Name |
m/w/u |
Sprache |
Bedeutung |
Kelis |
|
Englisch |
US-amerikanischer Mädchenname |
Kelley |
|
Englisch |
Von einem irischen männlichen Vornamen 'Ceallach' oder 'Ceallagh', dessen Bedeutung nicht sicher bekannt ist wird heute überwiegend als weiblicher Name verwendet |
Kelli |
|
Englisch |
Von einem irischen männlichen Vornamen 'Ceallach' oder 'Ceallagh', dessen Bedeutung nicht sicher bekannt ist wird heute überwiegend als weiblicher Name verwendet |
Kellie |
|
Englisch |
Von einem irischen männlichen Vornamen 'Ceallach' oder 'Ceallagh', dessen Bedeutung nicht sicher bekannt ist wird heute überwiegend als weiblicher Name verwendet |
Kelly |
|
Englisch, Irisch |
Anglisierte Form des irisch-gälischen Clannamens O'Ceallaigh, was "Nachkomme von Ceallach" bedeutet. Ceallach selbst bedeutet "kriegerisch", was von Rekrutierungsunteroffizieren in vielen englischsprachigen Armeen (Irische Armee, Britische Armee und Australische Armee) unter der Bedeutung "mutiger Krieger" aufgenommen wurde. |
Kelsea |
|
Englisch |
Gebrauch eines altenglischen Familiennamens als Vorname heute überwiegend weiblich, aber auch teilweise männlich Bedeutung und Herkunft nicht sicher geklärt |
Kelsey |
|
Englisch |
Gebrauch eines altenglischen Familiennamens als Vorname; heute überwiegend weiblich, aber auch teilweise männlich; Bedeutung und Herkunft nicht sicher geklärt |
Kelsi |
|
Englisch |
Gebrauch eines altenglischen Familiennamens als Vorname heute überwiegend weiblich, aber auch teilweise männlich Bedeutung und Herkunft nicht sicher geklärt |
Kelsie |
|
Englisch |
Gebrauch eines altenglischen Familiennamens als Vorname heute überwiegend weiblich, aber auch teilweise männlich Bedeutung und Herkunft nicht sicher geklärt |
Kemer |
|
Türkisch |
Auch der Name einer türkischen Stadt |
Kena |
|
Kurdisch |
Die Lächelnde, sie hat gelächelt |
Kendal |
|
Englisch |
Von einem Familiennamen, der auf den Namen einer englischen Stadt 'Kendal' zurückgeht; der Name der Stadt bedeutet 'Tal des Flusses Kent'; der Name des Flusses könnte 'Grenze' bedeuten;
lange nur männlich, seit neuerer Zeit in den USA auch weiblich |
Kendall |
|
Englisch |
Von einem Familiennamen, der auf den Namen einer englischen Stadt 'Kendal' zurückgeht; der Name der Stadt bedeutet 'Tal des Flusses Kent'; der Name des Flusses könnte 'Grenze' bedeuten;
lange nur männlich, seit neuerer Zeit in den USA auch weiblich |
Kendra |
|
Englisch, Schottisch |
Weibliche Form des altenglischen Vornamens Kendrick oder Kenneth |
Kendy |
|
Englisch |
|
Kenia |
|
Englisch |
Gebrauch des Namens des Landes Kenia in Afrika als Vorname das Land bekam den Namen vom gleichnamigen Berg der Name des Berges wiederum stammt aus einer lokalen Sprache, als 'Kima ja Kegnia' (Weisser Berg) |
Kenna |
|
Englisch |
Keltischer weiblicher Vorname; weibliche Form von Kenneth |
Kennedy |
|
Englisch, Irisch, Schottisch |
Englischer Vorname gälischer bzw. irischer Herkunft
eigentlich ein Familienname; wird meist im Andenken an den US-Präsidenten John F. Kennedy vergeben; lange Zeit männlich, kommt aber in neuerer Zeit in den USA als weiblicher Name in Mode |
Kennerly |
|
Englisch |
Vermutlich ursprünglich ein Nachname, der aus einem Ortsnamen hervorging (Kennerleigh in der englischen Grafschaft Devon) |
Kensie |
|
Schottisch, Gälisch, Englisch |
Variante von Kenzie, der Kurzform von Mackenzie |
Kenya |
|
Englisch |
Gebrauch des Namens des Landes Kenia in Afrika als Vorname; das Land bekam den Namen vom gleichnamigen Berg, der Name des Berges wiederum stammt aus einer lokalen Sprache, als 'Kima ja Kegnia' (Weißer Berg) |
Kenza |
|
Arabisch |
|
Kenzie |
|
Englisch |
Kurzform von Mackenzie; Gebrauch eines adligen schottischen Familiennamens als Vorname, etwa seit Beginn des 20. Jh.; der Familienname 'Mac Coinnich' bedeutet 'Sohn von 'Coinneach' |
Keona |
|
Hawaiianisch |
Hawaiianischer weiblicher Vorname |
Keralyn |
|
Englisch, Australisch |
Variante von Caroline, u.a. in Australien |
Kerasia |
|
Griechisch |
Kirsche, Kirschbaum |
Keren |
|
Hebräisch |
Kurzform des biblischen Namens Keren-Happuch, einer Tochter von Hiob |
Keri |
|
Englisch |
Vom Namen 'Kerry' bzw. 'Ciarraí' einer irischen Gegend; der Name der Gegend geht auf 'ciar' (schwarz) zurück; in Irland selbst nicht als Name in Gebrauch |
Kerima |
|
Türkisch |
Kerim/Kermime/Kerima sind die türkischen Formen von Karim/Karima |
Keriman |
|
Türkisch, Kosovarisch |
Variante von Kerima, weibliche Form von Karim |
Kerimcan |
|
Türkisch |
Türkische Doppelform aus Kerim/Karim und Can |
Kerri |
|
Englisch |
Vom Namen 'Kerry' bzw. 'Ciarraí' einer irischen Gegend der Name der Gegend geht auf 'ciar' (schwarz) zurück in Irland selbst nicht als Name in Gebrauch |
Kerrin |
|
Deutsch, Friesisch |
Kerrin ist eine friesische Ableitung von Karin und daher eine Kurzform von Katharina.
Herkunft umstritten; die Römer deuteten (fälschlicherweise) den Namen als zu griechisch 'katharos' gehörig und prägten die heute gültige Form 'Katharina'; verbreitet durch den Namen der hl. Katharina von Alexandria (3./4. Jh.) |
Kerry |
|
Englisch |
Vom Namen 'Kerry' bzw. 'Ciarraí', einer irischen Gegend; der Name der Gegend geht auf 'ciar' (schwarz) zurück; in Irland selbst nicht als Name in Gebrauch |
Kersta |
|
Schwedisch, Deutsch, Friesisch |
Schwedische Nebenform von Kerstin bzw. friesische, nordische Form von Karsten/Christian |
Kersten |
|
Deutsch, Niederdeutsch |
Niederdt. Form von Karsten/Christian; seit dem Mittelalter in Deutschland gebräuchlich, mittlerweile einer der beliebtesten Vornamen |
Kerstin |
|
Skandinavisch |
Kerstin ist eine skandinavische von Christiane bzw. Christine. Kerst ist eine durch Lautveränderung entstandene Form von Christ. Es bedeutet also so viel wie "die Christliche, die Gottestreue, die Gesalbte". Der Name Kerstin war in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts in Deutschland eher ungebräuchlich. Seine Popularität stieg jedoch in den 1950er Jahren schnell an. Während der 1960er und Anfang der 1970er Jahre war der Name oft unter den zehn häufigsten weiblichen Vornamen des entsprechenden Jahrgangs. Ab Mitte der 1980er Jahre ging seine Beliebtheit dann stark zurück.
Info zur männlichen Form Christian: seit dem Mittelalter in Deutschland gebräuchlich, mittlerweile einer der beliebtesten Vornamen. |
Kerstina |
|
Deutsch |
Kombination aus der fries. und schwedischen Form von Christine und der Variante Christina |
Kerti |
|
Estnisch |
Estnischer Mädchenname; möglicherweise eine Form von Kerstin/Kathrin |
Kesara |
|
Spanisch, Indisch |
Die Jugendliche, die Safrangelbe |
Kesha |
|
Englisch |
Favoritin, Liebling |
Keshia |
|
Afrikanisch, Suaheli |
Englischer bzw. afrikanischer weiblicher Vorname, Variante von Keisha |
Keska |
|
Kurdisch |
Die Grünäugige |
Kessia |
|
Deutsch, Englisch |
In der Bibel ist Kezia eine der Töchter Hiobs |
Kessy |
|
Deutsch |
Eingedeutschte Form von Cassie oder Casey |
Ketewan |
|
Georgisch |
Georgische Form von Katharina; Name der Königin von Chachetien aus dem 17. Jahrhundert;
in der Schreibweise Ketevan bekannt als Vorname der Sängerin Ketevan "Katie" Melua |
Ketrin |
|
Deutsch |
Variante des niederländischen Mädchennamens Ketrien, einer Form von Katrin/Katharina |
Ketty |
|
Italienisch |
Herkunft umstritten; die Römer deuteten (fälschlicherweise) den Namen als zu griechisch 'katharos' gehörig und prägten die heute gültige Form 'Katharina' verbreitet durch den Namen der hl. Katharina von Alexandria (3./4. Jh.) |
Ketura |
|
Hebräisch |
In der Bibel der Name der dritten Frau Abrahams |
Kevina |
|
Deutsch, Englisch, Irisch |
Weibliche Form von Kevin. Ursprünglich ein irischer Beiname 'Caoimhin', als Verkleinerungsform von 'caomh' = 'schön'; 'Kevin' ist die anglizierte Form dieses irischen Namens; bekannt durch den hl. Caoimhin, dem Schutzheiligen von Dublin (7. Jh.) |