Französische Vornamen
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Manon | Französisch | Französischer weiblicher Vorname, französische Koseform von Maria | |
Manuel | Spanisch, Portugiesisch, Griechisch, Französisch | Der männliche Vorname Manuel bedeutet übersetzt „Gott ist mit uns“. | |
Manuella | Französisch | Info zur männlichen Form Manuel: 'Manuel' ist die spanische Form von 'Emanuel', einer Nebenform von 'Immanuel' im Alten Testament ist 'Immanuel' der durch den Propheten Jesaja vorhergesagte Name des kommenden Messias | |
Marc | Deutsch, Französisch | Alter, römischer Vorname. Der Name wurde traditionell vor allem den im März Geborenen gegeben im Mittelalter verbreitet durch den Namen des Evangelisten Markus. | |
Marc-Antoine | Französisch | Doppelform aus 'Marc' und 'Antoine' | |
Marceau | Französisch | Von 'Marcellus', einer Weiterbildung bzw. Verkleinerungsform von 'Marcus' Name mehrerer Heiliger und Päpste, z.B. dem hl. Papst Marcellus (3./4. Jh.) 'Marcel' ist heute ein sehr beliebter Modename | |
Marcel | Französisch | Französische Variante von Marcellus, einer Weiterbildung bzw. Verkleinerungsform von Marcus; Name mehrerer Heiliger und Päpste, z.B. dem hl. Papst Marcellus (3./4. Jh.) | |
Marcelin | Französisch | Der Vorname Marcelin ist von dem altrömsischen Familiennamen Marcellus abgeleitet. | |
Marceline | Französisch | Weibl. Form des Vornamens Marcelin (franz. Form von Marcellinus) | |
Marcell | Deutsch, Französisch, Ungarisch | Von 'Marcellus', einer Weiterbildung bzw. Verkleinerungsform von 'Marcus' Name mehrerer Heiliger und Päpste, z.B. dem hl. Papst Marcellus (3./4. Jh.) 'Marcel' ist heute ein sehr beliebter Modename | |
Marcelle | Französisch | Info zur männlichen Form Marcel: alter römischer Vorname der Name wurde traditionell vor allem den im März Geborenen gegeben im Mittelalter verbreitet durch den Namen des Evangelisten Markus | |
Marcellin | Französisch | Von römischen Familiennamen 'Marcellinus', welcher sich vom Vornamen 'Marcellus' ableitet bekannt durch den hl. Marcellinus, Papst (4. Jh.) als 'Marcellino' in Italien bis heute in Gebrauch | |
Marcelline | Französisch | Info zur männlichen Form Marcellinus: von römischen Familiennamen 'Marcellinus', welcher sich vom Vornamen 'Marcellus' ableitet bekannt durch den hl. Marcellinus, Papst (4. Jh.) als 'Marcellino' in Italien bis heute in Gebrauch | |
Marcheline | Französisch | Weibl. Form von Marcel/Marcellus | |
Mareva | Französisch, Tahitianisch | Bekannt durch 2 'Miss Tahiti' dieses Namens, welche später 'Miss France' wurden | |
Margaux | Französisch | Franz. Variante von Margot/Margarete; als Name aus dem Lateinischen ins Deutsche übernommen; im Mittelalter verbreitet durch den Namen der hl. Margarete von Antiochia (3./4. Jh.); das griechische Wort 'margarites' stammt vielleicht ursprünglich aus dem Persischen mit der Bedeutung 'Kind des Lichts' (gemäß der Vorstellung der Perle als Tautropfe, der durch Mondlicht verändert wurde) | |
Margot | Deutsch, Französisch | Als Name aus dem Lateinischen ins Deutsche übernommen im Mittelalter verbreitet durch den Namen der hl. Margarete von Antiochia (3./4. Jh.) das griechische Wort 'margarites' stammt vielleicht ursprünglich aus dem Persischen mit der Bedeutung 'Kind des Lichts' (gemäss der Vorstellung der Perle als Tautropfe, der durch Mondlicht verändert wurde) | |
Marguerite | Französisch | Als Name aus dem Lateinischen ins Deutsche übernommen im Mittelalter verbreitet durch den Namen der hl. Margarete von Antiochia (3./4. Jh.) das griechische Wort 'margarites' stammt vielleicht ursprünglich aus dem Persischen mit der Bedeutung 'Kind des Lichts' (gemäss der Vorstellung der Perle als Tautropfe, der durch Mondlicht verändert wurde) | |
Marianne | Deutsch, Englisch, Französisch | Doppelform aus Maria und Anna | |
Marie | Deutsch, Französisch | Variante von Maria. Als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe. Bedeutung nicht sicher geklärt.
Eine Möglichkeit: 'Verbitterung'. Eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird). 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name. |
|
Marie Claire | Französisch | Marie: Als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung' eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird) 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name Claire: ein erst nach der Zeit der Römer vom lateinischen Wort 'clarus' bzw. dessen weiblicher Form 'clara' abgeleiteter Name bekannt durch den Namen der hl. Klara von Assisi, der Gründerin des Klarissenordens |
|
Marie-Amelie | Französisch | Doppelform aus 'Marie' und 'Amélie' | |
Marie-Florence | Französisch | Doppelform aus 'Marie' und 'Florence' | |
Marie-Lou | Französisch | Doppelform aus 'Mary' und 'Lou' | |
Marie-Louise | Französisch | Doppelform aus 'Marie' und 'Louise' | |
Marielle | Französisch | Franz. Koseform von Marie/Maria; als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe; Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung'; eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird); 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische; wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name | |
Marienette | Französisch, Deutsch | Franz. Koseform von Marine (Marina) | |
Marieselle | Französisch | Französischer weiblicher Vorname, zusammengesetzt aus Marie und Elle | |
Mariette | Französisch | Als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung' eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird) 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name | |
Marième | Französisch, Afrikanisch | Variante von Miriam/Maria; gebräuchlichere Schreibweise Mariéme | |
Marilou | Englisch, Französisch | Doppelform aus 'Mary' und 'Lou' | |
Marin | Französisch, Deutsch | Geht zurück auf einen römischen Beinamen 'Marinus', der entweder vom Vornamen 'Marius' oder vom Wort 'marinus' (vom Meer, am Meer lebend) abgeleitet ist; Name mehrerer Heiliger, von denen einer der Republik 'San Marino' den Namen gegeben hat | |
Marine | Französisch | Info zur männlichen Form Marin: geht zurück auf einen römischen Beinamen 'Marinus', der entweder vom Vornamen 'Marius' oder vom Wort 'marinus' (vom Meer, am Meer lebend) abgeleitet ist Name mehrerer Heiliger, von denen einer der Republik 'San Marino' den Namen gegeben hat | |
Marinette | Französisch | Französische Koseform von Marine | |
Marion | Französisch, Englisch | Französische Koseform von Maria im englischsprachigen Kulturkreis auch als männlicher Vorname gebräuchlich |
|
Marise | Französisch | Französische Koseform von Marie | |
Marlou | Französisch, Deutsch | Doppelform aus Marie/Maria und Louise bzw. Kurzform von Marie-Louise | |
Mars | Deutsch, Englisch, Französisch, Skandinavisch, Holländisch, Finnisch | In der römischen Mythologie ist Mars der Gott des Krieges dies ist auch der Name des 4. Planeten der Sonne die Herkunft des Names ist nicht sicher bekannt, vielleicht von lateinisch 'mas' (männlich) bzw. der Genitiv-Form dieses Wortes 'maris') | |
Marthe | Französisch | In der Bibel ist Martha die Schwester des Lazarus. | |
Martin | Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch | Geht zurück auf den römischen Beinamen 'Martinus', der wiederum auf den Namen des Kriegsgottes Mars zurückgeht; verbreitet durch den Namen des hl. Martin (4. Jh.), der seinen Mantel mit einem Bettler teilte; bisher trugen fünf Päpste den Namen Martin bzw. Martinus | |
Martine | Französisch | Info zur männlichen Form Martin: geht zurück auf den römischen Beinamen 'Martinus', der wiederum auf den Namen des Kriegsgottes Mars zurückgeht verbreitet durch den Namen des hl. Martin (4. Jh.), der seinen Mantel mit einem Bettler teilte bisher trugen 5 Päpste den Namen Martin bzw. Martinus | |
Martinique | Französisch | Französischer weiblicher Vorname; Koseform von Martine, einer französischen Variante von Martina Martinique ist auch der Name einet Insel in der Karibik |
|
Marylène | Französisch | Doppelform aus 'Maria' und 'Lena', einer Kurzform von 'Magdalena' | |
Maryse | Französisch, Niederländisch, Portugiesisch | Holländische Form von Maria | |
Maryvonne | Französisch | Zusammensetzung aus Mary und Yvonne | |
Matéo | Französisch | Im Neuen Testament ist Matthäus einer der 12 Apostel Jesu und zugleich einer der 4 Evangelisten im Neuen Testament ist Matthias der Name des Apostels, der durch das Los dazu bestimmt wurde, Judas Ischariot zu ersetzen | |
Matheo | Französisch | Im Neuen Testament ist Matthäus einer der 12 Apostel Jesu und zugleich einer der 4 Evangelisten im Neuen Testament ist Matthias der Name des Apostels, der durch das Los dazu bestimmt wurde, Judas Ischariot zu ersetzen | |
Mathéo | Französisch | Im Neuen Testament ist Matthäus einer der 12 Apostel Jesu und zugleich einer der 4 Evangelisten im Neuen Testament ist Matthias der Name des Apostels, der durch das Los dazu bestimmt wurde, Judas Ischariot zu ersetzen | |
Mathieu | Französisch | Französische Form von Matthias | |
Mathilde | Deutsch, Französisch | Alter deutscher zweigliedriger Name, in Deutschland verbreitet durch die hl. Mathilde, Gemahlin Heinrichs I. und Mutter Ottos des Großen |