Norwegische Vornamen
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Jone | Englisch, Italienisch, Spanisch, Litauisch, Norwegisch | Jone ist ein männlicher und ein weiblicher Vorname sowie ein Familienname. In Litauen, Italien, Spanien und im angelsächsischen Raum ist er als weiblicher Vorname gebräuchlich, in Norwegen als vorrangig männliche Variante des Vornamens Johannes, der auch als weiblicher Vorname erlaubt ist. | |
Jonna | Norwegisch, Dänisch, Skandinavisch | Norwegische und dänische Kurzform von Johanna | |
Jori | Friesisch, Nioederländisch, Norwegisch, Skandinavisch, Rätoromanisch | Friesische Kurzform von Eberhard oder Georg in Norwegen und in den Niederlanden auch als weiblicher Vornamen gebräuchlich |
|
Jorna | Norwegisch, Dänisch | Nordischer weiblicher Vorname, norwegische Kurzform von Jorunna | |
Jorun | Norwegisch, Isländisch | Skandinavischer weiblicher Vorname | |
Jostein | Norwegisch, Skandinavisch | Alter nordischer, vor allem norwegischer zweigliedriger Name | |
Josua | Deutsch, Norwegisch, Niederländisch, Schwedisch | Deutsche, niederländische, norwegische und schwedische Variante des biblisch-hebräischen Namens Jehoschua; im Alten Testament ist Josua Nachfolger Moses als Führer der Israeliten; im Neuen Testament ist Jesus eine Variante dieses Namens | |
Jönnika | Norwegisch | Nordische Form von Johanna | |
Jörgen | Dänisch, Norwegisch | Dänische und norwegische Form von Jürgen, alternative Schreibweise Jørgen | |
Kaja | Schwedisch, Dänisch, Norwegisch | Skandinavische Koseform von Katharina | |
Kari | Norwegisch, Japanisch | Weiblicher nordischer Vorname, norwegische Form von Karin oder Katharina | |
Kim | Schwedisch, Norwegisch, Englisch, Irisch | Als männlicher Vorname ist Kim eine skandinavische (insbesondere schwedische) Kurzform von Joachim.
Als weiblicher Vorname ist Kim eine englische und irische Kurzform des keltischen Namens Kimball bzw. von Kimberly |
|
Kirsten | Deutsch, Skandinavisch, Niederdeutsch, Norwegisch, Schwedisch, Dänisch | Niederdeutsche, norwegische, schwedische, dänische Form von Christine Der Name wird überwiegend weiblich verwendet, er kann aber auch eine niederdeutsche Form von Christian sein; bei Verwendung für einen Jungen muss in Deutschland nach aktuellem Namensrecht ein zweiter, eindeutig männlicher Vorname hinzugefügt werden. |
|
Kirsti | Norwegisch, Schwedisch | Norwegische und schwedische Nebenform von Kirstin bzw. Kirsten | |
Kjara | Norwegisch, Deutsch | Eingedeutschte bzw. norwegische Form des italienischen weiblichen Vornamens Chiara; erst wenige Jahre als Name zugelassen; abgeleitet von Klara bzw. Clara |
|
Kjell | Schwedisch, Norwegisch | Schwedischer und norwegischer männlicher Vorname, Variante des schwedischen Vornamens Kettil. Ein "ketill" war ein Kessel zum Auffangen des Blutes von geopferten Tieren. |
|
Knut | Deutsch, Skandinavisch, Norwegisch, Schwedisch | Norddeutscher und nordischer männlicher Vorname mit althocheutschem Ursprung | |
Kristan | Schwedisch, Norwegisch, Skandinavisch | Nordischer unisex-Vornamen, Form von Christian bzw. Christiane | |
Kristanna | Norwegisch | Nordische Form von Christiane | |
Kristina | Skandinavisch, Norwegisch, Schwedisch | Kann eine Variante von Christine sein In Schweden ist Kristina allerdings nicht nur eine Variante von Christina, sondern bedeutet auch "Kind des Meeres" bze. "Meereskind". |
|
Kristof | Norwegisch, Flämisch, Niederländisch | Flämische, niederländische und skandinavische Variante von Christoph | |
Kristoffer | Skandinavisch, Schwedisch, Norwegisch | Skandinavische Form von Christoph | |
Kyrre | Norwegisch | Norwegischer männlicher Vorname | |
Lagertha | Dänisch, Norwegisch | Altnordischer weiblicher Vorname; Variante von Lathgertha, was wiederum die latinisierte Form von Hlaðgerðr ist | |
Laurin | Deutsch, Romanisch, Norwegisch | Variante des lateinischen Namens Laurentius bekannt als der Name des Zwergenkönigs Laurin in der Heldendichtung der Dietrichssage |
|
Lavrans | Norwegisch, Dänisch | Der Vorname Lavrans ist eine norwegische Form des lateinischen bzw. römischen Namens Laurentius. Die ursprüngliche Bedeutung "der aus der Stadt Laurentium Stammende" wurde später in Anlehnung an "laurus" umgedeutet in "der Lorbeerbekränzte" (mit dem Lorbeerkranz als Symbol des Sieges/des Siegers). | |
Leja | Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Dänisch | Finnische bzw. skandinavische Form von Lea | |
Lenea | Norwegisch, Schwedisch | Weiterbildung von Lena (Magdalena, Helena) oder Variante von Linnea | |
Lenne | Schwedisch, Norwegisch | ||
Linea | Skandinavisch, Schwedisch, Norwegisch, Finnisch | Linea ist eine Variante des Vornamens Linnea, der hauptsächlich in Schweden, Norwegen und Finnland verbreitet ist. Er ist abgeleitet vom Namen der Blume "Linnaea" (Moosglöckchen), die nach dem schwedischen Botaniker Carl von Linné benannt ist. | |
Linn | Deutsch, Englisch, Dänisch, Norwegisch, Schwedisch, Skandinavisch | Kurzform von Namen, die mit "-linda" enden, z.B. Rosalinda. | |
Linnea | Schwedisch, Norwegisch, Finnisch, Deutsch, Englisch, Skandinavisch | Vom Namen der Blume 'Linnaea' (Moosglöckchen); die Blume wurde benannt vom Schwedischen Botaniker Carl von Linné (latinisiert als 'Carolus Linnaeus') im 18. Jh. | |
Lita | Norwegisch, Englisch, Deutsch | Vorname mit unterschiedlichen Bedeutungen und Herkunftssprachen, u.a. Norwegisch (klein), Kurzform von Elisabeth oder Carmelita (Obstgarten) etc. | |
Liv | Skandinavisch, Norwegisch, Schwedisch | Ursprünglich von Altnordisch "hlif" (=Schutz, Verteidigung), wird heute oft auch in Bezug gebracht mit "liv" (=Leben); erst seit Ende des 19. Jh. wieder neu verbreitet. | |
Liv Marielle | Deutsch, Norwegisch, Schwedisch, Französisch | Liv: ursprünglich von Altnordisch 'hlif' (Schutz, Verteidigung) ,wird heute oft auch in Bezug gebracht mit 'liv' (Leben); erst seit Ende des 19. Jh. wieder neu verbreitet Marielle: französische Verniedlichung des Vornamens Marie |
|
Lofn | Norwegisch, Skandinavisch | In der nordischen Mythologie ist Lofn die Göttin der Lust | |
Lönne | Skandinavisch, Norwegisch | Skandinavischer männlicher Vorname auch in der Schreibweise Lønne gebräuchlich |
|
Lykke | Schwedisch, Norwegisch | Glück, die Glückliche | |
Lysinja | Norwegisch | Norwegischer weiblicher Vorname, Sinja kann als Ableitung von Sunna gesehen werden | |
Mads | Skandinavisch, Dänisch, Norwegisch | Dänische Kurzform von Matthias im Neuen Testament ist Matthäus einer der 12 Apostel Jesu und zugleich einer der 4 Evangelisten im Neuen Testament ist Matthias der Name des Apostels, der durch das Los dazu bestimmt wurde, Judas Ischariot zu ersetzen |
|
Magla | Norwegisch | Norwegischer weiblicher Vorname, Kurzform von Magnhilda | |
Magne | Schwedisch, Norwegisch | Nordische Form von Magnus | |
Mags | Norwegisch, Deutsch | Kurzform des nordischen Jungennamens Magne/Magnus | |
Majah | Deutsch, Schwedisch, Norwegisch, Polnisch, Russisch | Majah ist eine Variante des Vornamens Maja. Maja ist eine Figur aus der Römischen Mythologie. Der Name ist von dem lateinischen Adjektiv maius (=größer) abgeleitet und bedeutet "die Höhere, die Größere". Maja kann auch eine Koseform des Vornamens Maria sein. |
|
Margit | Schwedisch, Norwegisch, Skandinavisch, Ungarisch | Schwedische und norwegische sowie ungarische Form von Margarete | |
Merrit | Skandinavisch, Schwedisch, Norwegisch, Dänisch | Der Vorname Merrit hat verschiedene Ursprünge. Am gebräuchlichsten ist Merrit als skandinavische Kurzform von Margarete. Außerdem ist Merrit die schweizerische Kurzform von Ermerentia oder die friesische Form von Maria. | |
Mette | Skandinavisch, Norwegisch, Deutsch, Niederdeutsch | Skandinavische Abwandlung von Margarethe sowie deutsche Ableitung von Mechthild bzw. Mathilde | |
Mik | Skandinavisch, Dänisch, Schwedisch, Norwegisch | Der Vorname Mik könnte eine Kurzform von Mikael sein, der skandinavischen Form von Michael. | |
Mille | Dänisch, Skandinavisch, Norwegisch | Dänischer weiblicher Vorname; Koseform von Emilia | |
Morten | Dänisch, Norwegisch | Dänische und norwegische Form von Martin; geht zurück auf den römischen Beinamen Martinus, der wiederum auf den Namen des Kriegsgottes Mars zurückgeht |