroberer von Nordfrankreich nach England | |
Mylène | Französisch | Name entstand durch die Zusammenziehung von Marie und Hélène | |
Myriam | Englisch, Französisch | Als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung' eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird) 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name | |
Myrjam | Englisch, Französisch | Als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung' eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird) 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name | |
Nadege | Französisch | Aus dem Russischen übernommen, Deutsch üblicherweise als 'Nadjeschda' bzw. 'Nadeschda' umschrieben im Englischen ist die Umschreibung 'Nadezhda' üblich bekannt ist vor allem die Kurzform 'Nadja' | |
Nadège | Französisch | Aus dem Russischen übernommen, Deutsch üblicherweise als 'Nadjeschda' bzw. 'Nadeschda' umschrieben im Englischen ist die Umschreibung 'Nadezhda' üblich bekannt ist vor allem die Kurzform 'Nadja' | |
Nadina | Französisch | Aus dem Russischen übernommen, Deutsch üblicherweise als 'Nadjeschda' bzw. 'Nadeschda' umschrieben im Englischen ist die Umschreibung 'Nadezhda' üblich bekannt ist vor allem die Kurzform 'Nadja' | |
Nadine | Französisch | Französischer weiblicher Vorname mit russischer Herkunft, abgeleitet vom russischen Namen Nadeschda bzw. der Kurzform Nadja | |
Nael | Arabisch, Baskisch, Französisch, Spanisch | Baskischer, französischer, spanischer und arabischer männlicher Vorname | |
Naëlle | Französisch | Weibliche Form von Nael/Naël | |
Naïs | Französisch | In der Bibel ist Anna die Mutter Marias; 'Anna' ist ursprünglich die griechische/lateinische Form von 'Hannah' | |
Nandina | Deutsch, Französisch | Variante von Nandine, einer Erweiterung von Nanda; evtl. auch eine Ableitung des männlichen Vornamen Nandolf | |
Nanette | Französisch | Französische Koseform von Anna | |
Nanine | Französisch | Französischer weiblicher Vorname, abgeleitet von Anna bzw. Hannah | |
Nannette | Französisch | Französische Koseform von Anna, Variante von Nanette | |
Naomie | Französisch | In der Bibel ist Noemi die Schwiegermutter der Ruth | |
Narcisse | Französisch | Französischer männlicher Vorname mit griechischer Herkunft; in der griechischen Mythologie ist Narziss ein Jüngling, der sich in sein eigenes Spiegelbild verliebte, die Blume Narzisse ist nach ihm benannt | |
Natacha | Französisch | Info zur männlichen Form Noel: vom lateinischen Ausdruck 'dies natalis' (Tag der Geburt), welcher im Christentum als der Geburtstag Christi verstanden wird Bedeutung deshalb 'der am Geburtstag Christi (Weihnachten) Geborene 'noël' ist zugleich das normale französische Wort für Weihnachten | |
Natalie | Deutsch, Englisch, Französisch | Der Name ist eine Ableitung des lateinischen "dies natalis" (=Tag der Geburt). Damit war zunächst das heidnische Fest "natalis solis invicti" gemeint: der Geburtstag des unbesiegten Sonnengottes. Erst ab dem 4. Jahrhundert wurde der Name auch auf das Fest von Christi Geburt bezogen. | |
Nathalie | Englisch, Französisch | Französischer weiblicher Vorname mit lateinischer Herkunft, abgeleitet von lat. "dies natalis" (=Tag der Geburt), welcher im Christentum als der Geburtstag Christi verstanden wird; Bedeutung deshalb "die am Geburtstag Christi (Weihnachten) Geborene"; "noël" ist zugleich das normale französische Wort für Weihnachten | |
Nawel | Französisch, Arabisch | Geschenk | |
Nello | Französisch, Italienisch | Kurzform von diversen französischen und italienischen Namen wie Marcel/Marcello, Cornelio o.ä. | |
Neptune | Englisch, Französisch | In der römischen Mythologie ist Neptun der Gott des Meeres die Herkunft des Namens ist nicht genau bekannt, er basiert vielleicht auf einer indoeuropäischen Wurzel 'nebh' (nass, Wasser) Neptun ist auch der Name des 8. Planeten der Sonne | |
Nesrine | Französisch, Persisch | Wilde Rose | |
Nicholas | Englisch, Französisch | Englische Variante von Nikolaus die Usprungsform ist bekannt geworden durch den Namen des hl. Nikolaus, im 4. Jh. Bischof von Myra; bisher trugen fünf Päpste den Namen Nikolaus |
|
Nichole | Französisch, Englisch | Variante von Nicole | |
Nicodème | Französisch | In der Bibel ist Nikodemus ein Schriftgelehrter, der für Jesus eintrat | |
Nicolas | Französisch, Deutsch | Nicolas ist die französische Form von Nikolaus. Nikolaus hat einen griechischen Ursprung. Bekannt geworden ist der Namen durch den heiligen Nikolaus, im 4. Jh. Bischof von Myra. Bisher trugen fünf Päpste den Namen Nikolaus. | |
Nicole | Französisch | Französischer weiblicher Vorname, weibliche Form des männlichen Vornamens Nikolaus. Mitte der 70-er Jahre war Nicole einer der populärsten weiblichen Vornamen in Deutschland. | |
Nicolette | Französisch | Französischer weiblicher Vorname Info zur männlichen Form Nikolaus: bekanntgeworden durch den Namen des hl. Nikolaus, im 4. Jh. Bischof von Myra; bisher trugen 5 Päpste den Namen Nikolaus |
|
Nicoline | Französisch, Skandinavisch | Info zur männlichen Form Nikolaus: bekanntgeworden durch den Namen des hl. Nikolaus, im 4. Jh. Bischof von Myra bisher trugen 5 Päpste den Namen Nikolaus | |
Nina | Deutsch, Italienisch, Russisch, Englisch, Französisch, Polnisch | Heute eher üblich als Kurzform von Namen, die auf "-nina" enden, z.B. Antonina, Giovannina usw., oder in Russland Koseform von Anna. | |
Ninelle | Französisch | Franz. Weiterbildung von Nina, der Kurzform von Namen, die auf -nina enden | |
Ninette | Französisch | Verselbständigte Kurzform von Namen, die auf -nina enden, z.B. Antonina | |
Ninon | Französisch | Verselbständigte Kurzform von Namen, die auf -nina enden, z.B. Antonina |