Schwedische Vornamen
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Janike | Norwegisch, Skandinavisch, Schwedisch | Skandinavische Nebenform von Johanna, Variante von Jannike | |
Jann | Deutsch, Niederdeutsch, Niederländisch, Polnisch, Tschechisch, Schwedisch | Variante von Jan, der niederdeutschen, niederländischen, polnischen, tschechischen und skandinavischen Kurzform von Johannes | |
Janne | Deutsch, Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Skandinavisch | Im Deutschen eine Kurzform von Johannes bzw. Johanna oder Marianne; in Finnland und Schweden von Johannes; in Norwegen ist Janne ein Mädchenname, in Finnland und Schweden ein Jungenname | |
Janni | Schwedisch | Nordischer unisex-Vorname, Kose- bzw. Kurzform von Johanna oder Johannes | |
Jannike | Schwedisch, Skandinavisch | Weibliche Form von Jannik (Johannes); skandinav. Nebenform von Johanna | |
Jarl | Skandinavisch, Schwedisch, Norwegisch, Dänisch, Isländisch | Jarl war ein nordischer Fürstentitel | |
Jarna | Finnisch, Schwedisch | Nordischer weiblicher Vorname, seltene weibliche Form von Jarne | |
Jarven | Skandinavisch, Schwedisch | Der Ursprung des Vornamens Jarven ist schwer zu bestimmen. Er könnte eine Ableitung des Namens Tjorven sein. Tjorven ist ein erfundener Name von Astrid Lindgren und bedeutet wörtlich übersetzt "dicke Wurst". Außerdem ist denkbar, dass die Kinderbuchautorin Kirsten Boie den Namen für ihr Buch "Skogland" erfunden hat. |
|
Jerik | Schwedisch | Jerik ist die schwedische/jütländische Form von Erik/Erich; auch in der Schreibweise Jerrik gebräuchlich | |
Jesper | Dänisch, Schwedisch, Norwegisch, Skandinavisch | Dänische Form Kaspar verbreitet durch Kaspar, dem Namen eines der Heiligen Drei Könige |
|
Jo Magnus | Schwedisch, Norwegisch | Jo: Der Vorname Jo ist eine Kurzform von Namen, die mit "Jo-" beginnen, z.B. Johannes/Johanna, Josef/Josefa, Joel usw. Relativ häufig tritt er als eigenständiger Name in den Niederlanden und in Norwegen (als männlicher Vorname) oder in den USA (als weiblicher Vorname) auf. Magnus: Der Vorname Magnus wird vom lateinischen "magnus" (=der Große/der Bedeutende) abgeleitet und ist als männlicher Vorname besonders in Skandinavien verbreitet. | |
Joar | Schwedisch, Norwegisch, Finnisch | Moderne schwedische Form von Jóarr | |
Johan | Niederländisch, Schwedisch, Skandinavisch | Variante von Johann, der Kurzform von Johannes | |
Joran | Skandinavisch, Schwedisch | Skandinavischer, vor allem schwedischer männlicher Vorname; Variante von Jöran, der Nebenform von Göran (= Georg) | |
Jorana | Schwedisch, Englisch | Möglicherweise die weibliche Form von Joran bzw. Jordan oder eine Form von Jordana | |
Jord | Schwedisch | Erde | |
Josua | Deutsch, Norwegisch, Niederländisch, Schwedisch | Deutsche, niederländische, norwegische und schwedische Variante des biblisch-hebräischen Namens Jehoschua; im Alten Testament ist Josua Nachfolger Moses als Führer der Israeliten; im Neuen Testament ist Jesus eine Variante dieses Namens | |
Jöns | Schwedisch | Schwedische Form von Johannes | |
Jöran | Schwedisch | Jöran ist eine schwedische Verkleinerungsform von Georg. Der Vorname bedeutet also "kleiner Bauer" oder "Bäuerchen". In Schweden ist Jöran ein verbreiteter Vorname, vor allem in der alternativen Schreibweise Göran. | |
Jutis | Schwedisch | Wahrscheinlich von Astrid Lindgren erfunden für die gleichnamige Figur in "Ronja Räubertochter"; Name eines Ortes in Lappland | |
Kaia | Skandinavisch, Schwedisch, Griechisch, Hawaiianisch | Skandinavische Kurzform von Katharina | |
Kaira | Skandinavisch, Schwedisch | Skandinavische Kurzform von Katharina | |
Kaisa | Finnisch, Schwedisch | Schwed., finnische Koseform von Karin | |
Kaja | Schwedisch, Dänisch, Norwegisch | Skandinavische Koseform von Katharina | |
Kajsa | Schwedisch, Skandinavisch | Schwedischer weiblicher Vorname, verselbständigte Weiterentwicklung von Katharina | |
Kalla | Schwedisch | Kalle ist eine Variante von Calla, der schwedischen Kurzform von Karoline bzw. Karolina. | |
Kalle | Skandinavisch, Schwedisch | Skandinavische Form von Karl | |
Karian | Schwedisch | Schwedische erfundene Form von Kariann, einer Zusammensetzung aus "Ka-" (Katharina) und "-ann(e)" | |
Karin | Schwedisch, Deutsch, Skandinavisch, Finnisch | Verselbständigte schwedische Weiterentwicklung von "Katharina" | |
Karina | Italienisch, Deutsch, Schwedisch, Skandinavisch | Verselbständigte skandinavische Weiterentwicklung von Katharina; wird oft auch in Verbindung gebracht mit lateinisch "carus" (=lieb, teuer) wegen der Ähnlichkeit der Wörter | |
Karleen | Deutsch, Nordisch, Schwedisch | Vor allem im Deutschen und Nordischen gebräuchliche weibliche Form von Karl und in diesem Sinne eine Variante von Karola oder Karline | |
Karlsson | Skandinavisch, Schwedisch | Sohn des Ehemannes | |
Kattis | Schwedisch | Schwedische Kurzform von Namen wie Katharina, Katrin etc. | |
Kersta | Schwedisch, Deutsch, Friesisch | Schwedische Nebenform von Kerstin bzw. friesische, nordische Form von Karsten/Christian | |
Kim | Schwedisch, Norwegisch, Englisch, Irisch | Als männlicher Vorname ist Kim eine skandinavische (insbesondere schwedische) Kurzform von Joachim.
Als weiblicher Vorname ist Kim eine englische und irische Kurzform des keltischen Namens Kimball bzw. von Kimberly |
|
Kimm | Dänisch, Schwedisch, Finnisch | Seltene dänische, schwedische und finnische Variante von Kim | |
Kimmo | Finnisch, Schwedisch, Friesisch | Vor allem finnischer und schwedischer männlicher Vorname, kann aber auch die friesische Koseform von Joachim sein | |
Kina | Schwedisch | Schwedische Kurzform von Namen wie Katharina oder Kristina | |
Kirsten | Deutsch, Skandinavisch, Niederdeutsch, Norwegisch, Schwedisch, Dänisch | Niederdeutsche, norwegische, schwedische, dänische Form von Christine Der Name wird überwiegend weiblich verwendet, er kann aber auch eine niederdeutsche Form von Christian sein; bei Verwendung für einen Jungen muss in Deutschland nach aktuellem Namensrecht ein zweiter, eindeutig männlicher Vorname hinzugefügt werden. |
|
Kirsti | Norwegisch, Schwedisch | Norwegische und schwedische Nebenform von Kirstin bzw. Kirsten | |
Kirstin | Deutsch, Skandinavisch, Schwedisch | Variante von Christiane Info zur männlichen Form Christian: seit dem Mittelalter in Deutschland gebräuchlich, mittlerweile einer der beliebtesten Vornamen |
|
Kjell | Schwedisch, Norwegisch | Schwedischer und norwegischer männlicher Vorname, Variante des schwedischen Vornamens Kettil. Ein "ketill" war ein Kessel zum Auffangen des Blutes von geopferten Tieren. |
|
Knut | Deutsch, Skandinavisch, Norwegisch, Schwedisch | Norddeutscher und nordischer männlicher Vorname mit althocheutschem Ursprung | |
Kristan | Schwedisch, Norwegisch, Skandinavisch | Nordischer unisex-Vornamen, Form von Christian bzw. Christiane | |
Krister | Schwedisch | Schwedische Form von Christian | |
Kristina | Skandinavisch, Norwegisch, Schwedisch | Kann eine Variante von Christine sein In Schweden ist Kristina allerdings nicht nur eine Variante von Christina, sondern bedeutet auch "Kind des Meeres" bze. "Meereskind". |
|
Kristoffer | Skandinavisch, Schwedisch, Norwegisch | Skandinavische Form von Christoph | |
Kunigunda | Schwedisch | Schwedische Variante von Kunigunde | |
Laja | Schwedisch, Dänisch | Schwedische bzw. dänische Variante von Laia | |
Laris | Skandinavisch, Schwedisch | Nordischer männlicher Vorname; Variante von Laurits, einer nordischen Kurzform von Laurentius |